Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegenstand einer Ermittlung werden
Gegenstand einer Evokation sein
Gegenstand einer Kapitalgesellschaft

Traduction de «erzeugnisse gegenstand einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tier, das Gegenstand einer Probenentnahme ist

bemonsterd dier




Gegenstand einer Ermittlung werden

aan een onderzoek onderworpen worden


Gegenstand einer Kapitalgesellschaft

doel van een kapitaalvennootschap


Unternehmen, die Gegenstand einer ausländischen Direktinvestition sind

ondernemingen met directe investeringen uit het buitenland


Normalwert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung | Verkehrswert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung

normale waarde van een goed of een dienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir wissen es zu schätzen, dass durch die Mengen, die Gegenstand einer präferenziellen Handelsregelung sein werden, kein zusätzlicher Druck auf gleichartige Erzeugnisse auf dem Unionsmarkt erzeugt wird.

We verwachten dat de hoeveelheden die onder de preferentiële handelsregeling zullen vallen geen extra druk zullen leggen op vergelijkbare producten op de interne markt.


die einwandfreie Konservierung der Erzeugnisse, die Gegenstand einer Interventionsmaßnahme der Union sind; hierzu prüfen sie mindestens einmal jährlich die Qualität der eingelagerten Erzeugnisse.

ervoor te zorgen dat de producten die onder de uniale interventiemaatregelen vallen, naar behoren worden bewaard, door de kwaliteit van de opgeslagen producten ten minste eenmaal per jaar te controleren.


Art. 33 - § 1 - Ein Antrag betreffend eine geringfügige Abänderung eines Lastenheftes oder einer technischen Unterlage enthält: 1° Name und Anschrift des Antragstellers; 2° eine Erklärung, in der das berechtigte Interesse des Antragstellers erläutert wird; 3° die Rubrik(en) des Lastenheftes oder der technischen Unterlage, die Gegenstand der folgenden Abänderung(en) ist(sind): a) Beschreibung des Erzeugnisses; b) Ursprungsnachwei ...[+++]

Art. 33. § 1. Een aanvraag betreffende een lichte wijziging van een productdossier of een technisch dossier bevat : 1° de personalia van de aanvrager; 2° een verklaring waarin het rechtmatig belang van de aanvrager wordt uitgelegd; 3° de rubriek(en) van het productdossier of van het technisch dossier dat het voorwerp uitmaakt van de volgende wijziging(en) : a) de omschrijving van het product; b) het bewijs van de oorsprong; c) de productiemethode; d) het verband; e) de etikettering; f) de certificerende instelling; g) andere; 4° het productdossier of het gewijzigde technisch dossier; 5° in voorkomend geval, het gewijzigde eni ...[+++]


24. fordert, dass die Gemeinschaftsförderung für die Landwirtschaft der Regionen in äußerster Randlage, auf die kürzer eingegangen wird als auf die übrigen Themen, Gegenstand eingehender Überlegungen über die Festlegung der wirklichen Herausforderungen, die Notwendigkeit einer Entwicklung hin zur lokalen Selbstversorgung, die Höhe der Einkommen der Landwirte, die Unterstützung von Erzeugerorganisationen zur Förderung der Vermarktung ihrer Erzeugnisse, die Bede ...[+++]

24. verlangt dat de communautaire steun voor de landbouw van de UPR's, die beknopter wordt besproken dan de andere thema's, diepgaand geëvalueerd wordt, om na te gaan om welke werkelijke kwesties het gaat, en met betrekking tot de noodzaak van een ontwikkeling naar lokale zelfvoorziening, het belang van de milieudimensie en de inachtneming van de gevolgen van de openstelling van de markten middels de EPO's en de toekomstige vrijhandelsovereenkomsten waarover met verschillende regio's van Latijns-Amerika wordt onderhandeld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. fordert, dass die Gemeinschaftsförderung für die Landwirtschaft der Regionen in äußerster Randlage, auf die kürzer eingegangen wird als auf die übrigen Themen, Gegenstand eingehender Überlegungen über die Festlegung der wirklichen Herausforderungen, die Notwendigkeit einer Entwicklung hin zur lokalen Selbstversorgung, die Höhe der Einkommen der Landwirte, die Unterstützung von Erzeugerorganisationen zur Förderung der Vermarktung ihrer Erzeugnisse, die Bede ...[+++]

25. verlangt dat de communautaire steun voor de landbouw van de UPR's, die beknopter wordt besproken dan de andere thema's, diepgaand geëvalueerd wordt, om na te gaan om welke werkelijke kwesties het gaat, en met betrekking tot de noodzaak van een ontwikkeling naar lokale zelfvoorziening, het belang van de milieudimensie en de inachtneming van de gevolgen van de openstelling van de markten middels de EPO's en de toekomstige vrijhandelsovereenkomsten waarover met verschillende regio's van Latijns-Amerika wordt onderhandeld;


