Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erzeuger seine prämienansprüche » (Allemand → Néerlandais) :

In Situationen, die mit keiner der unter § 1 beschriebenen Situationen übereinstimmen, kann der Erzeuger seine Prämienansprüche, über die er in der Region verfügt, nach einer der beiden nachstehend beschriebenen Methoden teilweise oder vollständig auf andere Erzeuger der Region übertragen:

In toestanden ander dan die bedoeld in § 1 kan de producent zijn rechten op de premie waarover hij beschikt in de streek geheel of gedeeltelijk overdragen aan andere producenten van de streek, op één der twee volgende wijzen :


Art. 4 - § 1. In Anwendung von Art. 4 § 2 Punkt a) und unbeschadet der Fälle nach Art. 22 und 23 der Verordnung (EG) Nr. 2342/1999 der Kommission vom 28. Oktober 1999 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Rindfleisch hinsichtlich der Prämienregelung kann ein Erzeuger seine Prämienansprüche einem anderen Erzeuger übertragen, falls die folgenden Bedingungen eingehalten werden:

Art. 4. § 1. Overeenkomstig artikel 4, § 2, punt a), en onverminderd de gevallen bepaald bij de artikelen 22 en 23 van verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie van 28 oktober 1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees met betrekking tot de premieregelingen kan een producent zijn rechten op de premie overdragen aan een andere producent tegen volgende voorwaarden :


2. Falls ein Erzeuger im Laufe eines Jahres seine Prämienansprüche nicht in dem in Absatz 4 festgesetzten Mindestumfang nutzt, fällt der nicht genutzte Teil in die nationale Reserve zurück, ausgenommen,

2. Wanneer een landbouwer in een bepaald kalenderjaar niet ten minste het overeenkomstig lid 4 vastgestelde minimumpercentage van zijn rechten heeft gebruikt, wordt het niet-gebruikte deel aan de nationale reserve toegevoegd behalve in de volgende gevallen:


2. Nutzt ein Erzeuger im Laufe eines Jahres seine Prämienansprüche nicht in dem in Absatz 4 festgesetzten Umfang, fällt der nicht genutzte Teil in die nationale Reserve zurück, es sei denn,

2. Wanneer een landbouwer in een bepaald jaar niet ten minste het overeenkomstig lid 4 vastgestelde minimumpercentage van zijn rechten heeft gebruikt, wordt het niet-gebruikte deel aan de nationale reserve toegevoegd behalve in de volgende gevallen:


Hat ein Erzeuger in seinem Prämienantrag des Wirtschaftsjahres 2002 Rinder auf mehreren Produktionseinheiten angegeben, die in unterschiedlichen Zonen gelegen sind, muss sich dieser Erzeuger für die Zone entscheiden, auf die seine Prämienansprüche angerechnet werden.

Indien een producent in zijn premieaanvraag voor het landbouwseizoen 2002 rundachtigen op verschillende productie-eenheden heeft aangegeven die onder verschillende zones vallen, moet de producent de zone bepalen waartoe zijn premierechten behoren.


Art. 6 - Unbeschadet der in den Artikeln 10 und 11 der Verordnung (EG) Nr. 2550/2001 angeführten Fälle kann ein Erzeuger unter folgenden Bedingungen seine Prämienansprüche auf einen anderen Erzeuger übertragen.

Art. 6. Onverminderd de gevallen bedoeld in artikel 10 en in artikel 11 van de verordening (EG) nr. 2550/2001 kan een producent zijn rechten op de premie overdragen aan een andere producent, tegen de volgende voorwaarden :


der Erzeuger hat maximal sieben Prämienansprüche; nutzt ein solcher Erzeuger in zwei aufeinander folgenden Kalenderjahren seine Ansprüche jeweils nicht in dem in Absatz 4 festgesetzten Mindestumfang, so wird der im letzten Kalenderjahr nicht genutzte Teil der nationalen Reserve zugeführt,

in het geval van een landbouwer die over ten hoogste zeven premierechten beschikt en die in elk van twee opeenvolgende kalenderjaren niet telkens ten minste het overeenkomstig lid 4 vastgestelde minimumpercentage van zijn rechten heeft gebruikt, in welk geval alleen het deel dat in het tweede kalenderjaar niet is gebruikt, aan de nationale reserve wordt toegevoegd,


der Erzeuger hat höchstens 20 Prämienansprüche und nutzt in zwei aufeinander folgenden Kalenderjahren seine Ansprüche jeweils nicht im Mindestumfang. In diesem Fall wird nur der im letzten Kalenderjahr nicht genutzte Teil der nationalen Reserve zugeführt.

in het geval van een landbouwer die over ten hoogste 20 premierechten beschikt en die in elk van twee opeenvolgende kalenderjaren niet telkens ten minste het minimumpercentage van zijn rechten heeft gebruikt, in welk geval alleen het deel dat in het tweede kalenderjaar niet is gebruikt, aan de nationale reserve wordt toegevoegd.


(2) Nutzt ein Erzeuger im Laufe eines Jahres seine Prämienansprüche nicht in dem in Absatz 4 festgesetzten Umfang, fällt der nicht genutzte Teil in die nationale Reserve zurück, es sei denn, der Erzeuger

2. Wanneer een producent in een bepaald jaar niet ten minste het in lid 4 aangegeven percentage van zijn premierechten heeft gebruikt, wordt het niet gebruikte deel aan de nationale reserve toegevoegd, behalve:


In Fällen, in denen ein Erzeuger die Besatzdichte seines Betriebs verringert hat, um die Bedingungen eines Extensivierungsprogramms zu erfüllen, können die Mitgliedstaaten beschließen, die in den Artikeln 4 und 5 genannten Prämien auf der Basis der individuellen Prämienansprüche der Erzeuger zu zahlen, wenn diese die Anzahl der prämienfähigen Tiere überschreiten.

Wanneer een producent zijn veestapel heeft verkleind om te voldoen aan de voorwaarden voor een extensiveringsprogramma, kunnen lidstaten besluiten de in de artikelen 4 en 5 genoemde bedragen te betalen op basis van de individuele rechten van de producent voor zover deze groter in aantal zijn dan het aantal hiervoor in aanmerking komende dieren.


w