Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwähnt wurde fallen " (Duits → Nederlands) :

In seinen Darlegungen hat der Minister für lokale Behörden und Städte nämlich präzisiert: « Ab 2014 werden die Mittel für den Gemeindefonds durch einen kommunalen Anteil an den Einnahmen in Verbindung mit der jährlichen Besteuerung durch die Wallonische Region von Windkraftanlagen und Masten, Gittermasten und Antennen, die für die Durchführung, direkt mit der Öffentlichkeit, eines mobilen Telekommunikationsvorgangs durch den Betreiber eines öffentlichen Telekommunikationsnetzes bestimmt sind, ergänzt. Es sei daran erinnert, dass gemäß ...[+++]

In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fi ...[+++]


Befassen wir uns nun jedoch mit den verschiedenen Dingen, die unter die Meeresstrategie fallen – ich denke hierbei an den Verkehr und all die neuen Maßnahmen, die diesbezüglich relevant sind, die Umwelt, die Wirtschaft und, wie bereits erwähnt wurde, die nachhaltige Entwicklung, die EU 2020-Strategie, die Energiefrage und natürlich die Überarbeitung unserer Position zur Fischerei.

Maar toch, laten we eens kijken naar de zaken die samenkomen in het maritieme beleid - ik denk hierbij aan het transport, alle nieuwe methoden die daarin aan de orde zijn, het milieu, de economie, u sprak over de duurzame ontwikkeling, over EU-2020, de energie-uitdaging en natuurlijk de herziening van onze visserijstandpunten.


Befassen wir uns nun jedoch mit den verschiedenen Dingen, die unter die Meeresstrategie fallen – ich denke hierbei an den Verkehr und all die neuen Maßnahmen, die diesbezüglich relevant sind, die Umwelt, die Wirtschaft und, wie bereits erwähnt wurde, die nachhaltige Entwicklung, die EU 2020-Strategie, die Energiefrage und natürlich die Überarbeitung unserer Position zur Fischerei.

Maar toch, laten we eens kijken naar de zaken die samenkomen in het maritieme beleid - ik denk hierbij aan het transport, alle nieuwe methoden die daarin aan de orde zijn, het milieu, de economie, u sprak over de duurzame ontwikkeling, over EU-2020, de energie-uitdaging en natuurlijk de herziening van onze visserijstandpunten.


In anderen Fällen, wie in Zimbabwe und Somalia, sollte eine fakultative Anhörung ins Auge gefasst werden, wie es nämlich in der Erklärung von Stuttgart über die Europäische Union, die auch in der Frage erwähnt wurde, verankert ist.

En voor andere gevallen, zoals die van Zimbabwe en Somalië, dient voorzien te worden in de mogelijkheid van vrijwillige raadpleging van het Parlement, in aansluiting op de verklaring die de Raad in Stuttgart heeft afgelegd over de Europese Unie, zoals ook in de vraag naar voren is gebracht.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin (FI) Herr Präsident! Wie vorhin in der Aussprache zur CIA und zur Überstellung von Gefangenen erwähnt wurde, fallen die Tätigkeit der Nachrichtendienste und die von ihnen bereitgestellten Informationen an sich in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, obgleich es natürlich nützlich wäre, wenn es eine völlig reibungslose und enge Zusammenarbeit gäbe, um bei derartigen Geiselnahmesituationen eine Lösung herbeiführen und die Hintergründe zu untersuchen, wie der Herr Abgeordnete sagte.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, zoals iets eerder vanmiddag in het debat over het gevangenenvervoer door de CIA naar voren kwam, vallen het werk en de informatie van inlichtingendiensten op zich onder de bevoegdheid van de lidstaten, maar het is beslist nuttig als er juist bij dit soort gijzelingssituaties zeer soepel en intensief wordt samengewerkt voor het vinden van oplossingen en het achterhalen van de achtergronden van deze situaties, zoals de vraagsteller zei.


Wie bereits erwähnt wurde, haben libysche Beamte und sogar Oberst Gaddafi, auch wenn die Verschwörungsvorwürfe irgendwann fallen gelassen wurden, erst jüngst wieder westliche Länder und ihre Geheimdienste einer Verschwörung bezichtigt.

