Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erzielt werden insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

2005 konnten bei der Aufstellung von Aktionsplänen mit den Ländern, die für die Europäische Nachbarschaftspolitik in Betracht kommen, weitere Fortschritte erzielt werden, insbesondere in Bezug auf die Einführung der Marktwirtschaft, Visaerleichterungen und den Energiedialog mit der Ukraine, Einrichtung einer Grenzbeobachtungsmission an der Grenze zwischen der Republik Moldau und der Ukraine sowie die Verstärkung und Ausweitung des politischen Dialogs mit mehreren Mittelmeerländern.

In 2005 is verdere vooruitgang geboekt bij de voltooiing van de actieplannen met de landen die onder het Europees nabuurschapsbeleid vallen, waarbij het met name ging om de status van markteconomie, de versoepeling van de visumafgifte en de energiedialoog met Oekraïne, het opzetten van een missie voor grensbeheer aan de grens Moldavië-Oekraïne, en de versterking en uitbreiding van de reikwijdte van de politieke dialoog met een aantal landen in het Middellandse-Zeegebied.


Bis zum nächsten Jahresbericht müssen in allen prioritären Bereichen Fortschritte erzielt werden, insbesondere bei der Bekämpfung schwerwiegender und organisierter Kriminalität sowie der zunehmenden Bedrohung durch Cyberkriminalität.

Voor het volgende jaarverslag moet vooruitgang worden geboekt met betrekking tot alle prioriteiten, maar vooral in de strijd tegen zware en georganiseerde criminaliteit en de toenemende dreiging van cybercriminaliteit.


(1) Die Einnahmen, die durch den Betrieb der Systeme erzielt werden, werden von der Union vereinnahmt; sie werden dem Unionshaushalt zugeführt und den Programmen Galileo und EGNOS und insbesondere dem in Artikel 2 Absatz 1 genannten Ziel zugewiesen.

1. De Unie int de ontvangsten uit de exploitatie van de systemen; zij worden toegevoegd aan de begroting van de Unie en toegewezen aan de Galileo- en Egnos- programma's, en met name aan de in artikel 2, lid 1, bedoelde doelstellingen.


In der Empfehlung des Rates zur Validierung nichtformalen und informellen Lernens werden Möglichkeiten und Mechanismen hervorgehoben, durch die Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen, die auf nichtformalem und informellem Wege erzielt werden, eine wichtige Rolle für die Steigerung von Beschäftigungsfähigkeit und Mobilität spielen und insbesondere sozio-ökonomisch benachteiligte oder niedrigqualifizierte Menschen verstärkt für lebe ...[+++]

De aanbeveling van de Raad betreffende de validatie van niet-formeel en informeel leren , waarin de aandacht wordt gevestigd op gelegenheden en mechanismen die het mogelijk maken dat kennis, vaardigheden en competenties die door niet-formeel en informeel leren zijn verworven een belangrijke rol spelen bij het verhogen van de inzetbaarheid en mobiliteit, evenals bij het verbeteren van de motivatie voor een leven lang leren, met name onder sociaaleconomisch achtergestelde of laaggekwalificeerde groepen mensen.


Welche Schritte ergreift die Kommission, damit auf der 19. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP 19) in Warschau konkrete Ergebnisse und Fortschritte erzielt werden, insbesondere was folgende Zielvorgaben betrifft:

Welke stappen onderneemt de Commissie om ervoor te zorgen dat de 19 Conferentie van de Partijen bij het klimaatverdrag (COP 19) concrete resultaten en vorderingen met zich meebrengt op het vlak van:


Welche Schritte ergreift der Rat, damit auf der 19. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP 19) in Warschau konkrete Ergebnisse und Fortschritte erzielt werden, insbesondere was folgende Zielvorgaben betrifft:

Welke stappen onderneemt de Raad om ervoor te zorgen dat de 19 Conferentie van de Partijen bij het klimaatverdrag (COP 19) concrete resultaten en vorderingen met zich meebrengt op het vlak van:


46. nimmt den Fortschritt zur Kenntnis, der bislang bei dem Fahrplan für die Stärkung der Verfahrensrechte von Verdächtigen und Angeklagten in Strafverfahren erzielt wurde, was auch die Annahme der Richtlinien über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen , über das Recht auf Belehrung und Unterrichtung in Strafverfahren und über das Recht auf Zugang zu einem Rechtsbeistand in Strafverfahren beinhaltet; fordert die fristgerechte und ordnungsgemäße Umsetzung dieser Richtlinien und die Schulung von Regierungsbeamten, Richtern, Staatsanwälten und Strafverteidigern; weist erneut darauf hin, dass diese Maßnahmen von grundlegender ...[+++]

46. erkent de tot dusver geboekte vooruitgang met de routekaart voor de versterking van de processuele rechten van verdachten en beklaagden in strafzaken, met inbegrip van de goedkeuring van richtlijnen betreffende het recht op vertolking en vertaling , betreffende het recht op informatie in strafzaken , en betreffende het recht op toegang tot een advocaat in strafzaken ; vraagt een snelle en correcte omzetting ervan, alsook opleidingen voor overheidsambtenaren, rechters, aanklagers en strafpleiters; herhaalt dat deze maatregelen van cruciaal belang zijn voor het correct functioneren van EU-samenwerking in strafzaken, met name met betrekking tot de tenuitv ...[+++]


In einigen Bereichen konnten weitere Fortschritte auf dem Weg zu einer funktionierenden Marktwirtschaft erzielt werden, insbesondere durch den Abbau von Marktzutritts- und -austrittsschranken sowie durch die Stärkung der Kapazität der Gerichte hinsichtlich der Behandlung von Wirtschaftssachen.

Op sommige gebieden is verdere vooruitgang geboekt naar een goed functionerende markteconomie, met name door belemmeringen voor het starten en opheffen van bedrijven af te bouwen en door de verbetering van de capaciteit van de rechtbanken om met economie verband houdende zaken te behandelen.


8. nimmt Kenntnis von den Maßnahmen des Zentrums im Rahmen seines Aktionsplans; wird die Relevanz der angekündigten Maßnahmen überwachen, damit adäquate Ergebnisse erzielt werden, insbesondere um angemessen auf neue erweiterungsbedingte Herausforderungen zu reagieren; fordert das Zentrum auf, in den Folgejahren eine Wirkungsanalyse der getroffenen Maßnahmen durchzuführen;

8. neemt kennis van de maatregelen die het Centrum in zijn actieplan heeft aangegeven; zal toezien op het punt of de aangekondigde maatregelen geschikt blijken om de gewenste resultaten te bereiken, met name ten aanzien van de vraag of adequaat wordt gereageerd op de nieuwe uitdagingen van de uitbreiding; roept het Centrum op de komende jaren een effectbeoordeling van de getroffen maatregelen uit te voeren;


Eine solche Situation kann in unserer Gesellschaft langfristig durch Aufklärung und eine geänderte Einstellung erzielt werden, insbesondere in einigen Bereichen der Medien.

Op lange termijn kan een dergelijke situatie in onze samenleving worden bereikt door onderwijs en het veranderen van opvattingen, met name bij een aantal media.


w