Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erzeugnisse in unterpositionen eingeteilt werden » (Allemand → Néerlandais) :

1. „Aromatisierte Weinerzeugnisse“: aus Erzeugnissen des Weinsektors gemäß der Verordnung (EU) Nr. [XXXX/20XX. COM(2010) 799 endgültig, angepasste einheitliche GMO] gewonnene Erzeugnisse, die gemäß den in Anhang I festgelegten Anforderungen mit Aroma versehen wurden. Sie werden wie folgt eingeteilt:

(1) "Gearomatiseerde wijnbouwproducten": producten verkregen uit producten van de wijnsector als bedoeld in Verordening (EU) nr. [XXXX/20XX. COM (2010)799 definitief aangepaste integrale GMO] die zijn gearomatiseerd overeenkomstig de voorwaarden van bijlage I. Ze worden als volgt ingedeeld:


1. „Aromatisierte Weinerzeugnisse“: aus Erzeugnissen des Weinsektors gemäß der Verordnung (EU) Nr. [XXXX/20XX. KOM(2010) 799 endgültig, angepasste einheitliche GMO] gewonnene Erzeugnisse, die gemäß den in Anhang I dargelegten Anforderungen mit Aroma versehen sind. Sie werden wie folgt eingeteilt:

(1) "Gearomatiseerde wijnbouwproducten": producten verkregen uit producten van de wijnsector als bedoeld in Verordening (EU) nr. [XXXX/20XX. COM(2010) 799 definitief aangepaste integrale GMO] die zijn gearomatiseerd overeenkomstig de voorwaarden van bijlage I. Ze worden als volgt ingedeeld:


(7) Um angemessene Schutzniveaus zu gewährleisten, sollten pyrotechnische Erzeugnisse vor allem nach ihrer Gefährlichkeit hinsichtlich der Art ihrer Verwendung, ihres Zwecks oder ihres Geräuschpegels in Kategorien eingeteilt werden.

(7) Om voor voldoende hoge beschermingsniveaus te zorgen, moeten pyrotechnische artikelen in categorieën worden ondergebracht vooral op basis van het gevaar ervan wat betreft toepassing, doel of geluidsniveau .


(5) Um angemessene Schutzniveaus zu gewährleisten sollten pyrotechnische Erzeugnisse nach Art ihrer Verwendung oder ihres Zwecks und ihrer Gefährlichkeit in Kategorien eingeteilt werden.

(5) Om voor voldoende hoge beschermingsniveaus te zorgen, moeten pyrotechnische artikelen in categorieën worden ondergebracht op basis van toepassing, doel en gevaar.


(5) Um angemessene Schutzniveaus zu gewährleisten sollten pyrotechnische Erzeugnisse vor allem nach ihrer Gefährlichkeit hinsichtlich ihrer Verwendung oder ihres Zwecks und ihres Geräuschpegels in Kategorien eingeteilt werden.

(5) Om voor voldoende hoge beschermingsniveaus te zorgen, moeten pyrotechnische artikelen in categorieën worden ondergebracht vooral op basis van het gevaar ervan wat betreft toepassing, doel of geluidsniveau.


c) Möglichkeit, maximal zehn der einschlägigen detaillierten Unterpositionen der Kombinierten Nomenklatur zu liefern, die wertmäßig am wichtigsten sind, und die übrigen Erzeugnisse nach Regeln zusammenzufassen, die nach dem in Artikel 14 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt werden.

c) de mogelijkheid maximaal tien gedetailleerde onderverdelingen van de gecombineerde nomenclatuur die naar waarde het meest worden gebruikt, op te geven en de andere producten volgens door de Commissie, overeenkomstig de in artikel 14, lid 2, bedoelde procedure vastgestelde voorschriften samen te voegen.


c)Möglichkeit, maximal zehn der einschlägigen detaillierten Unterpositionen der Kombinierten Nomenklatur zu liefern, die wertmäßig am wichtigsten sind, und die übrigen Erzeugnisse nach Regeln zusammenzufassen, die nach dem in Artikel 14 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt werden.

c)de mogelijkheid maximaal tien gedetailleerde onderverdelingen van de gecombineerde nomenclatuur die naar waarde het meest worden gebruikt, op te geven en de andere producten volgens door de Commissie, overeenkomstig de in artikel 14, lid 2, bedoelde procedure vastgestelde voorschriften samen te voegen.


Die zusätzliche Anmerkung 1 in Kapitel 4 der Kombinierten Nomenklatur gemäß Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 396/92 der Kommission (4), schreibt vor, wie der Fettgehalt bestimmter gesüsster Milcherzeugnisse zu berechnen ist. Die Anwendung dieser Methode kann zur Folge haben, daß einige Erzeugnisse in Unterpositionen eingeteilt werden, deren Bezeichnung möglicherweise nicht mir ihrer tatsächlichen Zusammensetzung übereinstimmt.

Overwegende dat in aanvullende aantekening 1 van hoofdstuk 4 van de gecombineerde nomenclatuur in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 396/92 van de Commissie (4), wordt voorgeschreven hoe het vetgehalte van bepaalde zoete melkprodukten moet worden berekend; dat met de voorgeschreven werkwijze bepaalde produkten ingedeeld kunnen worden bij posten waarvan ...[+++]


a) Für die in Absatz 2 genannten Erzeugnisse, die als eine Standardqualität ausgedrückt oder gegebenenfalls in mehrere Standardqualitäten (Weichweizen: obere, mittlere, untere Qualität; Hartweizen; Mais; sonstiges Futtergetreide) eingeteilt werden, werden auf der Grundlage der Weltmarktpreise für diese Qualitäten repräsentative cif-Einfuhrpreise festgestellt.

a) worden, voor de in lid 2 bedoelde produkten, uitgedrukt in één of in voorkomend geval verscheidene standaardkwaliteiten (zachte tarwe: hoog, gemiddeld, laag; durumtarwe; mais; andere voedergranen) representatieve cif-invoerprijzen vastgesteld op basis van de prijzen voor deze kwaliteiten op de wereldmarkt.


7.4. Unter Redestillation zur weit gehenden Zerlegung versteht man Destillationsvorgänge (andere als Topping) in industriellen Anlagen mit kontinuierlicher oder diskontinuierlicher Arbeitsweise, bei denen Destillate der Unterpositionen 2710 11 bis 2710 99, 2711 11, 2711 12 bis 2711 19, 2711 21 und 2711 29 (anderes als Propan mit einem Reingehalt von 99 GHT oder mehr) eingesetzt werden, um folgende Erzeugnisse zu gewinnen:

7.4. Onder herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing wordt distillatie (andere dan aftopping) verstaan door middel van een continu- of batchproces in industriële installaties met behulp van distillaten van de postonderverdelingen 2710 00, 2711 11, 2711 12 tot en met 2711 19, 2711 21 en 2711 29 (andere dan propaan met een zuiverheid van 99 % of meer) ter verkrijging van:


w