Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erzeugnisse in kühlhäusern in räumlichkeiten gelagert werden » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Bereiche, in denen Erzeugnisse gelagert werden, sind so zu bewirtschaften, dass die gelagerten Partien/Lose identifiziert werden können und jede Vermischung mit oder Verunreinigung durch Erzeugnisse und/oder Stoffe, die den Vorschriften für die ökologische/biologische Produktion nicht genügen, vermieden wird.

1. De ruimten voor de opslag van de producten moeten zo worden beheerd dat identificatie van de partijen wordt gegarandeerd en dat vermenging met of verontreiniging door producten en/of stoffen die niet aan de voorschriften voor de biologische productie voldoen, wordt voorkomen.


7.1. Bereiche, in denen Erzeugnisse gelagert werden, sind so zu bewirtschaften, dass die gelagerten Partien/Lose identifiziert werden können und jede Vermischung mit oder Verunreinigung durch Erzeugnisse oder Stoffe, die den Vorschriften für die ökologische/biologische Produktion nicht genügen, vermieden wird.

7.1. De ruimten voor de opslag van de producten moeten zo worden beheerd dat identificatie van de partijen wordt gegarandeerd en dat vermenging met of verontreiniging door producten of stoffen die niet aan de voorschriften voor de biologische productie voldoen, wordt voorkomen.


In der Praxis heißt das, dass Erzeugnisse aus anderen Mitgliedstaaten, die der Verbrauchsteuer unterliegen, nicht unter Steueraussetzung gelagert werdennnen.

In de praktijk betekent hij dat accijnsproducten uit andere lidstaten niet in opslagplaatsen kunnen worden opgeslagen en niet in aanmerking kunnen komen voor de schorsingsregeling.


Die Bereiche, in denen die Erzeugnisse gelagert werden, sind so zu bewirtschaften, dass die gelagerten Partien/Lose identifiziert werden können und jede Vermischung mit oder Verunreinigung durch Erzeugnisse und/oder Stoffe, die die Anforderungen dieser Verordnung nicht erfüllen, vermieden wird.

De ruimten voor de opslag van de producten moeten zo worden beheerd dat identificatie van de partijen wordt gegarandeerd en dat elke vermenging met of verontreiniging door producten en/of stoffen die niet aan het bepaalde in deze verordening voldoen, wordt voorkomen.


Bereiche, in denen Erzeugnisse gelagert werden, sind so zu bewirtschaften, dass die gelagerten Partien identifiziert werden können und jede Vermischung mit oder Verunreinigung durch Erzeugnisse und/oder Stoffe, die die Anforderungen dieser Verordnung nicht erfuellen, vermieden wird.

De ruimten voor de opslag van de producten moeten zo worden beheerd dat identificatie van de partijen wordt gegarandeerd en dat elke vermenging met of verontreiniging door producten en/of stoffen die niet aan het bepaalde in deze verordening voldoen, wordt voorkomen.


b) die Erzeugnisse in Kühlhäusern in Räumlichkeiten gelagert werden, die bei Abwesenheit der Vertreter der zuständigen Behörde amtlich verplombt werden, und in denen sich während dieses Zeitraums keine Rindererzeugnisse befinden dürfen, die die Anforderungen dieses Artikels und der Artikel 9, 11, 12 und 13 nicht erfuellen;

b) waar de producten worden opgeslagen in zich in koel- en vrieshuizen bevindende cellen die niet tegelijkertijd worden gebruikt voor de opslag van niet aan de voorwaarden van het onderhavige artikel, en van de artikelen 9, 11, 12 en 13 beantwoordende producten van runderen en die afgesloten blijven onder verzegeling door de bevoegde autoriteit wanneer deze niet aanwezig is;


b) in denen die Erzeugnisse in Kühlhäusern in Räumlichkeiten gelagert werden, die bei Abwesenheit der Vertreter der zuständigen Behörde amtlich verplombt werden, und in denen sich während dieses Zeitraums keine Rindererzeugnisse befinden dürfen, die die Anforderungen dieses Artikels und der Artikel 8, 10, 11 und 12 nicht erfuellen;

b) waar de producten worden opgeslagen in zich in koel- en vrieshuizen bevindende cellen die niet tegelijkertijd voor de opslag van niet aan de voorwaarden van het onderhavige artikel, en die van de artikelen 8, 10, 11 en 12 beantwoordende producten van runderen worden gebruikt en die afgesloten blijven onder verzegeling door de bevoegde autoriteit wanneer deze niet aanwezig is;


Wird der Alkohol in den Räumlichkeiten gelagert, in denen er gewonnen wurde, so werden die vorgenannten Preise um 0,5 EUR/hl Alkohol gekürzt.

Wanneer de alcohol wordt opgeslagen in de installaties waar hij is geproduceerd, worden bovenbedoelde prijzen verlaagd met 0,5 [fmxeuro]/hl alcohol %.


In seiner Stellungnahme über die Vorschläge für die Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs unterstützt der WSA die Kommission weitgehend, hält jedoch mit Blick auf Supermärkte und Großkaufhäuser, die über Räumlichkeiten verfügen, in denen große Mengen tierischer Erzeugnisse zum Verkauf vorbereitet werden, das Ausklammern des Einzelhandels aus dem Geltungsbereich der neuen Verordnungsvorschläge keinesfalls für gerechtfertigt.

Hoewel het ESC het eens is met de teneur van de Commissievoorstellen inzake hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong, is er volgens het Comité geen enkele reden om de detailhandel buiten de werkingssfeer van de nieuwe verordeningen te laten vallen, helemaal niet als het gaat om supermarkten- en hypermarkten, waar veel dierlijke producten worden bereid.


Die Zollbehörden können jedoch verlangen, daß Waren, die eine Gefahr darstellen, andere Waren (be)schädigen können oder aus anderen Gründen besondere Einrichtungen benötigen, in besonders ausgestatteten Räumlichkeiten gelagert werden.

De douaneautoriteiten kunnen evenwel eisen dat goederen die gevaar opleveren of die andere goederen zouden kunnen aantasten of waarvoor om andere redenen bijzondere voorzieningen nodig zijn, in speciaal voor de opslag van dergelijke goederen uitgeruste ruimten worden geplaatst.


w