Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erwähnten fall seinen zusammenfassenden bericht » (Allemand → Néerlandais) :

Das Amt prüft die Beschwerde und übermittelt der Regierung binnen einer Frist von fünfzig Tagen ab dem Eingang der Beschwerde, oder von siebzig Tagen in dem in Absatz 3 erwähnten Fall, seinen zusammenfassenden Bericht mit einem Beschlussvorschlag.

De Dienst behandelt het beroep en richt zijn syntheseverslag aan de Regering samen met een voorstel tot beslissing, binnen een termijn van vijftig dagen, te rekenen van de datum van ontvangst van het beroep of, in het geval bedoeld in het derde lid, binnen een termijn van zeventig dagen.


Das " Office" prüft die Beschwerde und übermittelt der Regierung binnen einer Frist von fünfzig Tagen ab dem Eingang der Beschwerde, oder von siebzig Tagen in dem in Absatz 3 erwähnten Fall, seinen zusammenfassenden Bericht mit einem Beschlussvorschlag.

De Dienst behandelt het beroep en richt zijn syntheseverslag aan de Regering samen met een voorstel tot beslissing, binnen een termijn van vijftig dagen te rekenen van de ontvangst van het beroep of, in het geval bedoeld in lid 3, binnen een termijn van zeventig dagen.


D., dessen Ausfertigung am 7. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt der frühere Artikel 323 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 22 und 22bis der Verfassung, insofern er es dann, wenn die Vaterschaft aufgrund der Artikel 315 oder 317 desselben Gesetzbuches feststeht, einem Kind verbietet, seinen biologischen Vater ermitteln und dessen Vaterschaft durch Urteil anerkennen zu lassen, ohne dass es vorher die Vaterschaft des Ehemannes seiner Mutter angefochten hat, es sei denn, es befindet ...[+++]

D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het vroegere artikel 323 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 22 en 22bis van de Grondwet in zoverre het, wanneer het vaderschap krachtens de artikelen 315 of 317 van hetzelfde Wetboek vaststaat, een kind verbiedt zijn biologische vader te zoeken en diens vaderschap bij vonnis te laten erkennen zonder het vaderschap van de echtgenoot van zijn moeder vooraf te hebben betwist, tenzij het zich in een van de in artikel 320 van dat Wetboek bedoelde gevallen van een vaag vermoeden van v ...[+++]


Das Mitglied der Kommission Kyprianou erstattete dem Rat seinen monatlichen Bericht über die jüngsten Entwicklungen in Bezug auf die sowohl weltweit als auch in der Europäischen Union festgestellten Fälle von aviärer Influenza (H5N1-Variante).

Commissielid Kyprianou heeft de Raad zijn maandelijkse overzicht gepresenteerd van de laatste ontwikkelingen in verband met vastgestelde gevallen van aviaire influenza H5N1 in de wereld en de Europese Unie.


Art. 74 - Der für den Einspruch zuständige technische Beamte übermittelt dem Minister der Umwelt innerhalb einer Frist von einundzwanzig Tagen ab dem ersten Tag, der auf den Erhalt des Einspruchs folgt, seinen zusammenfassenden Bericht, der die eingeholten Gutachten und einen Beschlussvorschlag enthält.

Art. 74. De in beroep bevoegde technische ambtenaar bezorgt de Minister van Leefmilieu zijn syntheserapport met de ingewonnen adviezen en een voorstel van beslissing binnen éénentwintig dagen, te rekenen van de eerste dag na de datum van ontvangst van het beroep.


Zahlreiche Empfehlungen Ihres Berichts finden sich in dem zusammenfassenden Bericht der Europäischen Union über die Millennium-Entwicklungsziele wieder, so beispielsweise – wie Sie zu Recht erwähnten – die besondere Aufmerksamkeit für die Schulbildung von Mädchen, die Notwendigkeit, den Bedürfnissen der schwächsten Gruppen gerecht zu werden, speziell der Kinder, der Waisen, der jungen Frauen und der älteren Menschen.

Talrijke aanbevelingen uit uw verslag zijn opgenomen in het syntheseverslag van de Europese Unie over de millenniumdoelstellingen, zoals - u hebt dit terecht genoemd - de bijzondere aandacht voor onderwijs van meisjes en de noodzaak om te voorzien in de behoeften van de meest kwetsbare groepen, met name kinderen, wezen, jonge vrouwen en ouderen.


Zahlreiche Empfehlungen Ihres Berichts finden sich in dem zusammenfassenden Bericht der Europäischen Union über die Millennium-Entwicklungsziele wieder, so beispielsweise – wie Sie zu Recht erwähnten – die besondere Aufmerksamkeit für die Schulbildung von Mädchen, die Notwendigkeit, den Bedürfnissen der schwächsten Gruppen gerecht zu werden, speziell der Kinder, der Waisen, der jungen Frauen und der älteren Menschen.

Talrijke aanbevelingen uit uw verslag zijn opgenomen in het syntheseverslag van de Europese Unie over de millenniumdoelstellingen, zoals - u hebt dit terecht genoemd - de bijzondere aandacht voor onderwijs van meisjes en de noodzaak om te voorzien in de behoeften van de meest kwetsbare groepen, met name kinderen, wezen, jonge vrouwen en ouderen.


WEIST AUF seine oben erwähnten Schlussfolgerungen vom 5. Mai 2006 zum Bericht des AFD über die Finanzaufsicht HIN, in denen er "die Mitgliedstaaten nachdrücklich auffordert, alle noch verbleibenden FSAP und hiermit verbundenen Maßnahmen rechtzeitig umzusetzen und dafür zu sorgen, dass sie ordnungsgemäß und konsequent durchgesetzt werden; " ERSUCHT die Mitgliedstaaten unter Zuhilfenahme geeigneter Beiträge der Stufe-3-Ausschüsse gemeinsame Formate zu verabschieden und gegebenenfalls die nationale Umsetzung und Durchführung von Rechtsv ...[+++]

MEMOREERT zijn bovengenoemde conclusies van 5 mei 2006 over het rapport van het CFD inzake financieel toezicht waarin hij er bij de lidstaten op aandrong "alle resterende FSAP- en aanverwante maatregelen tijdig uit te voeren en te zorgen voor een correcte, consequente handhaving ervan"; VERZOEKT de lidstaten, met in voorkomend geval de assistentie van de comités van niveau 3, waar dienstig gemeenschappelijke formaten vast te stellen voor het mededelen ...[+++]


In diesem Fall umfasst der Antrag auf Erneuerung, ausser den in Artikel 6 erwähnten Auskünften, einen zusammenfassenden Bericht über die Qualitätsprüfungen, die im Laufe der letzten Gültigkeitsperiode des Verwendungszeugnisses ausgeführt wurden.

In dat geval houdt de hernieuwingsaanvraag naast de inlichtingen bedoeld in artikel 6 een samenvattend verslag in van de kwaliteitstests die werden verricht tijdens de laatste periode waarin het gebruikscertificaat geldig was.


In diesem Fall umfasst der Antrag auf Erneuerung, ausser den in Artikel 4 erwähnten Auskünften, einen zusammenfassenden Bericht über die Qualitätsprüfungen, die im Laufe der letzten Gültigkeitsperiode des Verwendungszeugnisses ausgeführt wurden.

In dat geval wordt er in de aanvraag tot verlenging naast de inlichtingen bedoeld in artikel 4 een samenvattend verslag opgenomen m.b.t. de kwaliteitstests die werden doorgevoerd tijdens de laatste periode waarin het gebruikscertificaat geldig was.


w