Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befürwortende Stellungnahme
Einholung einer Stellungnahme
Faire Wettbewerbsbedingungen
Für gleich lautend erklärt
Gleich
Gleich lautende Stellungnahme
Gleiche Ausgangsbedingungen
Gleiche Wettbewerbsbedingungen
Gleicher Lohn für gleiche Arbeit
Gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit
Kennliniensteigung gleich Null
Kunden über den Energiebedarf von Erzeugnissen beraten
Lohngleichheit
Mit Gründen versehene Stellungnahme
P-Grad gleich Null
Rechtsvorschriften zu tierischen Erzeugnissen
Stellungnahme
Verarbeiteten Erzeugnissen Milchfermente beigeben

Traduction de «erzeugnissen gleiche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleicher Lohn für gleiche Arbeit | gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit | Lohngleichheit

gelijk loon voor gelijk werk


verarbeiteten Erzeugnissen Milchfermente beigeben | verarbeiteten Erzeugnissen Milchsäurebaketerienkulturen beigeben

melkzuurbacteriën aan voedselproducten toevoegen


Kennliniensteigung gleich Null | P-Grad gleich Null

overgangsgedrag


faire Wettbewerbsbedingungen | gleiche Ausgangsbedingungen | gleiche Wettbewerbsbedingungen

gelijk speelveld | gelijke concurrentievoorwaarden








Kunden über den Energiebedarf von Erzeugnissen beraten

klanten raad geven over vermogensvereisten van producten | klanten advies geven over vermogensvereisten van producten | klanten adviseren over vermogensvereisten van producten


Rechtsvorschriften zu tierischen Erzeugnissen

wetgeving voor producten van dierlijke oorsprong


Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Ansicht der Kommission haben diese Anforderungen die gleiche Wirkung auf den freien Warenverkehr wie mengenmäßige Beschränkungen (Artikel 34 AEUV), da sie beim Verbraucher Voreingenommenheit gegenüber den Erzeugnissen wecken, die nicht in der Slowakei produziert wurden, und Einzelhändler zum Verkauf inländischer Erzeugnisse anhalten.

De Commissie is van mening dat deze voorschriften een gelijke werking hebben als kwantitatieve beperkingen van het vrije verkeer van goederen (artikel 34 van het VWEU), aangezien zij leiden tot vooroordelen bij de consument tegen producten van buiten Slowakije en de winkeliers aanmoedigen om nationale producten te verkopen.


ii. zu gewährleisten, dass das Abkommen Bestimmungen enthält, mit denen der illegalen Verwendung von Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben der EU vorgebeugt wird, durch die die Verbraucher irregeführt werden könnten, und diese Systeme zu gewährleisten, die in erheblichem Maße zum Verbraucherschutz und der Bereitstellung klarer und prägnanter Informationen über den Ursprung von Erzeugnissen beigetragen haben; die Auffassung zu vertreten, dass die Verhandlungen eine Gelegenheit darstellen, um die gemeinsamen hohen Standards in Bezug auf die obligatorische Kennzeichnung des Ursprungs der Erzeugnisse, mit der die Verbraucher eine ...[+++]

ii. te garanderen dat de overeenkomst bepalingen omvat die voorkomen dat oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen van de EU op onrechtmatige wijze worden gebruikt en zo de consument kunnen misleiden, en deze regelingen te vrijwaren, omdat ze in aanzienlijke mate hebben bijgedragen tot de bescherming van de consument en de verstrekking van nauwkeurige en beknopte informatie over de herkomst van producten; de onderhandelingen te zien als een gelegenheid om strenge gemeenschappelijke normen vast te stellen voor de verplichte vermelding van de oorsprong van producten, teneinde de consumenten echte garanties te bieden en voor ondern ...[+++]


(37) Damit bei der Durchführung dieser Richtlinie, insbesondere hinsichtlich des Formats für die Meldung der Inhaltsstoffe, hinsichtlich der Bestimmung von Erzeugnissen mit charakteristischen Aromen oder mit erhöhten Toxizitäts- und Suchtpotenzialwerten sowie hinsichtlich der Methodik für die Bestimmung, ob ein Tabakerzeugnis ein charakteristisches Aroma hat, gleiche Bedingungen herrschen, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden.

(37) Om uniforme voorwaarden voor de uitvoering van deze richtlijn te waarborgen, met name wat betreft het formaat voor de verstrekking van informatie over ingrediënten, het identificeren van producten met kenmerkende aroma's of met een verhoogde toxiciteit of verslavende werking, en de methode om uit te maken of een tabaksproduct een kenmerkend aroma heeft, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend.


