Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erzeugnisses muss unbedingt » (Allemand → Néerlandais) :

3. betont die branchenübergreifende Bedeutung und den Mehrwert regionaler Gütezeichen, da sie spezifische landwirtschaftliche Erzeugnisse ebenso fördern wie Kunsthandwerk und Handwerk oder konkrete regionale Produktionsprozesse; betont die Nützlichkeit einer Zusammenarbeit bei den verschiedenen regionalen Gütezeichen, die auf der gemeinsamen Nutzung von Ressourcen von mehreren regionalen Gütezeichen und Synergien zwischen benachbarten regionalen Gütezeichen beruht; glaubt, dass Produkte mit regionalen Ursprungsbezeichnungen sich gut als Begleit- und Zubringerprodukte für Dienstleistungen in der ländlichen Wirtschaft, zum Beispiel in de ...[+++]

3. wijst op de overkoepelende aard en de toegevoegde waarde van regionale kwaliteitsmerken, die niet alleen specifieke landbouwproducten ondersteunen maar ook voor ambachtelijke producten en specifieke productieprocessen gelden; wijst op het nut van een samenwerkingsverband tussen de verschillende regionale kwaliteitsmerken op grond van wisselwerking tussen door meerdere territoriale merken gedeelde hulpbronnen op plaatselijke en regionaal niveau en van synergieën tussen regionale merken in aan elkaar grenzende gebieden; is van mening dat producten met een regionaal kwaliteitsmerk goed als begeleidende en gidsproducten kunnen dienen bi ...[+++]


Ich unterstütze diese Maßnahme – tatsächlich habe ich auch dafür gestimmt – da das Produktionsszenario, in dem die pharmazeutische Industrie arbeitet, in einer ungeheuren Geschwindigkeit wächst und daher muss die Liste, die momentan mehr als 8000 Erzeugnisse umfasst, unbedingt regelmäßig aktualisiert werden.

Ik ben het eens met deze maatregel, waarvoor ik namelijk heb gestemd, omdat de productsituatie van de farmaceutische industrie in een rap tempo blijft veranderen en het dus van essentieel belang is om deze lijst, die op dit moment meer dan 8 000 producten telt, voortdurend bij te werken.


(5a) Da Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse in erheblichem Umfang aus Drittländern eingeführt werden und die eingeführten Erzeugnisse einen bedeutenden Anteil am Gesamtverbrauch der Union haben, muss sich die gemeinsame Marktorganisation unbedingt in den Rahmen einer Handels- und Zollpolitik einfügen, die die Regulierung der Einfuhren und die Eindämmung ihrer Auswirkungen auf die von den EU-Erzeugern erzielten Erstverkaufspreise u ...[+++]

(5 bis) Rekening houdende met het aanzienlijke volume visserij- en aquacultuurproducten dat ingevoerd wordt uit derde landen en met het grote aandeel van de ingevoerde producten in de totale consumptie in de Unie, is het absoluut noodzakelijk dat de gemeenschappelijke marktordening plaatsvindt in het kader van een handels- en douanebeleid dat gericht is op het beheersen van de invoer en de gevolgen ervan voor de prijs bij eerste verkoop die de producenten uit de Unie krijgen en de rentabiliteit van hun activiteiten.


Bezüglich des neuen Verfahrens muss unbedingt geklärt werden, dass vor der Registrierung eines neuen Erzeugnisses im Umweltzeichensystem immer der konkrete Fall und nicht nur anhand von Dokumenten geprüft werden muss, ob die Bedingungen dafür tatsächlich vorliegen.

Ten aanzien van de nieuwe procedure dient te worden opgemerkt dat duidelijk moet worden vastgelegd dat de registratie van een nieuw product pas kan plaatsvinden als concreet geverifieerd is dat het aan de eisen voldoet, en dat een louter papieren procedure hiervoor niet toereikend is. Vandaar het amendement tot herinvoering van voorafgaande controle, d.w.z. voordat de milieukeur wordt toegekend.


4.8. Etikettierung: Die Verpackung des Erzeugnisses muss unbedingt die Aufschrift ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΟ ΠΑΡΘΕΝΟ ΕΛΑΙΟΛΑΔΟ „ΤΡΟΙΖΗΝΙΑΣ“ Π.Ο.Π sowie die nach Artikel 4 Absatz 8 des Präsidialerlasses 61/93 und des gemeinsamen Ministerialbeschlusses Nr. 2823003/12.1.2004 erforderlichen Angaben tragen.

