Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf-Zu-Verhalten
Berufliches Verhalten
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Ein-Aus-Regelung
Ein-Aus-Verhalten
Erwähnt
Gesundheitsschädigendes Verhalten analysieren
Oben erwähnt
P-Verhalten
Proportionales Verhalten
Response
Unanständiges Verhalten
Verhalten von Studierenden begleitend beobachten
Zweipunktregelung

Vertaling van "erwähntes verhalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Verhalten von Schülern/Schülerinnen begleitend beaobachten | Verhalten von Studierenden begleitend beobachten

gedrag van studenten monitoren | gedrag van studenten volgen


proportionales Verhalten | P-Verhalten

P-actie | proportionele werking


Auf-Zu-Verhalten | Ein-Aus-Regelung | Ein-Aus-Verhalten | Zweipunktregelung

aan/uit-werking | aan-uit regeling








Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


das Verhalten von Patienten/Patientinnen analysieren

gedrag van patiënten identificeren | gedrag van patiënten vaststellen


gesundheitsschädigendes Verhalten analysieren

gedrag analyseren dat schade toebrengt aan gezondheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Anwendung des Absatzes 1, 3° und wenn die Regierung der Ansicht ist, dass eine Tätigkeit, Beschäftigung oder ein in Artikel 282, 2° und 3° erwähntes Verhalten nicht mit dem Mandat vereinbar ist, gibt sie dem Mandatträger, bevor sie seinem Mandat ein Ende setzt, die Möglichkeit, innerhalb von einem Monat die besagte Tätigkeit oder das besagte Verhalten zu beenden.

Overeenkomstig het eerste lid, 3°, biedt de Regering, als ze van mening is dat een activiteit, een bezigheid of een gedrag bedoeld in artikel 282, 2° en 3°, onverenigbaar is met het mandaat, de mandataris de mogelijkheid om binnen een termijn van één maand een einde te stellen aan de bovenvermelde activiteit, bezigheid of het bovenvermeld gedrag alvorens het mandaat te beëindigen.


In Anwendung des Absatzes 1, 3° und wenn die Regierung der Ansicht ist, dass eine Tätigkeit, Beschäftigung oder ein in Artikel 352, 2° und 3° erwähntes Verhalten nicht mit dem Mandat vereinbar ist, gibt sie dem Mandatträger, bevor sie seinem Mandat ein Ende setzt, die Möglichkeit, innerhalb von einem Monat die besagte Tätigkeit oder das besagte Verhalten zu beenden.

Overeenkomstig het eerste lid, 3°, als de Regering van mening is dat een activiteit, een bezigheid of een gedrag bedoeld in artikel 352, 2° en 3°, onverenigbaar is met het mandaat, geeft hij de mandataris de mogelijkheid om binnen een termijn van één maand een einde te stellen aan de bovenvermelde activiteit, bezigheid of het bovenvermeld gedrag alvorens het mandaat te beëindigen.


Die Annahme des fraglichen Artikels 20sexies wurde in den Vorarbeiten zum Gesetz wie folgt kommentiert: « In Artikel 20sexies § 1 Absatz 2 wird hervorgehoben, dass das Verhalten eines Anwärters zu einem bestimmten Zeitpunkt nicht nur entsprechend dem Posten, für den er ausgebildet wird, sondern auch entsprechend dem Fortschritt der Ausbildung bewertet wird. Mangelnder Initiativgeist wiegt beispielsweise in der Beurteilung eines Offiziersanwärters während seines vierten Ausbildungsjahres schwerer als während seiner Phase der militärischen Einführung. Um dem Gutachten des Staatsrates Rechnung zu tragen, wird Artikel 20sexies § 1 des Gesetz ...[+++]

De aanneming van het in het geding zijnde artikel 20sexies is in de parlementaire voorbereiding van de wet als volgt becommentarieerd : « Artikel 20sexies, § 1, tweede lid, benadrukt dat het gedrag van een kandidaat op een zeker moment niet alleen in functie van het ambt waarvoor hij gevormd wordt, beoordeeld wordt maar ook van de vordering van de vorming. Een gebrek aan initiatief zal bijvoorbeeld zwaarder wegen op de beoordeling van een kandidaat-officier tijdens het vierde vormingsjaar als tijdens de militaire initiatiefase. Teneinde rekening te houden met het advies van de Raad van State, is artikel 20sexies, § 1, van de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader, aangepast. Het eerste lid ...[+++]


Wie bereits erwähnt legte Gabriele Albertini Dokumente vor, um nachzuweisen, dass das gegen ihn eingeleitete Gerichtsverfahren unbegründet ist, da sein Verhalten seiner Ansicht nach keine kriminellen Merkmale aufweist und daher nach italienischem Recht kein Straftatbestand vorliegt.

