Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erzeuger sind zudem darauf angewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Erzeuger sind zudem darauf angewiesen, dass sie von ihrem rechtlichen und politischen Umfeld möglichst weitgehend unterstützt werden.

Ook het wetgevings- en politieke klimaat moet kwekers zo goed mogelijk ondersteunen.


Denn wir sind darauf angewiesen, dass die Innovationsführer sich weiterentwickeln können!“

Onze kampioenen van de innovatie moeten groeien!”


Meine Damen und Herren, die europäischen KMU sind dringend darauf angewiesen, dass der feste politische Wille, ihren Zugang zu öffentlichen Ausschreibungen zu verbessern, den der „Small Business Act“ beinhaltet, in wirkliche, durchführbare operative Maßnahmen umgesetzt wird.

'Dames en heren, voor de Europese kleine en middelgrote ondernemingen is het dringend noodzakelijk dat de sterke politieke wil die in de Small Business Act is vervat om hun toegang tot overheidsopdrachten te verbeteren wordt vertaald in concrete en tastbare operationele maatregelen.


Aber wir sind beide darauf angewiesen bzw. für uns beide wäre es gut, wenn sich diese Entwicklung zum Positiven wenden würde. Dass Russland der WTO nicht nur in einer Zollunion mit Belarus und Kasachstan beitreten will, ist ein Schritt in die richtige Richtung.

Dat Rusland wil toetreden tot de WTO, en niet enkel tot een douane-unie met Wit-Rusland en Kazachstan, is een goede stap vooruit.


Aber wir sind beide darauf angewiesen bzw. für uns beide wäre es gut, wenn sich diese Entwicklung zum Positiven wenden würde. Dass Russland der WTO nicht nur in einer Zollunion mit Belarus und Kasachstan beitreten will, ist ein Schritt in die richtige Richtung.

Dat Rusland wil toetreden tot de WTO, en niet enkel tot een douane-unie met Wit-Rusland en Kazachstan, is een goede stap vooruit.


Ich muss nicht einen hohen Militär als Zeugen anrufen, jeder hier weiß selbst, dass diejenigen, die die Verantwortung für die Sicherheit der europäischen Soldaten tragen, die bei diesen Missionen eingesetzt sind, dringend darauf angewiesen sind, ein genaues und präzises Lagebild zu haben.

Ik hoef geen hoger geplaatste officieren als getuige op te roepen, omdat iedereen hier weet dat degenen die verantwoordelijk zijn voor de veiligheid van de Europese soldaten die op deze missies zijn gestuurd, zeer afhankelijk zijn van het hebben van een nauwkeurig en juist beeld van de situatie.


Die Anwender von chemischen Stoffen sind darauf angewiesen, dass die Stoffe auf dem Markt erhältlich sind.

Voor gebruikers van chemische stoffen zijn de beschikbaarheid van stoffen op de markt en de tijdige registratie van groot belang.


Das APS für den Zeitraum 2009-2011 konzentriert sich im Wesentlichen auf die Förderung der nachhaltigen Entwicklung und einer verantwortungsvollen Staatsführung in den Ländern, die am meisten darauf angewiesen sind.

Het SAP voor 2009 tot en met 2011 is hoofdzakelijk gericht op het stimuleren van duurzame ontwikkeling en goed bestuur in de landen die daar het meest behoefte aan hebben.


Unsere Regionen und Städte sind Europas Wachstums- und Innovationsmotoren, und Europa ist darauf angewiesen, dass sie all ihre Kräfte aufbieten.

Onze regio's en steden vormen de stuwende kracht achter groei en innovatie in Europa.


Die Einfuhren der EU machen 35 bis 40 % des Bananen-Welthandelsvolumens aus, wenn man die Lieferungen aus den äußersten Randgebieten der EU, wie den französischen überseeischen Departements und den Kanarischen Inseln mitberücksichtigt; die EU ist der wichtigste Absatzmarkt für AKP-Erzeuger, die teilweise sehr stark auf den Bananenexport angewiesen sind.

Wanneer de aanvoer vanuit de perifere gebieden van de Unie, zoals de Canarische eilanden en de Franse overzeese gebieden, wordt meegerekend, wordt in de EU 35 à 40% van de in de wereld verhandelde bananen ingevoerd.Voor de producenten uit de ACS-Staten, waarvan sommige sterk afhankelijk zijn van de uitvoer van bananen, is de Unie de belangrijkste afzetmarkt.


w