4.8. Εtikettering: Op de verpakking van het product moet de vermelding „ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΟ ΠΑΡΘΕΝΟ ΕΛΑΙΟΛΑΔΟ „ΤΡΟΙΖΗΝΙΑ” Π.Ο.Π” worden aangebracht, alsmede de aanduidingen die zijn vastgesteld in artikel 4, lid 8, van presidentieel besluit 61/93 en in interministerieel besluit 2823003 van 12.1.2004


Es steht außer Frage, dass die Union die Vorschriften der Welthandelsorganisation unbedingt einhalten muss, wobei die WTO die in anderen Ländern geltenden Vorschriften über die Ursprungskennzeichnung als rechtmäßig anerkannt hat. Hersteller aus Drittstaaten müssen schon seit langem ihre nach Kanada, Mexiko, China, den Vereinigten Staaten, Indien und Japan ausgeführten Erzeugnisse mit einer Ursprungskennzeichnung versehen, und es spricht nichts dagegen, sie zur Kennzeichnung ihrer in die Europäische Union ausgeführ ...[+++]

De Europese Unie moet natuurlijk de regels van de Wereldhandelsorganisatie naleven en deze organisatie heeft geoordeeld dat de regels inzake herkomstbenaming die in andere landen gelden, legitiem zijn: daarom werd voor fabrikanten in landen buiten Europa al lang geleden de verplichting ingevoerd op hun producten het land van oorsprong aan te geven als zij wilden exporteren naar Canada, Mexico, China, de Verenigde Staten, India en Japan, zodat er niets is dat hen in de weg staat ook oorsprongsetiketten aan te brengen op producten die zij naar de Europese Unie uitvoeren.


4.8. Etikettierung: In der Etikettierung müssen die Angaben: „Butelo de Vinhais — Indicação Geográfica Protegida“ oder „Bucho de Vinhais — Indicação Geográfica Protegida“ oder „Chouriço de ossos de Vinhais — Indicação Geográfica Protegida“, das entsprechende Logo der Gemeinschaft sowie das Logo der Erzeugnisse von Vinhais, dessen Muster hier wiedergegeben ist, unbedingt aufgeführt sein. Teil der Etikettierung ist auch die Zertifizierungsmarke, die die Bezeichnung des Erzeugnisses und die entsprechende Angabe, den Namen der Kontrollein ...[+++]

4.8. Etikettering: Op het etiket moeten de volgende vermeldingen worden aangebracht: „Butelo de Vinhais — Indicação Geográfica Protegida” of „Bucho de Vinhais — Indicação Geográfica Protegida” of „Chouriço de ossos de Vinhais — Indicação Geográfica Protegida”, het desbetreffende communautaire logo en het logo van de producten van Vinhais, volgens het onderstaande model. Op het etiket moet verder ook een certificeringsmerk worden aangebracht, bestaande uit de naam van het product en de respectieve vermelding, de naam van de controledienst en het volgnummer (numerieke of alfanumerieke code aan de hand waarvan het product kan worden getrace ...[+++]


4.8 Etikettierung: Auf dem Etikett unbedingt aufgeführt sein müssen „Azeite do Alentejo Interior — Geschützte Ursprungsbezeichnung“ und das entsprechende Logo der Gemeinschaft, nach Eintragung in das Gemeinschaftsregister. Außerdem enthält das Etikett die Zertifizierungsmarke, die den Namen des Erzeugnisses und die entsprechende Bezeichnung, den Namen der Kontrolleinrichtung und die Seriennummer (einen numerischen oder alphanumerischen Code, der die Rückverfolgung des Erzeugnisses erlaubt) umfassen ...[+++]

4.8. Etikettering: Op het etiket moeten voorkomen: de vermelding „Azeite do Alentejo Interior — Denominação de Origem Protegida” samen met het desbetreffende communautaire logo dat door op communautair niveau moet zijn geregistreerd. Op het etiket moet ook een certificeringsmerk worden aangebracht, bestaande uit de naam van het product en de desbetreffende vermelding, de naam van de controledienst en het serienummer (numerieke of alfanumerieke code aan de hand waarvan het product kan worden getraceerd)


w