Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erzeuger hinzukommen sodass sie gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass die europäischen Erzeuger zur Einhaltung der weltweit strengsten Bestimmungen in Bezug auf Lebensmittelsicherheit und –qualität, Umweltschutz, Tiergesundheit und Tierschutz sowie Arbeitsbedingungen verpflichtet sind und dass die Einhaltung dieser sehr hohen Standards mit wesentlichen Zusatzkosten verbunden ist, die zu den Produktionskosten der europäischen Erzeuger hinzukommen, sodass s ...[+++]

B. overwegende dat Europese producenten wat voedselveiligheid en -kwaliteit, milieu, diergezondheid, dierenwelzijn en arbeidsomstandigheden betreft, aan de strengste regelgeving ter wereld moeten voldoen; overwegende dat Europese producenten, doordat zij deze extreem strenge normen moeten naleven, veel hogere productiekosten hebben, waardoor zij in een ongunstige concurrentieverhouding ten opzichte van producenten uit derde landen staan,


B. in der Erwägung, dass die europäischen Erzeuger zur Einhaltung der weltweit strengsten Bestimmungen in Bezug auf Lebensmittelsicherheit und –qualität, Umweltschutz, Tiergesundheit und Tierschutz sowie Arbeitsbedingungen verpflichtet sind und dass die Einhaltung dieser sehr hohen Standards mit wesentlichen Zusatzkosten verbunden ist, die zu den Produktionskosten der europäischen Erzeuger hinzukommen, sodass s ...[+++]

B. overwegende dat Europese producenten wat voedselveiligheid en -kwaliteit, milieu, diergezondheid, dierenwelzijn en arbeidsomstandigheden betreft, aan de strengste regelgeving ter wereld moeten voldoen; overwegende dat Europese producenten, doordat zij deze extreem strenge normen moeten naleven, veel hogere productiekosten hebben, waardoor zij in een ongunstige concurrentieverhouding ten opzichte van producenten uit derde landen staan,


B. in der Erwägung, dass die europäischen Erzeuger zur Einhaltung der weltweit strengsten Bestimmungen in Bezug auf Lebensmittelsicherheit und –qualität, Umweltschutz, Tiergesundheit und Tierschutz sowie Arbeitsbedingungen verpflichtet sind und dass die Einhaltung dieser sehr hohen Standards mit wesentlichen Zusatzkosten verbunden ist, die zu den Produktionskosten der europäischen Erzeuger hinzukommen, sodass sie gegenüb ...[+++]

B. overwegende dat Europese producenten wat voedselveiligheid en -kwaliteit, milieu, diergezondheid, dierenwelzijn en arbeidsomstandigheden betreft, aan de strengste regelgeving ter wereld moeten voldoen; overwegende dat Europese producenten, doordat zij deze extreem strenge normen moeten naleven, veel hogere productiekosten hebben, waardoor zij in een ongunstige concurrentieverhouding ten opzichte van producenten uit derde landen staan,


Die vorgebrachten Beschwerdegründe laufen zusammengefasst hinaus auf einen Verstoß gegen: - den Gleichheitsgrundsatz, indem ein nicht gerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt werde (1) zwischen den juristischen Personen des öffentlichen Rechts und den Privatpersonen, insofern die Erstgenannten von dem Verfahrensrisiko befreit würden, wenn sie im Allgemeininteresse aufträten, und insofern diese Befreiung nicht gegenseitig sei, was ebenfalls die Waffengleichheit verletze, (2) zwischen den Rechtsuchenden je nachdem, ob sie gegenüber einer Privatperson ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van ...[+++]


In der Rechtssache Comitato „Venezia vuole vivere“ (41) stellte das Gericht fest, dass eine Maßnahme nur dann nicht als staatliche Beihilfe gilt, wenn sie als Ausgleich für Leistungen anzusehen ist, die von Unternehmen, die mit einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraut sind, zur Erfüllung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen erbracht werden, sodass diese Unternehmen in Wirklichkeit keinen finanziellen Vorteil erhalten und die genannte Maßnahme somit nicht bewirkt, dass sie ...[+++]

