Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erwähnten anlagen oder » (Allemand → Néerlandais) :

4° ausnahmsweise und soweit die ihnen vorbehaltenen Parzellen 2 % der Anzahl Parzellen des Gebiets nicht überschreiten, können dort Bauten oder Anlagen gestattet werden, die den alternativen Tourismus fördern und den in Ziffer 3 erwähnten Bedingungen genügen, einschließlich der Jurten und der Hütten in den Bäumen.

4° bij wijze van uitzondering en voor zover het daarvoor bestemd aantal percelen niet 2 % overschrijdt van het aantal percelen van het gebied, kunnen bouwwerken of installaties worden toegelaten die het alternatief toerisme bevorderen en waarbij aan de voorwaarden bedoeld in 3° wordt voldaan met inbegrip van de joerten en de boomhutten.


III - Verpflichtungen des Zuschussempfängers Abschnitt 1 - Verpflichtungen in Bezug auf den Betrieb der Anlagen Art. 6 - Der Zuschussempfänger: 1° versorgt die bezuschusste Anlage vorrangig mit den in Artikel 3 erwähnten Abfällen, um den bezuschussbaren Anteil zu erreichen, der anlässlich der festen Zusage für den Zuschuss bestimmt wird; 2° nimmt falls außergewöhnliche Umstände es erfordern zeitweilig und auf Aufforderung der Regierung die in Artikel 3 erwähnten Abfälle aus anderen Gemeinden oder ...[+++]

III. - Verplichtingen van de begunstigde van de subsidies Afdeling 1. -Verplichtingen betreffende de werking van de installaties Art. 6. De begunstigde van de subsidie : 1° bevoorraadt prioritair de gesubsidieerde installatie met de afval bedoeld in artikel 3 om het subsidieerbare gedeelte dat is vastgelegd bij de vaste subsidietoezegging te halen; 2° neemt tijdelijk en op verzoek van de Regering de in artikel 3 bedoelde afval uit andere gemeenten of verenigingen van gemeenten aan onder de financiële voorwaarden die gelijkwaardig zijn aan degene die van toepassing zijn op de gemeenten die de installatie doorgaans gebruiken, indien bu ...[+++]


« 5° Enteignungen von Immobiliengütern zu gemeinnützigen Zwecken erlauben, wenn dies für die Niederlassung von Anlagen zur Bewirtschaftung von Abfällen, für die Benutzung der in § 2 erwähnten Anlagen oder für die Wiederinstandsetzung der Standorte notwendig ist».

« 5° wegens openbaar nut laten overgaan tot de onteigening van de onroerende goederen die nodig zijn voor de vestiging van afvalbeheersinstallaties, voor het gebruik van de installaties bedoeld in § 2 of het herstel van de sites».


Art. 18 - Artikel 2 desselben Erlasses wird durch folgenden Artikel ersetzt: " Die vorliegenden gesamten Bedingungen sind auf die in der Rubrik 92.61.01.01.01 erwähnten Anlagen oder Aktivitäten anwendbar: Hallenschwimmbäder und Freibäder, die anders als nur zur alleinigen Nutzung im Familienkreis benutzt werden, wenn die Fläche höchstens 100 m oder wenn die Tiefe höchstens 40 cm beträgt, und in denen Chlor als Verfahren für die Desinfektion des Wassers verwendet wird».

Art. 18. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : " Deze integrale voorwaarden zijn van toepassing op de installaties of activiteiten bedoeld in de rubriek 92.61.01.01.01 : openlucht en overdekte zwembaden voor een niet louter privatief gebruik in het kader van het gezin, met een oppervlakte van 100 m of minder of een diepte van 40 cm of minder, die chloor als waterontsmettingsmiddel gebruiken" .


1° ein Verzeichnis der Grundstücke, auf denen ein Betrieb mit einer der in Artikel 3, Absätze 5 und 6 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung und in Artikel 10 des vorliegenden Dekrets erwähnten Anlagen oder Tätigkeiten niedergelassen ist oder gewesen ist;

1° een inventaris van de gronden die ingenomen zijn of waren door een bedrijf dat één of verschillende installaties of activiteiten bedoeld in artikel 3, vijfde en zesde lid, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en artikel 10 van dit decreet voert;


Art. 16 - Das vorliegende Kapitel ist auf die in den folgenden Rubriken erwähnten Anlagen oder Tätigkeiten anwendbar:

Art. 16. Dit hoofdstuk is van toepassing op de installaties of activiteiten opgenomen in de rubrieken :


Artikel 1 - Die vorliegenden Bedingungen sind auf die in Rubrik Nr. 10. 90 erwähnten Anlagen oder Tätigkeiten anwendbar: Gewinnung und Agglomerierung von Kohle, Braunkohle, Holzkohle, Graphit, Kohlenstoff, was die Gewinnung und Agglomerierung von Kohle, die Agglomerierung und Herstellung von Graphit und Kohlenstoff betrifft, mit Ausnahme der Reinigung des bei der Nachverbrennung entstehenden Rauchs (Verbrennung der Pyrolysate aus der Fabrikation von Holzkohle und des Rauchs, der bei der Aktivierung oder Regenerierung von Aktivkohle erzeugt wird).

Artikel 1. Deze voorwaarden zijn van toepassing op de activiteiten en installaties die ingedeeld zijn onder rubriek nr. 10.90 : de winning van steenkool, bruinkool, houtskool, grafiet en koolstof en de vervaadirging van agglomeraten daarvan, wat betreft de winning van steenkool en de vervaardiging van agglomeraten daarvan, de vervaardiging van grafiet en koolstof en van agglomeraten daarvan, met uitzondering van het wassen van naverbrandingsroken (verbranding van pyrolyseproducten voor de vervaardiging van houtskool en roken uit de activering en regeneratie van droge houtskool).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwähnten anlagen oder' ->

Date index: 2021-11-29
w