Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bearbeiter von Tieren und tierischen Erzeugnissen
Kunden über den Energiebedarf von Erzeugnissen beraten
Person in Schwierigkeiten
Rechtsvorschriften zu tierischen Erzeugnissen
Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen
Unternehmen in Schwierigkeiten
Verarbeiteten Erzeugnissen Milchfermente beigeben
übermässige Schwierigkeiten

Traduction de «erzeugnissen schwierigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verarbeiteten Erzeugnissen Milchfermente beigeben | verarbeiteten Erzeugnissen Milchsäurebaketerienkulturen beigeben

melkzuurbacteriën aan voedselproducten toevoegen




Unternehmen in Schwierigkeiten

onderneming in moeilijkheden


Übereinkommen über die Lösung praktischer Schwierigkeiten bei Tiefseebergbaufeldern

Overeenkomst inzake de oplossing van praktische problemen met betrekking tot diepzeemijnbouwgebieden




Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen

probleem met de grondvoorzieningen


Unternehmen in Schwierigkeiten

onderneming in moeilijkheden


Bearbeiter von Tieren und tierischen Erzeugnissen

bewerker van dieren en dierlijke producten


Rechtsvorschriften zu tierischen Erzeugnissen

wetgeving voor producten van dierlijke oorsprong


Kunden über den Energiebedarf von Erzeugnissen beraten

klanten raad geven over vermogensvereisten van producten | klanten advies geven over vermogensvereisten van producten | klanten adviseren over vermogensvereisten van producten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Regionen der Mitgliedstaaten in äußerster Randlage stoßen aufgrund ihrer Abgelegenheit und Abhängigkeit von einer begrenzten Anzahl an Erzeugnissen auf Schwierigkeiten.

De ultraperifere gebieden van lidstaten ondervinden moeilijkheden door hun afgelegen ligging en hun afhankelijkheid van een klein aantal producten.


Um weitere Schwierigkeiten zu vermeiden und den Zusammenhang zwischen der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 der Kommission vom 8. Dezember 2008 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates hinsichtlich der Regelung der Einfuhren von ökologischen/biologischen Erzeugnissen aus Drittländern (2) und der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 der Kommission vom 5. September 2008 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates über die ökologische/biologische Produktion und die Kennzeichnung von ökologischen/biologischen ...[+++]

Om verdere problemen te voorkomen en om het verband te verduidelijken tussen enerzijds Verordening (EG) nr. 1235/2008 van de Commissie van 8 december 2008 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad wat de regeling voor de invoer van biologische producten uit derde landen betreft (2) en anderzijds Verordening (EG) nr. 889/2008 van de Commissie van 5 september 2008 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten, wat de biologische productie, de etikettering en de controle betreft ( ...[+++]


Weiterhin stoßen die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten bei der Gewährleistung der Rückverfolgbarkeit von ökologischen/biologischen Erzeugnissen in ihrem Hoheitsgebiet auf Schwierigkeiten, und diese Rückverfolgbarkeit gestaltet sich bei grenzüberschreitenden Erzeugnissen noch schwieriger.

Bovendien ondervinden de bevoegde autoriteiten in de lidstaten problemen bij het garanderen van de traceerbaarheid van de biologische producten op het grondgebied waarvoor zij bevoegd zijn en die traceerbaarheid is zelfs nog moeilijker te realiseren voor producten die de grens zijn overgegaan.


J. in der Erwägung, dass die EU bei der Durchsetzung der Ursprungsregeln in Zusammenhang mit Erzeugnissen aus Siedlungen in den besetzten Gebieten immer wieder auf Schwierigkeiten gestoßen ist; in der Erwägung, dass die EU in ihrer Erklärung zum vierten Treffen des EU-Israel-Assoziierungsrats 2003 auf die Notwendigkeit hinweist, zunächst die bilaterale Frage der Ursprungsregeln zu lösen, bevor das Ursprungsprotokoll geändert werden kann, um die Pan-Euromed-Ursprungskumulierung anwenden zu können; in der Erwägung, dass die Europäisc ...[+++]

J. overwegende dat de EU met een aantal problemen is geconfronteerd bij de handhaving van de regels van oorsprong met betrekking tot producten die uit nederzettingen in de bezette gebieden afkomstig zijn; overwegende dat de EU in haar verklaring voor de vierde bijeenkomst van de Associatieraad EU-Israël in 2003 heeft benadrukt dat het van belang is de bilaterale kwestie van de oorsprongsregels op te lossen voordat het oorspongsprotocol wordt geamendeerd om de toepassing van de pan-euromediterrane cumulatie van oorsprong mogelijk te maken; overwegende dat de Commissie wegens het ontbreken van een dergelijke oplossing getracht heeft dez ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um weitere Schwierigkeiten zu vermeiden und den Zusammenhang zwischen der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 in der durch die vorliegende Verordnung geänderten Fassung und den anderen geltenden Bestimmungen über Einfuhren von ökologischen/biologischen Erzeugnissen aus Drittländern zu präzisieren, sind die Pflichten der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde der Mitgliedstaaten in Bezug auf eingeführte nichtkonforme Erzeugnisse gemäß Artikel 33 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 in Erinnerung zu rufen.

