Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erzielen können wenn sie unverzüglich in konstruktive verhandlungen eintreten » (Allemand → Néerlandais) :

– (EN) Es ist doch so, dass die Zeit knapp wird, und beide Haushaltsbehörden der Europäischen Union – der Rat und das Parlament – wissen, dass sie nur dann eine rechtzeitige Einigung erzielen können, wenn sie unverzüglich in konstruktive Verhandlungen eintreten.

- (EN) Om heel eerlijk te zijn: onze tijd raakt op. De twee takken van de begrotingsautoriteit van de Europese Unie - de Raad en het Parlement - weten heel goed dat ze nu meteen moeten beginnen met constructieve onderhandelingen als ze op tijd overeenstemming willen bereiken.


Die Rechte, die durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und durch Artikel 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union gewährleistet werden, beinhalten hinsichtlich von Maßnahmen wie denjenigen, die vor dem vorlegenden Richter in Frage gestellt werden, dass die Betroffenen innerhalb einer angemessenen Frist eine sowohl de facto als auch de jure eine tatsächliche richterliche Prüfung der Ordnungsmäßigkeit der Entscheidung, mit der die Maßnahme vorgeschrieben wurde, sowie gegebenenfalls der aufgrund dieser Ents ...[+++]

De rechten die zijn gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en bij artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie impliceren, wat betreft maatregelen zoals die welke voor de verwijzende rechter worden betwist, dat de betrokkenen, binnen een redelijke termijn een daadwerkelijke jurisdictionele toetsing, zowel in feite als in rechte, ...[+++]verkrijgen van de regelmatigheid van de beslissing waarbij de maatregel is voorgeschreven en, in voorkomend geval, van de maatregelen die op grond van die beslissing zijn genomen; die toetsingsprocedure moet het, in geval van vaststelling van een onregelmatigheid, mogelijk maken hetzij te voorkomen dat de handeling plaatsvindt, hetzij, indien zij reeds heeft plaatsgevonden, de betrokkenen een gepast herstel te bieden [...].


Die Rechte, die durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und durch Artikel 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union gewährleistet werden, beinhalten hinsichtlich von Massnahmen wie denjenigen, die vor dem vorlegenden Richter in Frage gestellt werden, dass die Betroffenen innerhalb einer angemessenen Frist eine sowohl de facto als auch de jure eine tatsächliche richterliche Prüfung der Ordnungsmässigkeit der Entscheidung, mit der die Massnahme vorgeschrieben wurde, sowie gegebenenfalls der aufgrund dieser E ...[+++]

De rechten die zijn gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en bij artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie impliceren, wat betreft maatregelen zoals die welke voor de verwijzende rechter worden betwist, dat de betrokkenen, binnen een redelijke termijn een daadwerkelijke jurisdictionele toetsing, zowel in feite als in rechte, ...[+++]verkrijgen van de regelmatigheid van de beslissing waarbij de maatregel is voorgeschreven en, in voorkomend geval, van de maatregelen die op grond van die beslissing zijn genomen; die toetsingsprocedure moet het, in geval van vaststelling van een onregelmatigheid, mogelijk maken hetzij te voorkomen dat de handeling plaatsvindt, hetzij, indien zij reeds heeft plaatsgevonden, de betrokkenen een gepast herstel te bieden (EHRM, 21 mei 2008, Ravon en anderen t. Frankrijk, § 28, en 21 december 2010, Société Canal Plus en anderen t. Frankrijk, § § 36 en 40).


Sie hofft, dass wir mit unseren Vorschlägen zur Handelserleichterung insgesamt Fortschritte erzielen können, wenn die Doha-Verhandlungen wieder aufgenommen werden.

Wij hopen dat we bij een hervatting van de Doha-onderhandelingen verder kunnen met onze hele pakket aan voorstellen met betrekking tot handelsfacilitering.


Sie hofft, dass wir mit unseren Vorschlägen zur Handelserleichterung insgesamt Fortschritte erzielen können, wenn die Doha-Verhandlungen wieder aufgenommen werden.

Wij hopen dat we bij een hervatting van de Doha-onderhandelingen verder kunnen met onze hele pakket aan voorstellen met betrekking tot handelsfacilitering.


w