Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwähnten person innerhalb " (Duits → Nederlands) :

Mindestens fünfzehn Tage vor der Bekanntmachung an die Öffentlichkeit wird der Antrag per Einsendung an den Gemeinderat gerichtet, der sein Gutachten der in Paragraph 1 erwähnten Person innerhalb von sechzig Tagen übermittelt.

Minstens vijftien dagen voor de publieksinformatie wordt het verzoek per zending gericht aan de gemeenteraad, die zijn advies binnen zestig dagen overmaakt aan de persoon bedoeld in § 1.


Wenn die Zulassungsbedingungen weiterhin erfüllt sind, benachrichtigt die OGD4 die juristische Person innerhalb von zwanzig Tagen nach dem Empfang der in Absatz 1 erwähnten Sendung.

Wanneer de erkenningsvoorwaarden verder vervuld zijn, licht DGO4 de rechtspersoon daar binnen de twintig dagen na ontvangst van de zending bedoeld in lid 1 over in.


Wenn der Erlass der Regierung als Erlass zur endgültigen Festlegung des Areals für einen neu zu gestaltenden Standort im Sinne von Artikel D.V.2 § 4 gilt, schickt die Regierung oder die Person, die sie zu diesem Zweck bevollmächtigt, den Eigentümern der Immobiliengüter eine Kopie des Erlasses zu; die Eigentümer setzen die in Artikel D.V.2 § 4 erwähnten Personen innerhalb von fünfzehn Tagen nach Empfang der Kopie des Erlasses davon in Kenntnis.

Wanneer het regeringsbesluit als definitieve aanneming van de omtrek voor een te herontwikkelen locatie in de zin van artikel D.V.2, § 7, geldt, richt de Regering of de persoon die zij daartoe machtigt een afschrift van het besluit aan de eigenaars van de betrokken onroerende goederen die binnen de vijftien dagen na ontvangst van het afschrift van het besluit er kennis van geeft aan de personen bedoeld in artikel D.V.2, § 4.


« Auf Antrag der Person, die erklärt, dass gegen sie Gewalt oder moralische oder sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz verübt wird, oder auf Antrag der in Artikel 32duodecies erwähnten Organisationen und Einrichtungen stellt der Präsident des Arbeitsgerichts das Bestehen dieser Taten fest und weist den Täter an, sie innerhalb der von ihm festgelegten Frist zu unterlassen, selbst wenn diese Taten strafrechtlich geahndet werden.

« Op verzoek van de persoon die verklaart het voorwerp te zijn van feiten van geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk of van de organisaties en instellingen bedoeld in artikel 32duodecies stelt de voorzitter van de arbeidsrechtbank het bestaan vast van deze feiten en beveelt hij aan de dader de staking ervan, binnen de door hem vastgestelde termijn, zelfs indien deze feiten onder het strafrecht vallen.


« Ist Artikel 42quater des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, obwohl der Anfangspunkt der in den nachstehenden Bestimmungen erwähnten Zeiträume unterschiedlich ist, vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem der Minister oder sein Beauftragter innerhalb von fünf Jahren nach Zuerkennung des Rechts auf Aufenthalt dem Aufenthaltsrecht des Ehepartners eines belgischen Staatsangehörigen ein Ende setzen kann, insbesondere wen ...[+++]

« Is, hoewel de in de onderstaande bepalingen beoogde periodes verschillen ten aanzien van het aanvangspunt ervan, artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de minister of zijn gemachtigde binnen vijf jaar na de erkenning van het verblijfsrecht een einde kan maken aan het verblijfsrecht van de echtgenoot van een Belg, wanneer met name het huwelijk met die laatste wordt ontbonden en die vreemdeling, in de loop van het vierde of het vijfde jaar van die periode, niet voldoet aan de voorwaarde bepaald in artikel 42quater, § 4, in fine - namelijk werknemer zijn of ove ...[+++]


Innerhalb von fünfzig Tagen ab dem Empfang der in Absatz 1 erwähnten Sendung sendet der Minister der juristischen Person seinen Beschluss.

Binnen de vijftig dagen te rekenen van het verzenden van het bericht bedoeld in lid 1 richt de Minister zijn beslissing aan de rechtspersoon.


Der zugelassene Waffenhändler informiert den Gouverneur über jeden Dienstantritt einer in Absatz 3 erwähnten Person innerhalb des Monats.

De erkende wapenhandelaar brengt elke indiensttreding van een persoon bedoeld in het derde lid binnen de maand ter kennis van de gouverneur.


Mindestens fünfzehn Tage vor der Bekanntmachung an die Öffentlichkeit wird der Antrag per Einsendung an den Gemeinderat gerichtet, der sein Gutachten der in Absatz 1 erwähnten Person innerhalb von sechzig Tagen übermittelt.

Minstens vijftien dagen voor de publieksinformatie wordt het verzoek per zending gericht aan de gemeenteraad, die zijn advies binnen zestig dagen overmaakt aan de persoon bedoeld in lid 1.


Innerhalb von fünfzehn Tagen nach dem Eingang der Anhörungsberichte betreffend die Anstellung des in Erwartung der Anwerbung eines statutarischen Bediensteten angestellten Personals oder betreffend die Anstellung des in Artikel 2 § 1 2° erwähnten Personals trifft der von der Funktion her zuständige Minister seine Wahl innerhalb der Kategorie der für die Funktion passenden Personen; er gibt der ressortübergreifenden Generaldirektion Personal und allgemeine Angelegenheiten ...[+++]

Binnen vijftien dagen na ontvangst van de verhoorverslagen betreffende de aanwerving van het in dienst genomen personeel in afwachting van de aanwerving van een statutair personeelslid of de indienstneming van het personeel bedoeld in artikel 2, § 1, 2°, maakt de vakminister zijn keuze uit de categorie personen die geschikt zijn voor de functie en geeft de nodige instructies aan het overkoepelend Directoraat-generaal Personeel en Algemene Zaken opdat hij zou overgaan tot de aanwerving binnen de vijf dagen na ontvangst van de instructie.


Die Region ist nur dann an das einseitig verbindliche Ankaufsversprechen gebunden, wenn letzteres von der in § 1 erwähnten Person innerhalb von vierundzwanzig Monaten nach Erhalt des einseitig verbindlichen Ankaufsversprechens zur Zustimmung unterschrieben wurde.

Het Gewest is slechts aan de eenzijdige aankoopbelofte gebonden als deze binnen vierentwintig maanden na ontvangst ervan door de in § 1 bedoelde persoon voor akkoord ondertekend wordt.


w