Der Ausdruck “widrige Witterungsverhältnisse” hat die gleiche Bedeutung wie der Ausdruck “Naturkastastrophen gleichzusetzende widrige Witterungsverhältnisse“ in Artikel 2 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 70/2001

Onder "ongunstige weersomstandigheden" wordt hetzelfde verstaan als "ongunstige weersomstandigheden die met een natuurramp kunnen worden gelijkgesteld" in artikel 2, punt 8, van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. ist der Auffassung, dass die GAP, um ihrer Besonderheit im Zusammenhang mit der Befriedigung von Grundbedürfnissen gerecht zu werden, Maßnahmen zur Marktregulierung und einen Mechanismus zur Bewältigung von Risiken und Krisen umfassen muss, in den die Versicherungen einbezogen werden, damit ein Sicherheitsnetz für die landwirtschaftlichen Erzeuger und für die Verbraucher geschaffen werden kann; ist der Auffassung, dass zudem die Verteilung der Wertschöpfung entlang der Nahrungsmittelkette gerechter gestaltet werden sollte und europäische Erzeuger und Erzeuger aus Drittländern im Hinblick auf die Auflagen, die den landwirtschaftlichen Erzeugnissen für den V ...[+++]

13. meent dat het GLB, om recht te doen aan zijn bijzondere karakter in verband met de tegemoetkoming aan basisbehoeften, maatregelen voor marktregulering en een mechanisme voor risico- en crisisbeheer in aanmerking moet nemen, waarvan ook verzekeringen deel uitmaken, zodat een vangnet voor agrarische producenten en consumenten kan worden gevormd; is voorts van mening dat een rechtvaardiger verdeling van waarde in alle schakels van de voedselketen moet worden gegarandeerd en dat de eisen die in de EU worden gesteld aan voor consumpti ...[+++]


Falls der für den Ankauf von biologischen Erzeugnissen, die für den Verkauf in nicht vorverpackter Form bestimmt sind, aufgewandte jährliche Betrag grösser oder gleich ist als 5.000 EUR, so wird der Wert der jährlichen Gebühr, die im Rahmen der Vermarktungsaktivität zu zahlen ist, in Anwendung der Punkte 3.1° und 3.2° bestimmt, wobei von den festgelegten Beträgen 472 Punkte abgezogen werden.

Als de jaarlijkse aankoopwaarde van de biologische producten die onder een niet-voorverpakte vorm worden verkocht 5.000 euro of meer bedraagt, is de waarde van de jaarlijkse vergoeding verschuldigd voor het in de handel brengen, vastgelegd door toepassing van de punten 3.1° of 3.2°, met een aftrek van 472 punten van de bepaalde bedragen.


1. stellt fest, dass Ernährungssicherheit und Nahrungsmittelselbstversorgung nicht das gleiche sind und dass zwar die Bemühungen um eine Steigerung der Produktion in der gesamten Welt gefördert werden müssen, aber die effiziente Versorgung der Verbraucher mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen in der gesamten Welt weiterhin hohe Priorität genießen muss;

1. merkt op dat zekere voedselvoorziening en zelfbedruipendheid niet hetzelfde zijn en dat, terwijl de inspanningen om de productie overal ter wereld op te drijven moeten worden aangemoedigd, de efficiënte voorziening van consumenten overal ter wereld met landbouwproducten een hoofdprioriteit moet blijven;


Die Richtlinie 2001/110/EG des Rates und die Kennzeichnungsbestimmungen müssten geändert werden, damit europäischer und eingeführter Honig gleich behandelt würden; ferner sei es notwendig, klare und genaue Informationen über die Herkunft zu erteilen und die Vermarktung von mit betrügerischer Absicht als "Honig" bezeichneten Erzeugnissen zu verhindern.

Volgens deze delegaties moeten in Richtlijn 2001/110/EG van de Raad en in de etiketteringsbepalingen wijzigingen worden aangebracht teneinde te komen tot gelijke behandeling van Europese en geïmporteerde honing, moet duidelijke en nauwkeurige informatie worden verstrekt over de oorsprong en moet het als "honing" in de handel brengen van frauduleuze producten worden verhinderd.


Die französische Delegation erklärte im Rat, dass sie es für notwendig hält, von Drittländern, die in Bezug auf das BSE-Risiko genauso eingestuft werden wie die Mitgliedstaaten, zu verlangen, dass sie alle Tiere über 30 Monate testen, deren Fleisch oder die daraus hergestellten Erzeugnisse für den Gemeinschaftsmarkt bestimmt sind, damit bei eingeführten Erzeugnissen das gleiche Schutzniveau erreicht wird wie bei Gemeinschaftserzeugnissen und so das Vertrauen der Verbraucher in die Gemeinschaftsregelungen gewahrt bleibt.

De Franse delegatie deelde de Raad mee dat zij het noodzakelijk acht dat derde landen die zijn ingedeeld bij de landen met hetzelfde BSE-risico als de lidstaten, worden verzocht tests uit te voeren op alle runderen van meer dan 30 maanden waarvan het vlees of de daarvan afgeleide producten voor de communautaire markt zijn bestemd, zodat voor ingevoerde producten hetzelfde beschermingsniveau als voor communautaire producten wordt gegarandeerd en de consument zijn vertrouwen in de communautaire regelingen behoudt.


Die Notwendigkeit, gleiche Ausgangsbedingungen zwischen Einfuhren aus Drittländern und EU-Erzeugnissen zu wahren, was die Handelsstandards und die Nachhaltigkeitsziele betrifft, ist für mehrere Delegationen ein wichtiger Aspekt.

De noodzaak om concurrentieneutraliteit te behouden met betrekking tot handelsnormen en duurzaamheidsdoelstellingen tussen import uit derde landen en EU-producten was een belangrijk punt, dat door verscheidene delegaties aan de orde werd gesteld.


w