Om dergelijke problemen verder te voorkomen en om het verband tussen Verordening (EG) nr. 1235/2008, zoals bij de onderhavige verordening gewijzigd, en de overige geldende maatregelen ten aanzien van de invoer van biologische producten uit derde landen te verduidelijken, lijkt het derhalve noodzakelijk de taken van het controleorgaan en de controlerende autoriteiten van de lidstaten ten aanzien van overeenkomstig artikel 33, lid 3 van Verordening (EG) nr. 834/2007 ingevoerde producten die niet aan de eisen voldoen, in herinnering te roepen.


Der Rat nahm die von mehreren Delegationen [3] geteilten Bedenken der italienischen Delegation ( Dok. 7714/09 ) zur Kenntnis, die auf gewisse Schwierigkeiten bei der Umsetzung der zwischen der EG und der Russischen Föde­ration geschlossenen Vereinbarung über die Sicherheit von für den menschlichen Verzehr bestimmten pflanzlichen Erzeugnissen hinwies.

De Raad heeft nota genomen van de, door verscheidene delegaties ondersteunde, opmerkingen van de Italiaanse delegatie ( 7714/09 ) inzake bepaalde moeilijkheden bij het uitvoeren van het memorandum EG-Russische Federatie over de veiligheid van plantaardige producten voor menselijke consumptie.


Spezifische Maßnahmen zur Erleichterung des Übergangs von der geltenden zu der durch diese Verordnung eingeführten Regelung werden erforderlichenfalls, vor allem bei grösseren Schwierigkeiten im Zuge der Einführung dieser Regelung bei bestimmten Erzeugnissen, nach dem Verfahren des Artikels 38 der Verordnung 136/66/EWG, des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1117/78 bzw. des Artikels 23 der Verordnung (EWG) Nr. 1766/92 erlassen.

Mochten, om de overgang van de geldende regeling naar de bij deze verordening ingestelde regeling te vergemakkelijken, specifieke maatregelen nodig zijn, vooral indien de invoering van deze regeling aanzienlijke problemen zou opleveren voor bepaalde produkten, dan worden die maatregelen vastgesteld volgens de procedure van respectievelijk artikel 38 van Verordening nr. 136/66/EEG, artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 1117/78 of artikel 23 van Verordening (EEG) nr. 1766/92.


Sind Übergangsmaßnahmen zur Erleichterung des Übergangs von der in den Mitgliedstaaten geltenden Regelung oder, für Hybridmais zur Aussaat, von der durch die Verordnung Nr. 120/67/EWG eingeführten Regelung zu der in dieser Verordnung vorgesehenen Regelung erforderlich, insbesondere falls die Anwendung dieser Regelung bei gewissen Erzeugnissen auf erhebliche Schwierigkeiten stösst, so werden diese Maßnahmen nach dem Verfahren des Artikels 11 erlassen.

Indien overgangsmaatregelen noodzakelijk zijn ter vergemakkelijking van de overgang van de in de Lid-Staten geldende regeling , of , voor maïshybriden voor zaaidoeleinden , van de bij Verordening nr . 120/67/EEG ingestelde regeling , naar die van de onderhavige verordening , met name indien de toepassing van de nieuwe regeling voor bepaalde produkten op aanzienlijke moeilijkheden zou stuiten , worden deze maatregelen volgens de procedure van artikel 11 vastgesteld .


Hingewiesen sei in diesem Zusammenhang auf: - die besondere Schutzklausel für die überseeischen Departements in den Abkommen von Lomé, die der Gemeinschaft das Recht einräumt, bei auf- tretenden Schwierigkeiten die Regeln für den Zugang von AKP- Erzeugnissen zum Markt der überseeischen Departements zu ändern; - die Kontingentregelung für AKP-Rum, der in die Gemeinschaft eingeführt wird; - der Beitrag der Gemeinschaft zur Förderung der regionalen Zusammen- arbeit sowohl durch die Finanzierung von regionalen Vorhaben als auch durch di ...[+++]

Men denke in dit verband aan : - de specifieke vrijwaringsclausule "OD" in de overeenkomsten van Lomé, op grond waarvan de Gemeenschap de regels inzake de toegang van de ACS- produkten tot de markten van de OD kan wijzigen wanneer zich moeilijkheden voordoen; - het instellen van contingenten voor in de Gemeenschap ingevoerde ACS- rum; - de door de Gemeenschap verleende bijstand voor de regionale ontwikkeling, zowel via financiering van regionale projecten als via eventuele ad hoc-handelsovereenkomsten.


Von der Anwendung der Verordnung ausgeschlossen sind die Bereiche Fischerei und Aquakultur, die Primärerzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen, Beihilfen für exportbezogene Tätigkeiten, Beihilfen, die von der Verwendung heimischer Erzeugnisse abhängig gemacht werden, der Steinkohlebergbau, Beihilfen für den Erwerb von Fahrzeugen für den Straßengütertransport und Beihilfen an Unternehmen in Schwierigkeiten.

Van het toepassingsgebied van de verordening zijn uitgesloten: de sectoren visserij en aquacultuur, de primaire productie van landbouwproducten, steun in verband met de export, steun die afhangt van het gebruik van binnenlandse in plaats van ingevoerde goederen, steun in de kolenindustrie, steun voor de aanschaf van wegvervoermiddelen voor vracht alsmede steun voor ondernemingen in moeilijkheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erzeugnissen schwierigkeiten' ->

Date index: 2024-12-12
w