25. fordert, dass die Gemeinschaftsförderung für die Landwirtschaft der Regionen in äußerster Randlage, auf die kürzer eingegangen wird als auf die übrigen Themen, Gegenstand eingehender Überlegungen über die Festlegung der wirklichen Herausforderungen, die Notwendigkeit einer Entwicklung hin zur lokalen Selbstversorgung, die Höhe der Einkommen der Landwirte, die Unterstützung von Erzeugerorganisationen zur Förderung der Vermarktung ihrer Erzeugnisse, die Bede ...[+++]

25. verlangt dat de communautaire steun voor de landbouw van de UPR's, die beknopter wordt besproken dan de andere thema's, diepgaand geëvalueerd wordt, om na te gaan om welke werkelijke kwesties het gaat, en met betrekking tot de noodzaak van een ontwikkeling naar lokale zelfvoorziening, het belang van de milieudimensie en de inachtneming van de gevolgen van de openstelling van de markten middels de EPO's en de toekomstige vrijhandelsovereenkomsten waarover met verschillende regio's van Latijns-Amerika wordt onderhandeld;


Daher sollten diese Erzeugnisse im Sinne einer kohärenten Anwendung der Richtlinie 93/15/EWG nach ihrem dominierenden Merkmalen definiert werden, d. h. entweder als Explosivstoffe oder als pyrotechnische Gegenstände.

Met het oog op de consistente toepassing van Richtlijn 93/15/EEG dient dus te worden vastgesteld wat het overheersende karakter van deze voorwerpen is, dat wil zeggen of het vooral explosieven of meer pyrotechnische voorwerpen zijn.


Außer bei Lieferungen für besondere Bestimmungen gemäß Artikel 36 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 sowie bei Lieferungen, die die in Anhang III Abschnitt K der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 genannten Mengen zum Gegenstand haben, ist für die Gewährung der Erstattungen der Nachweis erforderlich, dass die Erzeugnisse mit einer Ausfuhrlizenz ausgeführt worden sind.

Behalve voor leveranties voor de bijzondere bestemmingen bedoeld in artikel 36 van Verordening (EG) nr. 800/1999 en leveranties waarbij de in bijlage III, punt K, bij Verordening (EG) nr. 1291/2000 bedoelde hoeveelheden niet worden overschreden, is de toekenning van de restituties afhankelijk van de overlegging van het bewijs dat de producten op basis van een uitvoercertificaat zijn uitgevoerd.


(2) Wird bei einer Kontrolle durch die Interventionsstelle oder eine andere Kontrollstelle festgestellt, daß ein Erzeugnis, das Gegenstand eines Vertrags ist, während der Geltungsdauer des Vertrages ganz oder teilweise die Bedingungen des Artikels 34 Absatz 1 dieser Verordnung nicht mehr erfuellt, so beendet die Interventionsstelle den Vertrag für die Menge des betreffenden Erzeugnisses zu dem von ihr bestimmten Zeitpunkt.

2. Als bij een controle door het interventiebureau of door een andere controle-instantie wordt geconstateerd dat in de loop van de geldigheidsduur van een contract de hele hoeveelheid waarvoor dat contract is gesloten of een deel daarvan niet meer beantwoordt aan de in artikel 34, lid 1, van deze verordening bedoelde eisen, beëindigt het interventiebureau het contract voor de betrokken hoeveelheid op de datum die het zelf bepaalt.


(2) Wird bei einer Kontrolle durch die Interventionsstelle oder eine andere Kontrollstelle festgestellt, daß ein Erzeugnis, das Gegenstand eines Vertrags ist, während der Geltungsdauer des Vertrages ganz oder teilweise die Bedingungen des Artikels 34 Absatz 1 dieser Verordnung nicht mehr erfüllt, so beendet die Interventionsstelle den Vertrag für die Menge des betreffenden Erzeugnisses zu dem von ihr bestimmten Zeitpunkt.

2. Als bij een controle door het interventiebureau of door een andere controle-instantie wordt geconstateerd dat in de loop van de geldigheidsduur van een contract de hele hoeveelheid waarvoor dat contract is gesloten of een deel daarvan niet meer beantwoordt aan de in artikel 34, lid 1, van deze verordening bedoelde eisen, beëindigt het interventiebureau het contract voor de betrokken hoeveelheid op de datum die het zelf bepaalt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erzeugnisse gegenstand einer' ->

Date index: 2024-01-21
w