Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Erfordernissen entsprechen
Den Erfordernissen genügen
Den sittlichen Anforderungen genügen
Erzeuger von Tasteninstrumenten
Mitverantwortung der Erzeuger
Mitverantwortungsabgabe
Nicht quotengebundener Erzeuger
Quotenfreie Erzeuger
Tasteninstrumentenmacher
Tasteninstrumentenmacherin
ästhetischen Anforderungen genügen

Traduction de «erzeuger genügen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht quotengebundener Erzeuger | quotenfreie Erzeuger

producent zonder quotum


ästhetischen Anforderungen genügen

aan esthetische eisen voldoen


den sittlichen Anforderungen genügen

in zedelijk opzicht de waarborgen bieden


den Erfordernissen entsprechen | den Erfordernissen genügen

voldoen aan de vereisten


Tasteninstrumentenmacher | Tasteninstrumentenmacherin | Erzeuger von Tasteninstrumenten | Tasteninstrumentenmacher/Tasteninstrumentenmacherin

klavierinstrumentenbouwer | muziekinstrumentmaker (klavieren) | bouwer van toetsinstrumenten | muziekinstrumentenbouwer (toetsinstrumenten)


Mitverantwortung der Erzeuger [ Mitverantwortungsabgabe ]

medeverantwoordelijkheid van producenten [ medeverantwoordelijkheidsheffing ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es schafft nicht nur gleiche Bedingungen für alle Erzeuger, die künftig sicher sein können, dass alle Marktteilnehmer dieselben hohen Standards einhalten müssen, sondern gibt auch den Verbrauchern die Sicherheit, dass in der EU verkaufte Ökoprodukte , unabhängig davon, ob sie hier oder in Drittländern erzeugt wurden, denselben Qualitätsstandards genügen.

Op die manier wordt een gelijk speelveld gecreëerd voor alle producenten, die de garantie krijgen dat zij allemaal dienen te voldoen aan dezelfde strenge normen, terwijl de consument erop kan vertrouwen dat alle in de EU verkochte producten, ongeacht hun oorsprong, aan dezelfde kwaliteitsnormen voldoen.


Die Erzeuger bauen eine Unzahl unterschiedlicher Nahrungsmittel an, die zum größten Teil zeitgenau geerntet, verarbeitet und geliefert werden müssen, damit sie den hohen Ansprüchen der verarbeitenden Betriebe, der Einzelhändler und der Verbraucher genügen.

Kwekers produceren een geweldige variatie aan gewassen, waarvan de meerderheid op tijd moet worden geoogst, verwerkt en geleverd om aan de veeleisende normen van verwerkingsbedrijven, detailhandelaren en consumenten te voldoen.


(17a) Es ist notwendig, dafür zu sorgen, dass eingeführte Erzeugnisse, die auf den Unionsmarkt gelangen, denselben Anforderungen und Vermarktungsnormen genügen, wie sie für die Erzeuger aus der Union gelten.

(17 bis) Het is noodzakelijk te waarborgen dat producten die op de markt van de Unie worden ingevoerd aan dezelfde eisen en handelsnormen voldoen als die waaraan de producenten van de Unie zijn onderworpen.


(17a) Es muss dafür gesorgt werden, dass eingeführte Erzeugnisse, die auf den Unionsmarkt gelangen, denselben Anforderungen und Vermarktungsnormen genügen, wie sie für die Erzeuger aus der Union gelten.

(17 bis) Het is noodzakelijk te waarborgen dat producten die op de markt van de Unie worden ingevoerd aan dezelfde eisen en normen voor het op de markt brengen voldoen als die waaraan de producenten van de Unie zijn onderworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 17 - Die Dokumente für die Zahlung der Milch durch den zugelassenen Käufer an die Erzeuger genügen den in Anlage 2 Punkt D angeführten Anforderungen.

Art. 17. De documenten m.b.t. de betaling van de melk door de erkende koper aan de producenten leven de voorwaarden bedoeld in bijlage 2, punt D, na.


67. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, die Kosten zu analysieren, die die Erzeuger tragen müssen, um den gemeinschaftlichen Vorschriften betreffend Auflagen im Umweltbereich zu genügen, und inwieweit sich diese Normen in den Mitgliedstaaten unterscheiden bzw. strenger sind als diejenigen, die für importierte Erzeugnisse gelten;

67. verzoekt de Commissie met aandrang de kosten te analyseren die de producenten maken om te voldoen aan communautaire normen op het gebied van de randvoorwaarden en te onderzoeken in welke mate deze kosten variëren in de lidstaten, nu deze normen strikter zijn dan de normen die op geïmporteerde producten van toepassing zijn;


13. bekräftigt die dringende Notwendigkeit, einen europäischen Fonds für Krisen in der Landwirtschaft einzurichten; ist der Auffassung, dass ein derartiger Fonds genutzt werden könnte, um bei Marktkrisen, Naturkatastrophen, Tierseuchen oder anderen negativen Auswirkungen auf die europäische Wettbewerbsfähigkeit bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen, wie sie z.B. aus schwankenden Wechselkursen resultieren, einen Ausgleich zu gewährleisten; vertritt die Ansicht, dass diesem Fonds mehr Finanzmittel zur Verfügung stehen sollten als die, die aus einem Teil der Modulation gewonnen werden, damit er effektiv sein und in der Hauptsache den Erfordernissen der Erzeuger genügen kann; ...[+++]

13. wijst nogmaals op de dringende noodzaak om een Europees fonds op te richten voor crisissituaties in de landbouw; meent dat een dergelijk fonds gebruikt moet worden voor verlening van compensatie in geval van instorting van de markt, natuurrampen, veeziektes en andere gebeurtenissen die een negatieve invloed hebben op het Europese concurrentievermogen ten aanzien van landbouwproducten, zoals de schommelingen van de wisselkoersen; meent dat een dergelijk fonds financiële middelen ter beschikking moet stellen bovenop deze die afkomstig zijn van een deel van de modulatie, om ervoor te zorgen dat het doeltreffend is en daadwerkelijk inspeelt op de behoeften van de producent ...[+++]


Art. 2 - § 1. In dem in der Anlage 1 befindlichen Lastenheft werden die Anforderungen erwähnt, denen die Methode, die Erzeugnisse und die Erzeuger genügen müssen, um die Zulassung bezüglich der integrierten Produktionsmethode für Kernobst sowie der diese Methode anwendenden Erzeuger zu erhalten.

Art. 2. § 1. Het in bijlage 1 bedoelde lastenboek beschrijft de eisen waaraan de methode, de producten en de producenten moeten voldoen met het oog op de erkenning als geïntegreerde productiemethode voor pitfruit en van de producenten die volgens deze methode telen.


Bei den Verhaltenskodizes für den spezifischen Bereich der Agrarrohstoffproduktion ist zusätzlich auf Folgendes zu achten: a) besondere Berücksichtigung der Einbeziehung der Bauern in den REAEL anlässlich der Aufstellung der Kodizes; b) schwerpunktmäßige Unterstützung der Höherqualifizierung der Erzeuger in den REAEL, damit sie dem internationalen Standard dieser Kodizes genügen; c) finanzielles Entgelt für die zusätzlichen Anstrengungen der Erzeuger zur Erreichung zusätzlicher international anerkannter Marktnormen.

Gedragscodes op het specifieke gebied van de productie van landbouwbasisproducten dienen, naast bovengenoemde punten, a) specifieke aandacht te besteden aan de betrokkenheid van landbouwers in de BPAOL's bij het opstellen ervan; b) specifieke inspanningen te bevorderen ter ondersteuning van de modernisering van producenten in de BPAOL's, zodat zij kunnen voldoen aan de internationale normen in het kader van deze programma's en codes, en c) producenten financieel te belonen voor de extra inspanningen die zij verrichten om te voldoen aan aanvullende marktvereisten.


Für den Fall, dass Erzeuger nach dem integrierten System keinen Beihilfeantrag "Flächen" stellen müssen, sollte eine spezifische Erklärung als Nachweis dafür vorgeschrieben werden, dass mindestens die Hälfte der landwirtschaftlich genutzten Fläche in benachteiligten Gebieten gelegen ist oder solchen, die den Voraussetzungen für die Gewährung einer Ziegenprämie genügen.

Bepaald moet worden dat producenten die in het kader van het geïntegreerde systeem geen steunaanvraag "oppervlakten" behoeven in te dienen, een specifieke aangifte indienen als document ter staving dat minstens de helft van hun oppervlakte landbouwgrond gelegen is in probleemgebieden of in gebieden waar de geitenpremie kan worden verleend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erzeuger genügen' ->

Date index: 2025-01-26
w