Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf schnelles Erzielen einer Vollwirkdosis ausgericht
Ausgezeichnete Ergebnisse erzielen
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Einen Gewinn erzielen
Einen Gewinn machen
Größtmögliche Verkaufserlöse erzielen
Jem.
Lukrieren
Patient mit Rezidiv
Umsatzerlöse maximieren
Verkaufserlöse maximieren
Volldigitalisierung

Traduction de «erzielen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausgezeichnete Ergebnisse erzielen

uitstekende resultaten boeken


größtmögliche Verkaufserlöse erzielen | Umsatzerlöse maximieren | Verkaufserlöse maximieren

opbrengsten maximaliseren | verkoopopbrengsten optimaliseren | 0.0 | verkoopopbrengsten maximaliseren


um ein Temperaturgefaelle zu erzielen, wurde Kuehlluft durch die Rohrproben geblasen

om een temperatuurval te verkrijgen werd door de proefbuizen koellucht geblazen


einen Gewinn erzielen | einen Gewinn machen | lukrieren

met winst werken | winst behalen | winst boeken | winst maken


Volldigitalisierung | auf schnelles Erzielen einer Vollwirkdosis ausgericht

digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um Ergebnisse zu erzielen, wird eine stärkere wirtschaftspolitische Steuerung erforderlich sein.

Om tot resultaten te komen is beter economisch bestuur nodig.


Bei Betrieben, die nicht von Artikel 2 Absatz 1 des Titel I des Anhangs der Empfehlung 2003/361/EG erfasst werden, weniger als 750 Personen beschäftigen oder einen Jahresumsatz von weniger als 200 Mio. EUR erzielen, wird die maximale Beihilfeintensität halbiert.

Voor ondernemingen die niet onder artikel 2, lid 1, van titel I van de bijlage bij Aanbeveling 2003/361/EG vallen, minder dan 750 werknemers of een omzet van minder dan 200 miljoen EUR hebben, wordt de maximale steun gehalveerd.


Die Frage, welches der beste Weg ist, um möglichst hohe Energieeinsparungen bis 2030 zu erzielen, wird im Zuge einer Überprüfung der Energieeffizienzrichtlinie eingehender untersucht werden, die für einen späteren Termin im Jahr 2014 geplant ist.

De vraag wat het beste kan worden gedaan om tegen 2030 de optimale energiebesparingen te realiseren, zal nader worden bezien in het kader van een toetsing van de richtlijn energie-efficiëntie die later in 2014 wordt afgerond.


Auf der Grundlage einer Untersuchung der Maßnahmen der Mitgliedstaaten und zusätzlicher Prognosen geht die Kommission nun davon aus, dass die EU im Jahr 2020 Energieeinsparungen von rund 18-19 % erzielen wird. Allerdings ist etwa ein Drittel der Fortschritte auf dem Weg zum Ziel für 2020 auf das unerwartet geringe Wirtschaftswachstum während der Finanzkrise zurückzuführen.

Op basis van een analyse van de acties van de lidstaten en extra prognoses kan de Commissie nu stilaan concluderen dat de EU in 2020 een energiebesparing van ongeveer18-19% zal hebben gerealiseerd. Er moet worden opgemerkt dat ongeveer een derde van de vooruitgang op weg naar het behalen van het -streefcijfer te danken is aan de lager dan verwachte groei ten gevolge van de financiële crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
eine Erläuterung, wie das Institut oder Unternehmen tätig sein wird und dabei bis zum Ende der Reorganisation alle Kosten, einschließlich Abschreibungen und Finanzierungskosten, decken und eine angemessene Rendite erzielen wird.

de manier waarop de instelling of entiteit in haar werking in staat zal zijn om alle kosten met inbegrip van afschrijvingen en financiële lasten te dekken en om een aanvaardbaar financieel rendement te verlenen tegen het einde van de saneringsperiode.


Ich appelliere an Sie, dem Beispiel des Rates zu folgen, der bis Ende des Monats eine Einigung über dieses Wachstumsprogramm erzielen wird.

Ik roep u op het voorbeeld van de Raad te volgen, die dit groeiprogramma aan het eind van deze maand zal goedkeuren.


Die belgische Steuerpolitik zur Bewertung und Besteuerung der Einkünfte, die in Belgien ansässige Personen aus im Land gelegenen Immobilien erzielen, wird von der Kommission nicht beanstandet.

De Commissie heeft geen kritiek op het Belgische fiscale beleid aangaande de schatting en de belasting van de inkomsten van Belgische ingezetenen uit in België gelegen onroerende goederen.


Die EU ruft dazu auf, die Gewalt zu beenden, und verleiht ihrer Hoffnung Ausdruck, dass die neue Koalitionsregierung bis Ende des Monats konkrete und substanzielle Ergebnisse bei den wichtigsten Fragen erzielen wird, die im Rahmen des laufenden Dialogs erörtert werden.

De EU roept op tot beëindiging van het geweld en spreekt de hoop uit dat de nieuwe coalitieregering in de thans gevoerde dialoog voor het eind van de maand concrete en substantiële resultaten ten aanzien van de belangrijkste kwesties zal bereiken.


Somit dürfte der Gesamtverkaufspreis, den der Staat erhält, die Rückzahlung der übernommenen CNP-Schulden ausgleichen, so daß die Regierung keinen finanziellen Verlust erleiden, ebensowenig wie Borealis einen ungebührlichen Vorteil erzielen wird.

Dienovereenkomstig zou de verwachte totale verkoopprijs die de Staat zal ontvangen, een compensatie vormen voor de terugbetaling van de schulden die zij van CNP overneemt, zodat de overheid geen financiële verliezen zal leiden bij de transactie, terwijl aan Borealis geen onrechtmatige voordelen ten goede zullen komen.


- bekräftigt seine Absicht, den einheitlichen europäischen Luftraum zu schaffen, und erwartet, dass er in dieser Angelegenheit rechtzeitig vor der Tagung des Europäischen Rates (Göteborg) im Juni weitere Fortschritte erzielen wird;

- herhaalt zijn voornemen om één Europees luchtruim in te stellen en verwacht terzake nog verdere vooruitgang te boeken vóór de Europese Raad van Göteborg in juni;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erzielen wird' ->

Date index: 2025-03-05
w