In zaak Comitato „Venezia vuole vivere” (41) heeft het Hof duidelijk gesteld dat een maatregel geen voordeel vormt wanneer een staatsmaatregel een vergoeding is voor de prestaties die ondernemingen die zijn belast met een dienst van algemeen economisch belang, hebben verricht om openbaredienstverplichtingen uit te voeren, zodat deze ondernemingen in werkelijkheid geen financieel voordeel ontvangen en die maatregel dus niet tot gevolg heeft dat de ondernemingen in een gunstiger mededingingspositie worden geplaatst dan hun concurrenten ...[+++]


Die neue Gemeinsame Agrarpolitik (GAP)[8] und die neue Gemeinsame Fischereipolitik (GFP)[9] stärken die Position der Erzeuger in der Versorgungskette gegenüber nachgelagerten Akteuren, da sie insbesondere die Gründung und Stärkung von Erzeugerorganisationen fördert.

Het nieuwe gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB)[8] en het nieuwe gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB)[9] versterken de positie van landbouwproducenten in de toeleveringsketen jegens downstreamexploitanten, met name door de oprichting en ontwikkeling van producentenorganisaties te ondersteunen.


Medienkompetenz bedeutet häufig auch, den Mitgliedern der Gesellschaft die Möglichkeit zu geben, Produkte der Massenmedien kritisch zu analysieren, sodass sie gegenüber denjenigen, die die Informationen kontrollieren, weniger anfällig sind.

Bij mediageletterdheid gaat het er onder andere om dat de leden van de gemeenschap in staat worden gesteld kritisch te kijken naar massamediaproducten.


In Bezug auf Lebensmittelsicherheit und -qualität, die Umwelt, Tiergesundheit und -schutz sowie Arbeitsbedingungen müssen sich die europäischen Erzeuger an strengste Bestimmungen halten, was die Kosten der Erzeuger erheblich steigert und was für sie gegenüber den Erzeugern in Drittländern einen Wettbewerbsnachteil darstellt.

Europese producenten moeten voldoen aan de strengste eisen op het gebied van voedselveiligheid en -kwaliteit, milieu, gezondheid en welzijn van dieren en arbeidsomstandigheden. Het voldoen aan deze eisen brengt voor producenten aanzienlijke extra kosten met zich mee, waardoor zij tegenover producenten uit derde landen een concurrentienadeel hebben.


Ausübung der Funktion eines Leiters oder eines Geschäftsführers einer Gesellschaft, eines Gesellschafters einer Personengesellschaft oder Wahrnehmung einer vergleichbaren Position gegenüber anderen juristischen Personen oder Arrangement für eine andere Person, sodass sie die zuvor genannten Funktionen ausüben kann;

optreden als of regelen dat een andere persoon optreedt als directeur of secretaris van een vennootschap, deelgenoot in een deelgenootschap („partnership”) of in een soortgelijke hoedanigheid in andere rechtspersonen;


Die Zuckerrübenproduktion in Portugal sieht sich anhaltenden Schwierigkeiten gegenüber, nachdem sie erst in jüngster Zeit aufgenommen worden ist; die Erzeuger sollten angesichts dieser Schwierigkeiten Anreize zur Produktionssteigerung erhalten; Portugal ist somit zu ermächtigen, in den nächsten fünf Wirtschaftsjahren eine innerstaatliche Beihilfe für die Zuckerrübenproduktion in gleicher Höhe und zu den gleichen Bedingungen wie im Wirtschaftsjahr 2000/2001 zu gewähren.

De bietenteelt in Portugal ondervindt wegens het recente karakter van zijn industrie aanhoudende moeilijkheden; de suikerbietentelers moeten worden aangespoord hun productie te vergroten, rekening houdend met deze moeilijkheden; Portugal moet derhalve worden gemachtigd de suikerbietenteelt voor de volgende vijf verkoopseizoenen een nationale steun toe te kennen voor hetzelfde bedrag en onder dezelfde voorwaarden als voor het verkoopseizoen 2000/2001.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erzeuger hinzukommen sodass sie gegenüber' ->

Date index: 2025-04-14
w