Zoals al naar voren is gebracht, hebben Libische functionarissen en zelfs kolonel Khaddafi zelf onlangs opnieuw enkele westerse landen en hun geheime diensten beschuldigd van een complot, hoewel de aanklachten dat er sprake was van een complot enige tijd geleden zijn ingetrokken.


Selbst wenn ausdrücklich erwähnt wurde (ebenda, S. 4), dass das Recht auf soziale Eingliederung über das Recht auf ein Existenzminimum hinausgehe - in Erwägung dessen, dass die finanzielle Unterstützung « in vielen Fällen kein ausreichendes Instrument mehr zur Wiedereingliederung der Personen mit den geringsten Mitteln darstellt » -, hat man diesen finanziellen Aspekt dennoch als weiterhin « unerlässlich » betrachtet (ebenda).

Ook al werd uitdrukkelijk opgemerkt (ibid., p. 4) dat het recht op maatschappelijke integratie verder ging dan het recht op een bestaansminimum wegens het feit dat de uitkering « in vele gevallen niet meer [volstond] om de herinschakeling van de minst bedeelden mogelijk te maken », toch is men niettemin ervan uitgegaan dat die financiële dimensie « noodzakelijk » bleef (ibid. ).


In den anderen Fällen als denjenigen, die in B.15.2 erwähnt wurden, veranlasst, wenn der in Artikel 35 § 3 vorgesehene Mindestbetrag für die Gesamtheit der zusammenkommenden « zu zahlenden Beiträge », wie die in Artikel 35 § 1 Absätze 3 und 5 vorgesehenen Beiträge, gilt oder wenn der Betrag der Beiträge, Beitragszuschläge und Verzugszinsen höher ist als der in Artikel 35 § 3 vorgesehene Mindestbetrag, nichts zu der Annahme, dass die ursprünglich zivilrechtliche Beschaffenheit der Verurteilung von Amts wegen zur Bezahlung der Beiträge, Beitragszuschläge un ...[+++]

In de andere gevallen dan die welke in B.15.2 worden beoogd, wanneer het minimumbedrag van artikel 35, § 3, van toepassing is op het geheel van de gecumuleerde « te betalen bijdragen », zoals de bijdragen bedoeld in artikel 35, § 1, derde en vijfde lid, of wanneer het bedrag van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlinteresten het minimumbedrag van artikel 35, § 3, overschrijdt, laat niets toe ervan uit te gaan dat de oorspronkelijk burgerrechtelijke aard van de ambtshalve veroordeling tot betaling van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlinteresten door de wetgever we ...[+++]


Selbst wenn ausdrücklich erwähnt wurde (ebenda, S. 4), dass das Recht auf soziale Eingliederung über das Recht auf ein Existenzminimum hinausgehe - in Erwägung dessen, dass die finanzielle Unterstützung « in vielen Fällen kein ausreichendes Instrument mehr zur Wiedereingliederung der Personen mit den geringsten Mitteln darstellt » -, hat man diesen finanziellen Aspekt dennoch als weiterhin « unerlässlich » betrachtet (ebenda).

Ook al werd uitdrukkelijk opgemerkt (ibid., p. 4) dat het recht op maatschappelijke integratie verder ging dan het recht op een bestaansminimum wegens het feit dat de uitkering « in vele gevallen niet meer [volstond] om de herinschakeling van de minst bedeelden mogelijk te maken », toch is men niettemin ervan uitgegaan dat die financiële dimensie « noodzakelijk » bleef (ibid. ).


148. Wie bereits erwähnt wurde, fallen Vereinbarungen über die Festsetzung der Preise ausnahmslos unter Artikel 81 Absatz 1 unabhängig von der Marktmacht der Beteiligten.

148. Zoals reeds opgemerkt valt een overeenkomst inzake de vaststelling van prijzen altijd onder artikel 81, lid 1, ongeacht de marktmacht van de partijen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwähnt wurde fallen' ->

Date index: 2024-03-24
w