Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erzeuger damit finanziell überfordert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Regelung gilt für 12 Mitgliedstaaten, wobei die Rücknahmemengen unterschiedlich sind, damit gewährleistet ist, dass die finanzielle Unterstützung jene Erzeuger erreicht, die den größten Bedarf haben (siehe nachstehende Tabelle).

In de twaalf onder de maatregelen vallende lidstaten gelden verschillende hoeveelheden voor uitdemarktnemingen zodat de financiële steun terechtkomt bij de producenten die er het meest behoefte aan hebben (zie de tabel hieronder).


44. hält es für notwendig, erhebliche Gemeinschaftsmittel zur Bekämpfung gefährlicher Krankheiten bereitzustellen, um Gleichbehandlung und Chancengleichheit zu gewährleisten, wenn die betroffenen Staaten und Erzeuger damit finanziell überfordert sind;

44. geeft aan dat er, wat de ernstige ziektes betreft, behoefte is aan een aanzienlijke bijdrage van de Gemeenschap om gelijke behandeling en gelijke kansen te waarborgen wanneer het de mogelijkheden van de betreffende landen en producenten te boven gaat;


- die Notwendigkeit, erhebliche Gemeinschaftsmittel zur Bekämpfung gefährlicher Krankheiten bereitzustellen, um Gleichbehandlung und Chancengleichheit zu gewährleisten, wenn die betroffenen Staaten und Erzeuger damit finanziell überfordert sind;

- de noodzaak tot een substantiële bijdrage van de Gemeenschap op het vlak van dierziekten teneinde te zorgen voor gelijke behandeling en gelijke kansen als de desbetreffende landen en producenten daar niet zelf voor kunnen zorgen;


42. hält es für notwendig, erhebliche Gemeinschaftsmittel zur Bekämpfung dieser gefährlichen Krankheiten bereitzustellen, um Gleichbehandlung und Chancengleichheit zu gewährleisten, wenn die betroffenen Staaten und Erzeuger damit finanziell überfordert sind;

42. geeft aan dat er, wat de ernstige ziektes betreft, behoefte is aan een aanzienlijke bijdrage van de Gemeenschap om gelijke behandeling en gelijke kansen te waarborgen wanneer het de mogelijkheden van de betreffende landen en producenten te boven gaat;


Ich denke daher, dass Rat und Kommission die Situation angehen sollten, indem sie eine Langzeitbewertung der wirtschaftlichen Auswirkungen vornehmen und diesen Gebieten finanzielle Unterstützung zusichern, damit die europäischen Erzeuger im Zuge der stufenweise Liberalisierung des Bananenmarkts wettbewerbsfähig bleiben.

Om deze redenen denk ik dat de Raad en de Commissie rekening moeten houden met deze situatie door studies te verrichten naar de economische langetermijngevolgen en door deze regio's financieel te ondersteunen om de concurrentiekracht van de Europese bananenproducenten te waarborgen nu de bananenmarkt geleidelijk geliberaliseerd wordt.


Welche vorbeugenden Maßnahmen gedenkt der Rat zu ergreifen, damit die EU-Erzeuger dieser Art von Nahrungsmitteln nicht finanziell benachteiligt sind und sich der Umfang der Drittländern gewährten Nahrungsmittelhilfe nicht verringert?

Welke preventieve maatregelen denkt de Raad met het oog hierop te nemen, opdat de boeren in de Europese Unie die deze graangewassen verbouwen, niet financieel benadeeld worden, en de omvang van de voedselhulp aan derde landen niet afneemt?


Bei den Verhaltenskodizes für den spezifischen Bereich der Agrarrohstoffproduktion ist zusätzlich auf Folgendes zu achten: a) besondere Berücksichtigung der Einbeziehung der Bauern in den REAEL anlässlich der Aufstellung der Kodizes; b) schwerpunktmäßige Unterstützung der Höherqualifizierung der Erzeuger in den REAEL, damit sie dem internationalen Standard dieser Kodizes genügen; c) finanzielles Entgelt für die zusätzlichen Anstrengungen der Erzeuger zur Erreichung zusätzlicher international ...[+++]

Gedragscodes op het specifieke gebied van de productie van landbouwbasisproducten dienen, naast bovengenoemde punten, a) specifieke aandacht te besteden aan de betrokkenheid van landbouwers in de BPAOL's bij het opstellen ervan; b) specifieke inspanningen te bevorderen ter ondersteuning van de modernisering van producenten in de BPAOL's, zodat zij kunnen voldoen aan de internationale normen in het kader van deze programma's en codes, en c) producenten financieel te belonen voor de extra inspanningen die zij verrichten om te voldoen aan aanvullende marktvereisten.


Um den in Organisationen zusammengeschlossenen Erzeugern einen grösseren Anreiz zu bieten, ihre Anpflanzungen zu modernisieren und somit den Marktanforderungen gerecht zu werden, ist die Gewährung der Beihilfen für die Gründung einer Organisation und für die Einrichtung des Fonds von der Vorlage eines Plans für die Verbesserung der Qualität und der Vermarktung sowie von der Genehmigung dieses Plans durch die von den Mitgliedstaaten bezeichneten einzelstaatlichen Behörden abhängig zu machen. Im Hinblick darauf muß dieser Plan in erster Linie eine genetische und den Anbau betreffende Verbesserung der Erzeugnisse aus homogenen, nicht zwisch ...[+++]

Overwegende dat, ten einde de leden van de telersverenigingen sterker te stimuleren om hun areaal te moderniseren om aan de eisen van de markt te voldoen, de steun voor de oprichting van de vereniging en voor de vorming van bedrijfskapitaal slechts mag worden verleend indien een programma wordt ingediend voor de verbetering van de kwaliteit en van de afzet en indien dat programma wordt goedgekeurd door de door de Lid-Staten aangewezen nationale autoriteiten; dat deze programma's derhalve in de eerste plaats gericht moeten zijn op genetische verbetering en verbetering van de teelt in homogene aaneengesloten aanplantingen; dat uit financiële bijdragen van zowel ...[+++]


w