Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qualitätswein
Qualitätswein bA
Qualitätswein beschränkter Erzeugung
Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete
Qualitätswein mit Prädikat
Wein mit Herkunftsbezeichnung
Wein mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung

Traduction de «erzeugung bestimmter sorten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Qualitätswein [ Qualitätswein bA | Qualitätswein beschränkter Erzeugung | Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete | Qualitätswein mit Prädikat | Wein mit Herkunftsbezeichnung | Wein mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung ]

kwaliteitswijn [ vqprd | wijn met benaming van oorsprong | wijn van gecontroleerde oorsprong ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. stellt fest, dass die Primärstahlerzeugung in der EU angesichts der zunehmenden weltweiten Stahlproduktion und zum Zweck der Erzeugung bestimmter, in mehreren europäischen Wertschöpfungsketten benötigter Sorten von großer Bedeutung ist; betont, dass Stahlerzeugung mit Hilfe von Stahlschrott den Energieeinsatz um rund 75 % und den Rohstoffeinsatz um 80 % reduziert; fordert die Kommission daher auf, das reibungslose Funktionier ...[+++]

34. erkent de belangrijke rol van de primaire staalproductie in de EU in het licht van de toenemende wereldwijde productie van staal en met het oog op de productie van specifieke hoeveelheden die nodig zijn in verschillende Europese waardeketens; benadrukt dat de vervaardiging van staal uit schroot de energie-input met 75% vermindert en de input van grondstoffen met 80%; dringt er derhalve bij de Commissie op aan om te zorgen voor een efficiënte werking van de Europese markt voor staal en schroot en de werking van de markten van secundair metaal te verbeteren door de illegale uitvoer van schroot waarbij waardevolle grondstoffen verlore ...[+++]


Nach der letzten Reform der GMO ist die Tabakproduktion in Griechenland um insgesamt 75 % zurückgegangen. Es zeichnet sich ab, dass die Erzeugung bestimmter Sorten ganz eingestellt wird, obwohl die Erzeuger nicht die Möglichkeit haben, auf den Anbau anderer Kulturen umzustellen.

Na de laatste herziening van de GMO is de tabaksproductie in Griekenland in totaal met 75% verminderd, en naar het schijnt zullen bepaalde variëteiten niet meer worden verbouwd, ondanks het feit dat de producenten nog geen alternatieven hebben om op andere culturen over te schakelen.


Nach der letzten Reform der GMO ist die Tabakproduktion in Griechenland um insgesamt 75 % zurückgegangen. Es zeichnet sich ab, dass die Erzeugung bestimmter Sorten ganz eingestellt wird, obwohl die Erzeuger nicht die Möglichkeit haben, auf den Anbau anderer Kulturen umzustellen.

Na de laatste herziening van de GMO is de tabaksproductie in Griekenland in totaal met 75% verminderd, en naar het schijnt zullen bepaalde variëteiten niet meer worden verbouwd, ondanks het feit dat de producenten nog geen alternatieven hebben om op andere culturen over te schakelen.


6. betont die Notwendigkeit, den Rückgang und der Vielfalt der angebauten Pflanzensorten sowie den Schwund der genetischen Grundlagen für die Ernährung von Mensch und Tier zu bremsen und umzukehren; verlangt mit Nachdruck die Förderung der effektiven Nutzung traditioneller, für bestimmte Regionen typischer landwirtschaftlicher Sorten und die Schaffung von Anreizen für nachhaltige Erzeugung in kleinem und mittlerem Maßstab für loka ...[+++]

