Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erzeugern dieses weins ausgestellt wurden " (Duits → Nederlands) :

Wenn die Behörden eines Mitgliedstaats, in dem eine öffentliche Urkunde oder eine beglaubigte Kopie dieser Urkunde vorgelegt wird, berechtigte Zweifel an der Echtheit dieser Dokumente hegen, sollten sie die Möglichkeit haben, die im Datenspeicher des IMI verfügbaren Dokumentenmuster zu prüfen und, falls dann immer noch Zweifel bestehen, über das IMI ein Auskunftsersuchen an die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem diese Dokumente ausgestellt wurden ...[+++]u richten, indem sie entweder das Ersuchen unmittelbar der Behörde übermitteln, die die öffentliche Urkunde ausgestellt oder die beglaubigte Kopie erstellt hat, oder indem sie mit der zentralen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats Kontakt aufnehmen.

Wanneer de autoriteiten van een lidstaat waar een openbaar document of een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan wordt overgelegd, gegronde twijfel hebben over de echtheid van die documenten, moeten zij het kunnen vergelijken met de modellen van documenten die beschikbaar zijn in het geheugen van het IMI en, indien er toch nog twijfel blijft bestaan, moeten zij via het IMI een verzoek om informatie kunnen richten tot de desbetreffende autoriteiten van de lidstaat waar deze ...[+++]


von [Bulgarien], Kroatien, [Rumänien] oder Zypern ausgestellte Aufenthaltserlaubnis nach dem in der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 festgelegten einheitlichen Muster, es sei denn, diese Dokumente sind Reisedokumenten beigefügt, die sie nicht anerkennen, oder Reisedokumenten, die von einem Drittland ausgestellt wurden, mit dem das jeweilige Land keine diplomatischen Bezieh ...[+++]

verblijfstitels afgegeven door [Bulgarije], Kroatië, Cyprus of [Roemenië] volgens het eenvormig model van Verordening (EG) 1030/2002 van de Raad , tenzij de documenten zijn gehecht aan reisdocumenten die zij niet erkennen of aan reisdocumenten die zijn afgegeven door een derde land waarmee zij geen diplomatieke betrekkingen onderhouden.


3. Mit der Entscheidung, diesen Beschluss anzuwenden, erkennen [Bulgarien], Kroatien, [Rumänien] und Zypern alle in den Absätzen 1 und 2 aufgeführten Dokumente, unabhängig davon an, welcher Mitgliedstaat das Dokument ausgestellt hat, es sei denn, diese Dokumente sind Reisedokumenten beigefügt, die sie nicht anerkennen, oder Reisedokumenten, die von einem Drittland ausgestellt wurden, mit dem das jewei ...[+++]

3. Wanneer [Bulgarije], Kroatië, Cyprus [en Roemenië] beslissen om dit besluit toe te passen, moeten zij alle in de leden 1 en 2 bedoelde documenten erkennen, ongeacht welke lidstaat het document heeft afgegeven, tenzij de documenten zijn gehecht aan reisdocumenten die zij niet erkennen of aan reisdocumenten die zijn afgegeven door een derde land waarmee zij geen diplomatieke betrekkingen onderhouden .


Bescheinigung gemäß Anhang III Abschnitt III. 1 (8.1), die vor dem in Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe a genannten Übergangszeitraum oder während dieses Zeitraums ausgestellt wurden, sind bis zum 30. Juni 2016 gültig, sofern in der Bescheinigung selbst keine kürzere Gültigkeitsdauer angegeben ist.

Certificaten op grond van hoofdstuk 8.1 van bijlage III, deel III. 1, die vóór of tijdens de overgangsperiode overeenkomstig artikel 7, lid 2, zijn afgegeven, zijn geldig tot en met 30 juni 2016, voor zover op het betrokken certificaat geen kortere geldigheidsperiode is vermeld.


Diese Stellungnahme enthält auch einen Vorschlag zur Anerkennung von Lizenzen, die durch Drittstaaten oder im Namen dieser Staaten ausgestellt wurden, und umfasst einen weiteren Vorschlag für das Umschreiben von Lizenzen von Drittstaaten, welche in Einklang mit Anlage 1 der ICAO ausgestellt wurden.

Dit advies bevat tevens een voorstel voor het accepteren van vliegbrevetten die door of namens derde landen zijn afgegeven, inclusief een voorstel voor de omzetting van bevoegdheidsbewijzen die in overeenstemming met bijlage I van de ICAO door derde landen zijn afgegeven.


2. Bescheinigung gemäß Kapitel 8.1 von Anhang III. 1, die vor dem Übergangszeitraum gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a oder während dieses Zeitraums ausgestellt wurden, sind bis zum 30. Juni 2016 gültig, sofern in der Bescheinigung selbst keine kürzere Gültigkeitsdauer angegeben ist.

2. Certificaten op grond van hoofdstuk 8.1 van bijlage III. 1 die vóór of tijdens de overgangsperiode overeenkomstig artikel 7, lid 1 bis, zijn afgegeven, zijn geldig tot en met 30 juni 2016, voor zover op het betrokken certificaat geen kortere geldigheidsperiode is vermeld.


(1) Als Bescheinigung oder Analysebulletin, die bzw. das von den Stellen und Laboratorien in dem Verzeichnis gemäß Artikel 29 ausgestellt wurde, gelten auch Dokumente V I 1, die von Erzeugern dieses Weins ausgestellt wurden, die in den in Anhang IX aufgeführten Drittländern niedergelassen sind, die besondere Garantien geboten haben, die von der Gemeinschaft akzeptiert worden sind, sofern diese Erzeuger einzeln von den zuständigen Behörden in den genannten Drittländern zur Ausstellung dieser Dokumente ermächtigt worden sind und der Kontrolle dieser Behörden unterliegen.

1. Als certificaat of analyseverslag, opgesteld door de instanties en laboratoria die voorkomen op de in artikel 29 bedoelde lijst, worden beschouwd de documenten V I 1 die zijn opgesteld door de wijnproducenten die zijn gevestigd in de derde landen welke in bijlage IX zijn vermeld en waarvan de geboden bijzondere zekerheden door de Gemeenschap zijn aanvaard, op voorwaarde dat deze producenten door de bevoegde autoriteiten van geno ...[+++]


(c) Sie ändert oder widerruft die betreffenden Zeugnisse oder setzt diese aus, wenn die Voraussetzungen, unter denen diese ausgestellt wurden, nicht mehr gegeben sind oder wenn der Zeugnisinhaber die durch diese Verordnung oder ihre Durchführungsbestimmungen auferlegten Verpflichtungen nicht erfüllt.

(c) zorgt het agentschap voor de wijziging, opschorting of intrekking van het desbetreffende certificaat indien de voorwaarden op grond waarvan het is afgegeven niet langer zijn vervuld of indien de houder van het certificaat de krachtens deze verordening of de voor de toepassing daarvan vastgestelde uitvoeringsbepalingen opgelegde verplichtingen niet nakomt.


b) alle Trauben, aus denen diese Weine gewonnen wurden, aus dieser geografischen Einheit stammen.

b) alle druiven waaruit de betrokken wijnen zijn bereid, uitsluitend uit deze eenheid afkomstig zijn.


b)alle Trauben, aus denen diese Weine gewonnen wurden, aus dieser geografischen Einheit stammen.

b)alle druiven waaruit de betrokken wijnen zijn bereid, uitsluitend uit deze eenheid afkomstig zijn.


w