Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwähnt wurden sondern " (Duits → Nederlands) :

- in Artikel 23 § 1 Nr. 2 erwähnte Profite, die sich auf Leistungen beziehen, die während eines Zeitraums von mehr als zwölf Monaten erbracht wurden, und deren Betrag durch Verschulden einer öffentlichen Behörde nicht im Jahr der Leistungserbringung gezahlt wurde, sondern einmalig entrichtet wurde, und zwar ausschließlich für den Teil, der die Vergütung einer zwölfmonatigen Leistungserbringung proportional übersteigt,

- de in artikel 23, § 1, 2°, vermelde baten die betrekking hebben op gedurende een periode van meer dan 12 maanden geleverde diensten en die door toedoen van de overheid niet betaald zijn in het jaar van de prestaties maar in eenmaal worden vergoed, en zulks uitsluitend voor het evenredige deel dat een vergoeding van 12 maanden prestaties overtreft;


Der Gerichtshof wird zu Artikel 171 Nr. 6 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) in der auf die Steuerjahre 2011 und 2012 anwendbaren Fassung befragt, der bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 130 bis 168 sind getrennt steuerpflichtig, außer wenn die derart berechnete Steuer erhöht um die Steuer in Bezug auf die anderen Einkünfte höher ist als die Steuer, die aus der Anwendung vorerwähnter Artikel auf die Gesamtheit der steuerpflichtigen Einkünfte hervorgehen würde: [...] 6. zum Steuersatz in Bezug auf die Gesamtheit der anderen steuerpflichtigen Einkünfte: - Urlaubsgeld, das im Laufe des Jahres, in dem der A ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over artikel 171, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2011 en 2012, dat bepaalt : « In afwijking van de artikelen 130 tot 168, zijn afzonderlijk belastbaar, behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedraagt dan die welke zou voortvloeien uit de toepassing van de evenvermelde artikelen op het geheel van de belastbare inkomsten : [...] 6° tegen de aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de andere belastbare inkomsten: - het vakantiegeld dat, t ...[+++]


Die nicht erfüllten Ziele zeigen allerdings, dass es anscheinend an Willen gemangelt hat, und zwar nicht nur für die Umsetzung und Koordination, die hier auch erwähnt wurden, sondern auch für die Ausdehnung unserer extrem begrenzten speziellen Schutzgebiete.

Zoals echter blijkt uit de niet verwezenlijkte doelstellingen, heeft het kennelijk ontbroken aan wil, niet alleen op het gebied van de implementatie en coördinatie, die hier al genoemd zijn, maar ook om verder te gaan dan onze speciale, uiterst beperkte beschermingsgebieden.


Die nicht erfüllten Ziele zeigen allerdings, dass es anscheinend an Willen gemangelt hat, und zwar nicht nur für die Umsetzung und Koordination, die hier auch erwähnt wurden, sondern auch für die Ausdehnung unserer extrem begrenzten speziellen Schutzgebiete.

Zoals echter blijkt uit de niet verwezenlijkte doelstellingen, heeft het kennelijk ontbroken aan wil, niet alleen op het gebied van de implementatie en coördinatie, die hier al genoemd zijn, maar ook om verder te gaan dan onze speciale, uiterst beperkte beschermingsgebieden.


- in Artikel 23 § 1 Nr. 2 erwähnte Profite, die sich auf Leistungen beziehen, die während eines Zeitraums von mehr als zwölf Monaten erbracht wurden, und deren Betrag durch Verschulden einer öffentlichen Behörde nicht im Jahr der Leistungserbringung gezahlt wurde, sondern einmalig entrichtet wurde, und zwar ausschließlich für den Teil, der die Vergütung einer zwölfmonatigen Leistungserbringung proportional übersteigt,

- de in artikel 23, § 1, 2°, vermelde baten die betrekking hebben op gedurende een periode van meer dan 12 maanden geleverde diensten en die door toedoen van de overheid niet betaald zijn in het jaar van de prestaties maar in eenmaal worden vergoed, en zulks uitsluitend voor het evenredige deel dat een vergoeding van 12 maanden prestaties overtreft;


Ich bin gleichermaßen von der Tatsache überrascht, dass die legislativen Rückschritte, die von der Kommission festgelegt wurden, nicht erwähnt wurden, insbesondere bezüglich der ökologischen Erzeugung, die nicht nur die Qualität der Erzeugnisse beeinflusst, sondern auch den Schutz der Tiere und die menschliche Gesundheit.

Ik verbaas me er ook over dat er geen gewag is gemaakt van de achteruitgang in de wetgeving die de Commissie met name op het gebied van biologische producten heeft afgedwongen, en die niet alleen invloed heeft op de kwaliteit van de producten, maar ook op het welzijn van dieren en de menselijke gezondheid.


Falls Mess- und Zählvorrichtungen in der belgischen Gesetzgebung nicht erwähnt würden, sondern Gegenstand einer Empfehlung der Internationalen Organisation für gesetzliches Messwesen (OIML) wären, findet diese Empfehlung Anwendung.

Als een meet- en telapparatuur niet onder de Belgische wetgeving valt maar het voorwerp uitmaakt van een aanbeveling van de Internationale Organisatie voor Wettelijke Metrologie (OIML), is die aanbeveling op haar van toepassing.


In diesem Jahr haben wir erneut die gleiche Situation, da wir in Bezug auf die Nahrungsmittelhilfe und Kosovo, Afghanistan und Palästina gewaltige Verpflichtungen haben, die in diesem Haus häufig erwähnt wurden, ebenso wie in Georgien, wo sich nicht nur die Frage nach der Orientierung des Landes stellt, sondern auch die Frage nach der Sicherheit der alternativen Energielieferungen.

De situatie was dit jaar net hetzelfde. De Unie heeft belangrijke verplichtingen aangaande het verstrekken van voedselhulp, Kosovo, Afghanistan, Palestina – kwesties die in dit Parlement meermaals zijn behandeld – en Georgië, waar niet alleen de toekomstige ontwikkeling van het land, maar ook de veiligheid van alternatieve energieleveringen aan Europa op het spel staat.


Das Problem ist doch, dass die Entscheidungen, die ich soeben erwähnt habe, nicht von Herrn McCreevy getroffen wurden, sondern vom Gerichtshof auf der Grundlage bestimmter Artikel (der in den Vertrag von Lissabon übernommenen Artikel 43 und 49 der gegenwärtigen Verträge).

Het probleem is dat die besluiten – de besluiten die ik zojuist heb genoemd – niet door McCreevy werden genomen maar door het Hof van Justitie op basis van specifieke artikelen (de artikelen 43 en 49 van de huidige verdragen die het Verdrag van Lissabon omvat).


Falls Mess- und Zählvorrichtungen in der belgischen Gesetzgebung nicht erwähnt würden, sondern Gegenstand einer Empfehlung der Internationalen Organisation für gesetzliches Messwesen (OIML) wären, findet diese Empfehlung Anwendung.

Als een meet- en telapparatuur niet onder de Belgische wetgeving valt maar het voorwerp uitmaakt van een aanbeveling van de Internationale Organisatie voor Wettelijke Metrologie (OIML), is die aanbeveling op haar van toepassing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwähnt wurden sondern' ->

Date index: 2024-09-30
w