Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erzeugnisse wird möglich » (Allemand → Néerlandais) :

Ist es materiell nicht möglich, den Betrag der gewährten Beihilfe festzustellen, so wird davon ausgegangen, dass für die Erzeugnisse die höchste Beihilfe gewährt wurde, die von der Gemeinschaft in den sechs Monaten vor Einreichung des Wiederausfuhr- bzw. Weiterversandantrags für diese Erzeugnisse festgesetzt wurde.

Wanneer het materieel niet mogelijk is het bedrag van de toegekende steun te bepalen, wordt ervan uitgegaan dat voor de producten het hoogste steunbedrag is ontvangen dat de Gemeenschap voor deze producten heeft vastgesteld in de zes maanden vóór de indiening van de aanvraag tot uitvoer of verzending.


fordert die Geber auf, die Bildung von Bauernverbänden mit beruflichem und wirtschaftlichem Profil zu fördern und die Einrichtung von landwirtschaftlichen Genossenschaften zu unterstützen, durch die die Bereitstellung von erschwinglichen Produktionsmitteln möglich wird und die Landwirte dabei unterstützt werden, ihre Erzeugnisse in einer Weise zu verarbeiten und zu vermarkten, dass die Rentabilität ihrer Produktion aufrechterhalten wird.

roept financiers op de oprichting van beroepsorganisaties en economische organisaties van landbouwers te stimuleren en de oprichting van landbouwcoöperaties te ondersteunen, die de levering van betaalbare productiemiddelen mogelijk maken en landbouwers helpen hun producten zo te verwerken en te verkopen dat er winst wordt gemaakt.


Der Parallelimport solcher Erzeugnisse wird möglich, wenn ein Bezugsprodukt eine Zulassung erhalten hat.

Het bestaan van een vergunning voor het in de handel brengen voor een referentieproduct maakt de parallelle invoer van de producten mogelijk.


Art. 16 - Erweist sich bei der Uberwachung und der Uberprüfung nach Artikel 13, bei der amtlichen Prüfung nach Artikel 14 oder den Prüfungen oder Analysen nach Artikel 15, dass in den Verkehr gebrachtes Vermehrungsmaterial bzw. in den Verkehr gebrachtes Gemüsepflanzgut den Anforderungen des vorliegenden Erlasses nicht entspricht, so ergreift die Dienststelle alle geeigneten Massnahmen, um sicherzustellen, dass es mit diesen Anforderungen in Einklang gebracht wird oder, falls dies nicht möglich ist, um das Inverkehrbringen dieser Erzeugnisse innerhalb ...[+++]

Art. 16. Wanneer bij het toezicht en de controle bedoeld in artikel 13 de officiële inspectie bedoeld in artikel 14 of de proeven bedoeld in artikel 15 blijkt dat in de handel gebracht teeltmateriaal of plantgoed van groentegewassen niet aan de eisen van dit besluit voldoen, neemt de Dienst passende maatregelen om te bewerkstelligen dat deze producten aan deze bepalingen voldoen of, indien zulks niet mogelijk is, om het in de handel brengen in de Europese Unie van teeltmateriaal of plantgoed van groentegewassen die daar niet aan voldoen te verbieden.


Als mögliche Folge der Verwendung dieser Wirkstoffe können in den behandelten Erzeugnissen, in Tieren, an die diese Erzeugnisse verfüttert werden, und in Honig, der von Bienen erzeugt wird, die diesen Wirkstoffen ausgesetzt sind, Rückstände verbleiben.

Een mogelijk gevolg van het gebruik van deze stoffen is evenwel de aanwezigheid van residuen in behandelde producten, in dieren die zich met dergelijke producten voeden en in honing die wordt geproduceerd door bijen die aan deze stoffen worden blootgesteld.


Für die in Anhang I A angegebenen Kombinationen von Produkt/Schädlingsbekämpfungsmittelrückstand auf der Grundlage der in Anhang I B je Mitgliedstaat für die einzelnen Erzeugnisse zugeteilten Probenanzahl sind Proben zu entnehmen und zu analysieren, wobei dem jeweiligen Marktanteil an innerstaatlichen, an Gemeinschafts- und an Drittland-Waren entsprechend Rechnung getragen wird. Eines der Erzeugnisse soll auf mindestens ein mögliches Schädlingsbekämpfun ...[+++]

