Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwähnte ihnen gegenüber " (Duits → Nederlands) :

Herr Kommissar, ich erwähnte Ihnen gegenüber auch, dass wir etwas von den alten Dominions – Australien oder Kanada – lernen könnten, die dieses Problem nicht hatten, und Sie antworteten sehr charmant und sehr französisch, dass Australien weit entfernt ist.

Commissaris, ik heb ook tegen u gezegd dat we iets zouden kunnen leren van de oude dominions van het Gemenebest – Australië, Canada – die niet hebben geleden onder dit probleem, en u antwoordde nogal charmant en zeer Gallisch dat Australië heel ver weg was.


Wie ich Ihnen gegenüber mehrfach während der letzten drei Monate erwähnt habe, ist Frau Kinga Göncz, Mitglied des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, Mitglied einer Regierung gewesen, die wir in Ungarn die „Scharfschützen-Regierung“ nennen, da sie am 23. Oktober 2006 auf Menschen in den Straßen von Budapest schießen ließ.

Zoals ik in de afgelopen drie maanden meermaals heb gezegd, maakte mevrouw Kinga Göncz, lid van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, deel uit van een regering die in Hongarije bekendstaat als de 'schietgrage' regering, die op 23 oktober 2006 het vuur liet openen op mensen in de straten van Boedapest.


Wie schon erwähnt, unterliegen die Häfen benachbarter Staaten oft nicht denselben Vorschriften und Anforderungen wie die europäischen Häfen, was ihnen gegenüber den europäischen Häfen einen Vorteil verschaffen kann.

Zoals hiervoor reeds is aangegeven, zijn de havens uit buurlanden vaak niet gebonden aan dezelfde regels en eisen als de Europese havens, waardoor zij in een voordelige positie kunnen verkeren ten opzichte van de Europese havens.


– (SK) Herr Präsident, bei allem Respekt Ihnen und dieser Institution gegenüber, aber in der Debatte über die Anpassung der Geschäftsordnung des Parlaments an den Vertrag von Lissabon sollte auch der Mangel in der Verfahrensregel erwähnt werden, der eine solche Abstimmung möglich gemacht und zur Wahl von Herrn Tőkés als Vizepräsident geführt hat.

- (SK) Mijnheer de Voorzitter, met alle respect voor uw persoon en voor deze instelling, maar er dient bij het debat over de aanpassingen van het Reglement aan het Verdrag van Lissabon eveneens te worden ingegaan op de tekortkoming in het Reglement die een stemming als deze met een dergelijk resultaat – de verkiezing van de heer Tőkés tot ondervoorzitter – mogelijk maakten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwähnte ihnen gegenüber' ->

Date index: 2025-07-08
w