Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwähnung finden wird " (Duits → Nederlands) :

Während Lese- und Rechenkompetenz regelmäßig Erwähnung finden, wird der systematische Zugang zu für die Wissensgesellschaft wichtigen Fertigkeiten (wie IKT-, Kommunikations- und staatsbürgerliche Kompetenz) auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene nur sporadisch gewährleistet.

Hoewel taal- en rekenvaardigheden vaak worden genoemd, wordt de toegang tot essentiële vaardigheden voor de kennismaatschappij (ICT, interpersoonlijke en burgerschapsvaardigheden en leren leren) op lokaal, regionaal of nationaal zelden systematisch gewaarborgd.


Das wichtigste Ereignis, das Erwähnung finden wird, ist das Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon.

De belangrijkste gebeurtenis die zal worden genoemd, zal de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn.


Das wichtigste Ereignis, das Erwähnung finden wird, ist das Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon.

De belangrijkste gebeurtenis die zal worden genoemd, zal de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn.


21. begrüßt die neuen Bestimmungen im Vorschlag der Kommission zu dem Al Qaida betreffenden Text, verweist jedoch auf die Anmerkungen des Europäischen Datenschutzbeauftragten zum Schutz personenbezogener Daten, besonders im Hinblick auf die Klärung der Ausnahmen von den Datenschutzprinzipien, die notwendig sein könnten, und das Recht auf Zugang zu Verschlusssachen; stellt fest, dass diese Vorbehalte des Europäischen Datenschutzbeauftragten entsprechend bei allen drei Vorschlägen der Kommission geltend gemacht werden könnten; bedauert, dass im Text des Rates der klare Hinweis in Artikel 7e Absatz 5 auf die Datenschutzrechte gemäß Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürli ...[+++]

21. is ingenomen met de nieuwe bepalingen in het voorstel van de Commissie over de Al-Qa'ida-tekst, maar vestigt de aandacht op de opmerkingen van de ETGB over de bescherming van persoonsgegevens, met name over het verduidelijken van de eventueel noodzakelijke afwijkingen van de beginselen betreffende de gegevensbescherming en het recht van toegang tot gerubriceerde gegevens; onderstreept dat deze bedenkingen van de ETGB mutatis mutandis van toepassing zouden kunnen zijn op alle drie de voorstellen van de Commissie; betreurt het dat in de tekst van de Raad de duidelijke verwijzing in artikel 7 sexies, lid 5, naar de rechten van de betr ...[+++]


20. begrüßt die neuen Bestimmungen im Vorschlag der Kommission zu dem Al Qaida betreffenden Text, verweist jedoch auf die Anmerkungen des Europäischen Datenschutzbeauftragten (EDSB) zum Schutz personenbezogener Daten, besonders im Hinblick auf die Klärung der Ausnahmen von den Datenschutzprinzipien, die notwendig sein könnten, und das Recht auf Zugang zu Verschlusssachen; stellt fest, dass diese Vorbehalte des EDSB entsprechend bei allen drei Vorschlägen der Kommission geltend gemacht werden könnten; bedauert, dass im Text des Rates der klare Hinweis in Artikel 7e Absatz 5 auf die Datenschutzrechte gemäß Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Ver ...[+++]

20. is ingenomen met de nieuwe bepalingen in het voorstel van de Commissie over de Al-Qa'ida-tekst, maar vestigt de aandacht op de opmerkingen van de ETGB over de bescherming van persoonsgegevens, met name over het verduidelijken van de eventueel noodzakelijke afwijkingen van de beginselen betreffende de gegevensbescherming en het recht van toegang tot gerubriceerde gegevens; onderstreept dat deze bedenkingen van de ETGB mutatis mutandis van toepassing zouden kunnen zijn op alle drie de voorstellen van de Commissie; betreurt het dat in de tekst van de Raad de duidelijke verwijzing in artikel 7 sexies, lid 5, naar de rechten van de betr ...[+++]


Während Lese- und Rechenkompetenz regelmäßig Erwähnung finden, wird der systematische Zugang zu für die Wissensgesellschaft wichtigen Fertigkeiten (wie IKT-, Kommunikations- und staatsbürgerliche Kompetenz) auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene nur sporadisch gewährleistet.

Hoewel taal- en rekenvaardigheden vaak worden genoemd, wordt de toegang tot essentiële vaardigheden voor de kennismaatschappij (ICT, interpersoonlijke en burgerschapsvaardigheden en leren leren) op lokaal, regionaal of nationaal zelden systematisch gewaarborgd.


Diese Grundsätze finden in Erwägungsgrund 8 der Richtlinie Erwähnung, durch den die Festlegung von spezifischen Vorschriften über andere Nährstoffe als Vitamine und Mineralstoffe oder über andere Stoffe mit ernährungsspezifischer oder physiologischer Wirkung, die als Zutaten von Nahrungsergänzungsmitteln Verwendung finden, auf einen späteren Zeitpunkt verschoben wird.

Deze uitgangspunten komen ook terug in overweging 8 van de richtlijn, waarin wordt aangegeven dat in een latere fase specifieke voorschriften moeten worden vastgesteld voor andere nutriënten dan vitaminen en mineralen of andere stoffen met een nutritioneel of fysiologisch effect die als ingrediënt in voedingssupplementen worden verwerkt.


Dabei wird allerdings unterstrichen, dass Partnerschaften auf regionaler Ebene ebenso wesentlich sind und in der Mitteilung ausdrückliche Erwähnung finden sollten.

Ook regionale partnerschappen zijn in dit verband echter van essentieel belang; hiervan zou in de Mededeling expliciet gewag moeten worden gemaakt.


Mit Betroffenheit wird festgestellt, dass indigene Bevölkerungssektoren - die in einigen Ländern bis zur Hälfte der Bevölkerung ausmachen - mit ihren Besonderheiten, ihren eigenständigen Organisationen und traditionellen Formen des politischen Lebens im vorliegenden Konzept der Kommission keine Erwähnung finden.

Met ontsteltenis wordt vastgesteld dat sectoren van de inheemse bevolking - die in enkele landen bijna de helft van de bevolking uitmaken - met hun bijzondere kenmerken, hun autonome organisaties en traditionele gebruiken van het politieke leven in het onderhavige concept van de Commissie niet vermeld worden.


w