Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erzielt haben beim " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
höchstens drei Mitgliedstaaten,die auf dem Gebiet der Preisstabilität das beste Ergebnis erzielt haben

ten hoogste de drie Lid-Staten die op het gebied van de prijsstabiliteit het best presteren


Klagen beim Gerichtshof haben keine aufschiebende Wirkung

een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. hebt hervor, dass dem regionalen Dialog mit der Türkei und dem Iran derselbe Stellenwert zukommt; begrüßt, dass die EU3+3 und Iran unlängst in Bezug auf das Nuklearprogramm des Iran eine Einigung erzielt haben, und hofft, dass diese Einigung innerhalb der vereinbarten Frist zu einer endgültigen umfassenden Vereinbarung führt; fordert die VP/HR und die Mitgliedstaaten im Fall einer endgültigen Einigung über die Frage des Nuklearprogramms auf, eingehende Konsultationen mit dem Iran abzuhalten und gleichzeitig dafür Sorge zu tragen, dass der Iran seiner Verpflichtung zur Nichtverbreitung in der ...[+++]

9. onderstreept tevens het belang van regionale dialogen met Turkije en Iran; is verheugd over de recente overeenkomst tussen de EU3+3 en Iran over het nucleaire programma van Iran en hoopt dat deze overeenkomst tegen de overeengekomen uiterste datum wordt omgezet in een uitgebreide slotovereenkomst; doet een beroep op de vicvoorzitter/hoge vertegenwoordiger en de lidstaten om bij een eventueel definitief akkoord over het nucleaire vraagstuk diepgaand overleg met Iran te plegen en tegelijkertijd te zorgen voor zijn bereidheid tot non-proliferatie totdat een bevestiging is ontvangen van de betrokken internationale instanties, met inbegrip van de IAEA; verzoekt in dit ve ...[+++]


14. begrüßt die Feststellung der EZB, dass alle vier Programmländer beträchtliche Fortschritte beim Abbau ihrer ökonomischen Ungleichgewichte und der Überwindung verkrusteter Strukturen - vor allem an ihren Arbeitsmärkten - erzielt haben;

14. is verheugd over het feit dat de ECB heeft erkend dat alle vier de programmalanden bij het terugdringen van hun economische onevenwichtigheden significante voortgang hebben geboekt dankzij de aanpak van de structurele verstarring op met name hun respectieve arbeidsmarkten;


Ich bin sehr erfreut, dass wir Fortschritte beim Zeitplan für die Errichtung der Banken­union erzielt haben.

Ik ben zeer blij dat we vorderingen hebben gemaakt met het tijdpad voor de bankenunie.


11. erinnert an die auf der Tagung des Europäischen Rates vom 15./16. März 2002 in Barcelona festgelegten Ziele und betont die Fortschritte, die die Mitgliedstaaten beim Angebot von Plätzen in Kinderkrippen, Kindergärten und Vorschuleinrichtungen sowie bei der Einführung des "Tages der Betreuung von Kindern und anderer pflegebedürftigen Personen" erzielt haben;

11. herinnert aan de doelstellingen die zijn bepaald op de Europese Raad van Barcelona van 15 en 16 maart 2002 en wijst met nadruk op de vooruitgang die de lidstaten hebben geboekt bij het verwezenlijken van de doelstellingen inzake het aanbod van kinderopvangplaatsen en voorschoolse educatie, en de invoering van een zogenaamde "Dag voor de verzorging van het kind en van andere hulpbehoevenden"; wijst daarbij op het feit dat sommige lidstaten ver achterlopen op schema wat betreft het behalen van de doelstellingen van Barcelona;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus haben sie darzulegen, welche Fortschritte sie bei der Evaluierung und beim Einsatz von Alternativen erzielt haben.

Ze moeten ook verslag doen van de vorderingen met de evaluatie en het gebruik van alternatieven.


Die Kommission begrüßt die Fortschritte, die die westlichen Balkanstaaten in den letzten zwölf Monaten beim Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess erzielt haben, insbesondere in Bezug auf die öffentliche Verwaltung, die regionale Zusammenarbeit (vor allem in den Bereichen Energie und Verkehr) und die bilateralen und multilateralen politischen Beziehungen.

De Commissie is verheugd over de vooruitgang die de landen van de Westelijke Balkan de afgelopen twaalf maanden bij het stabilisatie- en associatieproces hebben geboekt, met name op het gebied van openbaar bestuur en regionale samenwerking, in het bijzonder in de sectoren energie en vervoer, en op het gebied van bilaterale en multilaterale politieke betrekkingen.


"- Der Rat nimmt den Bericht des Rechnungshofes zur Kenntnis und begrüßt die Hinweise auf die positiven Maßnahmen, die die Kommission zur Förderung einer stetig wachsenden Effizienz beim Einsatz der Strukturfonds ergriffen hat, und auf die bedeutenden Fortschritte, die die Mitgliedstaaten bei der Inanspruchnahme der Fonds im Zeitraum 2000-2006 (im Vergleich zum Zeitraum 1994-1999) erzielt haben.

"- De Raad neemt terdege nota van het verslag van de Rekenkamer en verheugt zich erover dat in het verslag wordt verwezen naar de positieve actie die de Commissie heeft ondernomen om een steeds doeltreffender gebruik van de structuurfondsen te bevorderen en naar de aanzien-lijke vooruitgang die de lidstaten in het gebruik ervan in de periode 2000-2006 vergeleken met de periode 1994-1999 hebben geboekt.


Estland und Lettland haben weitere Fortschritte bei der Integration und Einbürgerung ihrer ausländischer Bürger erzielt (auch beim Sprachunterricht): In beiden Ländern wird dafür Sorge getragen, dass bei der Umsetzung der geltenden Sprachengesetze die Grundsätze der Verhältnismäßigkeit und des berechtigten öffentlichen Interesses gebührend beachtet werden.

Estland en Letland hebben verdere vooruitgang geboekt bij de integratie van niet-onderdanen (waaronder de bepalingen van taalonderwijs) en naturalisatie: in beide landen moet er met de nodige zorgvuldigheid op worden toegezien dat bij de tenuitvoerlegging van bestaande taalwetten de beginselen van proportionaliteit en gerechtvaardigd openbaar belang ten volle worden gerespecteerd.


Der Europäische Rat bekräftigt, daß die EU, wie die aktiven Bemühungen des EU-Sonderbeauftragten Wolfgang Petritsch gezeigt haben, entschlossen ist, den politischen Prozeß zu unterstützen, einen Beitrag zu den humanitären Bemühungen zu leisten und, sobald die Parteien eine solche Einigung erzielt haben, beim Wiederaufbau in Kosovo zu helfen, einschließlich durch Einberufung einer Geberkonferenz.

Hij bevestigt het vaste voornemen van de EU dat blijkt uit de actieve inspanningen van de speciale gezant van de EU, de heer Wolfgang Petritsch, om het politieke proces te steunen, bij te dragen aan de humanitaire inspanningen en zodra de partijen een akkoord hebben bereikt bijstand te verlenen voor de wederopbouw in Kosovo, met name door middel van een donorconferentie.


E. in der Erwägung, daß verschiedene Staaten dennoch Fortschritte beim Schutz der Kinder erzielt haben,

E. niettemin overwegende dat verschillende lidstaten vooruitgang hebben geboekt bij de uitbreiding van de bescherming van kinderen,




Anderen hebben gezocht naar : erzielt haben beim     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erzielt haben beim' ->

Date index: 2024-11-23
w