Zoals gezegd, heeft de heer Albertini documenten overgelegd om aan te tonen dat de tegen hem ondernomen gerechtelijke stappen ongegrond zijn, want naar zijn mening is er niets van strafrechtelijke relevantie in zijn gedrag, zodat er naar Italiaans recht geen strafbaar feit is gepleegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die gemäß § 1 erwähnte Entschädigung kann gemindert werden, wenn der Erzeuger, der den wirtschaftlichen Verlust erlitten hat, offenbar durch ein Verhalten oder durch Praktiken, welche die Gefahren einer unbeabsichtigten Mischung begünstigen, zum Vorhandensein genetisch veränderter Pflanzen in seiner konventionellen oder ökologischen Kultur beigetragen hat.

De in het eerste paragraaf bedoelde compensatie kan worden verminderd indien de producent die het economisch verlies lijdt mogelijk heeft bijgedragen aan de aanwezigheid van genetisch gemodificeerde planten in zijn conventionele of biologische gewas door een gedraging of handelwijzen die het risico van onvoorziene vermenging vergroten.


Hinsichtlich der Beachtung der in Artikel 8 der Rahmenrichtlinie festgelegten Zielsetzungen, die in B.3.7 in Erinnerung gerufen wurden, bezweckt das einmalige Entgelt in Verbindung mit dem jährlichen Entgelt für die Bereitstellung der Frequenzen, wie oben erwähnt, die optimale Nutzung der Frequenzen zu fördern und insbesondere jedes Verhalten der « toten Hand » der Betreiber im Zusammenhang mit den knappen Ressourcen, die die Frequenzen der Mobiltelefonie darstellen, zu verhindern.

Ten aanzien van de naleving van de in artikel 8 van de Kaderrichtlijn bepaalde doelstellingen, waaraan in B.3.7 wordt herinnerd, beoogt de enige heffing, gecombineerd met de jaarlijkse heffing voor de terbeschikkingstelling van de frequenties, zoals hiervoor is vermeld, het optimale gebruik van de frequenties te bevorderen en in het bijzonder elk « dodehandgedrag » van de operatoren in verband met de schaarse frequenties die de frequenties van de mobiele telefonie vormen, te voorkomen.


Das vorher erwähnte Verhalten, das nicht nur Österreich betrifft, ist ein Verstoß gegen die Schengen-Bestimmungen, und die Europäische Kommission sollte hierauf mit einer grundsatzorientierten Antwort reagieren.

Genoemd gedrag, dat niet alleen in Oostenrijk plaatsvindt, is een schending van het Schengenverdrag en de Commissie zou daarop een principieel antwoord moeten geven.


Ieke van den Burg hat bereits erwähnt, dass das Verhalten der französischen Präsidentschaft in Bezug auf dieses Dossier nicht gerade löblich war.

Mevrouw Van den Burg heeft al gezegd dat het Franse voorzitterschap zich inzake dit dossier niet erg goed gedragen heeft.


Wie bereits erwähnt, ist das Strafverfahren (sogar in seiner erzieherischen Ausprägung) im besten Falle unangemessen und schlimmstenfalls keineswegs dazu geeignet, irgendeine soziale Wiedereingliederung oder eine normale Rehabilitation des jugendlichen Delinquenten in das soziale Gefüge von Familie, Schule oder das sonstige Umfeld zu gewährleisten, dessen Ablehnung der Jugendliche durch sein Verhalten zum Ausdruck gebracht hat.

Zoals reeds werd vermeld, is de strafprocedure (zelfs in haar pedagogische vorm) in het beste geval ontoereikend, terwijl ze in het slechtste geval ongeschikt wordt geacht voor de herintegratie en de normale heropname van de jeugddelinquent in het sociale weefsel van gezin, school of omgeving, dat de minderjarige door zijn gedrag precies wou verwerpen.


Die Missstände in den Gefängnissen in der EU zeigen sich an Gewalttätigkeiten zwischen Häftlingen, Mängeln bei der Überwachung und brutales Verhalten der Wächter und werden sowohl vom Europäischen Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe (CPT), vom Ausschuss gegen Folter (CAT) der Vereinten Nationen oder den Nichtregierungsorganisationen in ihren Berichten erwähnt.

Wantoestanden in de gevangenissen van de EU zijn onder meer geweld tussen gedetineerden, gebrekkig toezicht en hardhandig optreden van de kant van de bewakers, zoals blijkt uit de verslagen van het CAT en het CPT, alsmede uit de rapporten van de diverse NGO's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwähntes verhalten' ->

Date index: 2025-05-09
w