6. wijst erop dat de terugloop in de verscheidenheid aan verbouwde soorten en variëteiten tot staan gebracht en omgedraaid moet worden, zoals ook de verarming van de genetische grondslag waar menselijke en dierlijke voeding afhankelijk van zijn; dringt erop aan om daadwerkelijk gebruik van de traditionele landbouwvariëteiten die bepaalde streken eigen zijn, aan te moedigen en duurzame productie op kleine en middelgrote schaal te stimuleren, die voeling met de lokale markten en verbruikers houdt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Überprüfung der in Artikel 7 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 genannten mit Weintrauben bepflanzten Anbauflächen ist für das Wirtschaftsjahr 2006/07 keine Überschreitung der Garantiehöchstfläche gemäß Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1621/1999 der Kommission vom 22. Juli 1999 mit Durchführungsvorschriften zur Festsetzung der Beihilfe für die Erzeugung von Weintrauben bestimmter Sorten zur Gewinnung getrockneter Weintrauben gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 des Rates (2) festgestellt worden.

Verificatie van het areaal dat bestemd is voor de teelt van de in artikel 7, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 2201/96 bedoelde druiven wijst, voor het verkoopseizoen 2006/2007, niet op een overschrijding van het communautaire gegarandeerde maximumareaal dat is vastgesteld in artikel 2, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1621/1999 van de Commissie van 22 juli 1999 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 2201/96 van de Raad wat betreft de steun voor de teelt van druiven die bestemd zijn voor de productie v ...[+++]


Bezeichnung der Komponente, unter dem diese amtlich zugelassen worden ist, mit oder ohne Angabe der Sorte, im Fall von Einfachhybriden oder Inzuchtlinien, die ausschliesslich dazu bestimmt sind, als Komponenten für die Erzeugung von Sorten verwendet zu werden, mit dem Zusatz « Komponente »;

de naam van deze kruisingspartner, waaronder het officieel is aanvaard, met of zonder verwijzing naar het uiteindelijke ras, waaraan, in geval van hybriden of ingeteelde stammen die uitsluitend bestemd zijn voor gebruik als kruisingspartner voor de uiteindelijke rassen, het woord « kruisingspartner » wordt toegevoegd;


Bezeichnung der Komponente, unter dem diese amtlich zugelassen worden ist, mit oder ohne Angabe der Sorte, im Fall von Einfachhybriden oder Inzuchtlinien, die ausschliesslich dazu bestimmt sind, als Komponenten für die Erzeugung von Sorten verwendet zu werden, mit dem Zusatz " Komponente" ;

de naam van deze kruisingspartner, waaronder het officieel is aanvaard, met of zonder verwijzing naar het uiteindelijke ras, waaraan, in geval van hybriden of ingeteelde stammen die uitsluitend bestemd zijn voor gebruik als kruisingspartner voor de uiteindelijke rassen, het woord " kruisingspartner " wordt toegevoegd;


(3) Bei der Überprüfung der mit den betreffenden Rebsorten bepflanzten Anbauflächen ist keine Überschreitung der Garantiehöchstfläche gemäß Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1621/1999 der Kommission vom 22. Juli 1999 mit Durchführungsvorschriften zur Festsetzung der Beihilfe für die Erzeugung von Weintrauben bestimmter Sorten zur Gewinnung getrockneter Weintrauben gemäß Verordnung (EG) Nr. 2201/96 des Rates(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1880/2001(4), festgestellt worden.

(3) Bij de verificatie van de oppervlakten waarop deze druiven worden geteeld is geen overschrijding geconstateerd van het gegarandeerde maximumareaal dat is vastgesteld bij artikel 2, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1621/1999 van de Commissie van 22 juli 1999 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 2201/96 van de Raad wat betreft de steun voor de teelt van druiven die bestemd zijn voor de productie van bepaalde krenten- en rozijnenvariëteiten(3), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1880/2001(4).


mit Durchführungsvorschriften zur Festsetzung der Beihilfe für die Erzeugung von Weintrauben bestimmter Sorten zur Gewinnung getrockneter Weintrauben gemäß Verordnung (EG) Nr. 2201/96 des Rates

houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 2201/96 van de Raad wat betreft de steun voor de teelt van druiven die bestemd zijn voor de productie van bepaalde krenten- en rozijnenvariëteiten




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erzeugung bestimmter sorten' ->

Date index: 2023-08-23
w