Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erzielt vgl mitteilung » (Allemand → Néerlandais) :

- Der Rat hat gegen die Stimme der österreichischen Delegation den gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie zur Festlegung der höchstzulässigen Abmessungen für bestimmte Straßenfahrzeuge im innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Verkehr in der Gemeinschaft sowie zur Festlegung der höchstzulässigen Gewichte im grenzüberschreitenden Verkehr festgelegt; politisches Einvernehmen über diese Richtlinie hatte der Rat bereits auf der Tagung vom 28. September 1995 erzielt (vgl. Mitteilung an die Presse Dok. 9984/95 Presse 269).

- Na het in zijn zitting van 28 september 1995 bereikte politiek akkoord (zie Mededeling aan de Pers 9984/95 (Presse 269)) hechtte de Raad zijn goedkeuring aan het gemeenschappelijke standpunt ten aanzien van het voorstel voor een richtlijn betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor. Doel van het gemeenschappelijke standpunt is de vaststelling van nationale veiligheidsnormen die even streng zijn als de internationale normen van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF).


Dieser Prozess muss interinstitutionell sein und sich auf die Ergebnisse stützen, die bereits auf internationalen Konferenzen und in den internationalen Organisationen erzielt wurden (Vgl. Teil 1 dieser Mitteilung).

Dit proces moet interinstitutioneel van opzet zijn en voortbouwen op de resultaten die zijn geboekt op internationale conferenties en door internationale organisaties, als hierboven beschreven in deel 1 van deze mededeling.


Umwelt Der Rat legte im Rahmen des Verfahrens der Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament förmlich die gemeinsamen Standpunkte in bezug auf Richtlinienvorschläge fest, die folgende Fragen betreffen: - die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung - im Anschluß an die inhaltliche Einigung, die auf der Tagung des Rates (Umwelt) am 22./23. Juni 1995 erzielt wurde (vgl. Mitteilung an die Presse, Dokument 8131/95 Presse 192); - dieBeseitigung polychlorierterBiphenyle undpolychlorierter Terphenyle(PCB/PCT) - im Anschluß an die inhaltliche Einigung, die auf der Tagung des Rates (Umwelt) am 15./16. Dezember 1994 erzi ...[+++]

Milieu De Raad nam in het kader van de samenwerkingsprocedure met het Parlement formeel de gemeenschappelijke standpunten aan over de voorstellen voor richtlijnen - inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC), ingevolge het tijdens de Milieuzitting van 22/23 juni 1995 bereikte beginselakkoord (zie Mededeling aan de Pers nr. 8131/95 Presse 192) ; - betreffende de verwijdering van polychloorbifenylen en polychloorterfenylen (PCB's/PCT's), ingevolge het tijdens de Milieuzitting van 15/16 december 1994 bereikte beginselakkoord en na raadpleging van het Parlement over de rechtsgrondslag (Zie Mededeling aan de Per ...[+++]


Die politische Einigung über diese Verordnung war im Rahmen des Gesamtkompromisses vom Dezember 1994 erzielt worden (vgl. Mitteilung an die Presse, Dok. 11865/94 Presse 268).

Het politieke akkoord over de verordening was in het kader van het globaal compromis van december jl. tot stand gekomen (zie Mededeling aan de Pers, doc. 11865/94 Presse 268).


Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten Im Anschluß an die auf der Ratstagung vom 6. Februar 1995 erzielte Einigung (vgl. Mitteilung an die Presse, Dok. 4551/95 - Presse 32) legte der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt zu der Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr bei Stimmenthaltung der britischen Delegation endgültig fest.

Bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens Ingevolge het tijdens zijn zitting van 6 februari '95 bereikte akkoord (zie Mededeling aan de Pers, doc. 4551/95 (Presse 32)) heeft de Raad, met onthouding van de delegatie van het Verenigd Koninkrijk, definitief zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld inzake de richtlijn betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens.


November 1994 erzielte Einvernehmen (vgl. Mitteilung an die Presse Dok. 11054/94 Presse 239) nahm der Rat den gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag fuer die Richtlinie zur Durchsetzung internationaler Normen fuer die Schiffssicherheit, die Verhuetung von Verschmutzung und die Lebens- und Arbeitsbedingungen an Bord von Schiffen, die Gemeinschaftshaefen anlaufen oder in Hoheits- gewaessern der Mitgliedstaaten fahren (Hafenstaatkontrolle). ___________________ [1] ABl. Nr. L 378 vom 31.12.1986.

Controle op schepen in gemeenschapshavens Na in de zitting van 21-22 november 1994 een akkoord te hebben bereikt (zie mededeling aan de Pers 11054/94 Presse 239), heeft de Raad nu het gemeenschappelijk standpunt omtrent het voorstel voor een richtlijn betreffende de naleving, met betrekking tot de schepen die gebruik maken van havens in de Gemeenschap en varen in de onder de jurisdictie van Lid- Staten vallende wateren, van internationale normen op het gebied van de veiligheid van schepen, voorkoming van verontreiniging en leef- en werkomstandigheden aan boord (havenstaatcontrole) aangenomen. [1] PB nr. L 378 van 31.12.1986.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erzielt vgl mitteilung' ->

Date index: 2022-05-03
w