Voor de in bijlage IA genoemde combinaties bestrijdingsmiddelenresidu/product monsters te nemen en te analyseren op basis van het in bijlage IB voor elke lidstaat vastgestelde aantal per product te nemen monsters, daarbij rekening houdend met het aandeel van de lidstaat zelf, van de rest van de Gemeenschap en van derde landen in de markt van die lidstaat; voor ten minste één bestrijdingsmiddel dat mogelijk een acuut risico vormt, worden de samenstellende delen van het verzamelmonster van één van de producten individueel geanalyseerd: er worden twee verzamelmonsters met een adequaat aantal samenstellende delen genomen, zo mogelijk uit de productie van één producent; als in het eerste verzamelmonster een detecteerbare hoeveelheid bestrijdi ...[+++]


b) in den in Artikel 19 Absatz 1 genannten Fällen vom Ausführer eine Erklärung mit dem in Anhang V angegebenen Wortlaut auf einer Rechnung, einem Lieferschein oder einem anderen Handelspapier abgegeben wird, in dem die Erzeugnisse so genau bezeichnet sind, dass die Feststellung der Nämlichkeit möglich ist (im folgenden "Erklärung auf der Rechnung" genannt).

b) in de in artikel 19, lid 1, bedoelde gevallen, een verklaring van de exporteur, waarvan de tekst in bijlage V bij dit Protocol is opgenomen, op een factuur, pakbon of een ander handelsdocument waarin de producten voldoende duidelijk zijn omschreven om ze te kunnen identificeren (hierna "factuurverklaring" genoemd).


c) Unbeschadet dessen wird die Gemeinschaft im Rahmen der privilegierten Beziehungen und der Besonderheit der AKP-EG-Zusammenarbeit die Anträge der AKP-Staaten auf einen präferentiellen Zugang ihrer landwirtschaftlichen Erzeugnisse zum Gemeinschaftsmarkt fallweise prüfen und ihre Entscheidung über diese ordnungsgemäß begründeten Anträge, wenn möglich, innerhalb von vier Monaten, in jedem Fall jedoch binnen einer Frist von nicht meh ...[+++]

c) In afwijking van het bovenstaande zal de Gemeenschap, gezien de bijzondere betrekkingen en de bijzondere aard van de ACS-EG-samenwerking, de verzoeken van ACS-staten voor een preferentiële toegang voor hun landbouwproducten tot de markt van de Gemeenschap per geval onderzoeken en zal zij haar besluiten ten aanzien van deze met redenen omklede verzoeken zo mogelijk binnen vier maanden, en in ieder geval binnen zes maanden, na de indiening mededelen.


Im Bereich geistiges Eigentum: - Rechtsschutz von biotechnologischen Erfindungen - Rechtsschutz von Datenbanken - Dauer des Urheberrechtsschutzes: endgültige Verabschiedung - Urheberrechte bei der Verbreitung per Satellit und Kabel: endgültige Verabschiedung Im Bereich technische Harmonisierung: - Edelmetalle: der Kommissionsvorschlag wird Ende September vorgelegt - Änderung der Richtlinie 93/189 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen - Lebensmittel (Süßstoffe, Farbstoffe, Kennzeichnung, neue Erzeugnisse, strahlenbehandelte ...[+++]

Op het gebied van de intellectuele eigendom : - wettelijke bescherming van biotechnologische uitvindingen - rechtsbescherming van databanken - beschermingsduur van het auteursrecht : definitieve vaststelling - auteursrecht inzake satellietomroep en doorgifte via de kabel : definitieve vaststelling Op het gebied van de technische harmonisatie : - edele metalen : het voorstel van de Commissie zal eind september worden ingediend - wijziging van Richtlijn 83/189/EEG inzake een informatieprocedure op het gebied van normen - levensmiddelen (zoetstoffen, kleurstoffen, etikettering, nieuwe voedingsmiddelen, met ioniserende straling behandelde vo ...[+++]


In diesem Zusammenhang hat er die Kommission gebeten herauszufinden, wie die palästinensischen Ausfuhren derjenigen Erzeugnisse, für die bislang bereits ein freier Zugang zum Gemeinschaftsmarkt bestand oder Zugeständnisse gemacht wurden, in der Praxis gefördert werden könnten; - er bekräftigt den Willen der Europäischen Union, mit dem Westjordanland und dem Gazastreifen so bald wie möglich ein Europa-Mittelmeer- Assoziationsabkommen zu schließen, das der besonderen Situation dieser Gebiete gerecht ...[+++]

In dit kader heeft hij de Commissie verzocht vast te stellen met welke praktische middelen de Palestijnse uitvoer van produkten die reeds voor vrije toegang of een concessie op de communautaire markt in aanmerking komen nog kan worden bevorderd ; - de wil van de Europese Unie bevestigd om zo spoedig mogelijk met de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook een Europees-Mediterrane associatieovereenkomst te sluiten die is toegesneden op de bijzondere situatie van deze gebieden, en de Commissie verzocht daartoe spoedig oriënterende gesprekken te voeren met de Palestijnse autoriteit.


w