Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwähnt werden sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. weist darauf hin, dass in einigen Fällen die interne Planung verbessert werden muss, weshalb die Agenturen ihre Verfahren verbessern müssen; erkennt gleichzeitig an, dass dies unter bestimmten Umständen und mit ordnungsgemäßer Begründung (wenn z. B. Zahlungen nicht in dem Jahr, in dem ein Vertrag geschlossen wurde, abgerechnet werden konnten) auf transparente Weise im Bericht des Rechnungshofs erwähnt werden sollte; vertritt die Auffassung, dass nur auf diese Weise wirklich beurteilt werden kann, ob Mittelübertragungen zu hoch sind oder nicht;

17. wijst erop dat de interne planning in sommige gevallen moet worden verbeterd, wat betekent dat de agentschappen werk moeten maken van betere procedures; erkent evenwel dat dit in bepaalde omstandigheden en met een goede motivering (bijvoorbeeld als het niet mogelijk was de betalingen in het contractjaar te verrichten) op transparante wijze moet worden vermeld in het verslag van de Rekenkamer; is van mening dat alleen op deze wijze daadwerkelijk beoordeeld kan worden of er al dan niet sprake is van te hoge overdrachten;


17. weist darauf hin, dass in einigen Fällen die interne Planung verbessert werden muss, weshalb die Einrichtungen ihre Verfahren verbessern müssen; erkennt gleichzeitig an, dass dies unter bestimmten Umständen und mit ordnungsgemäßer Begründung (wenn z. B. Zahlungen nicht in dem Jahr, in dem ein Vertrag geschlossen wurde, abgerechnet werden konnten) auf transparente Weise im Bericht des Rechnungshofs erwähnt werden sollte; vertritt die Auffassung, dass nur auf diese Weise wirklich beurteilt werden kann, ob Mittelübertragungen zu hoch sind oder nicht;

17. wijst erop dat de interne planning in sommige gevallen moet worden verbeterd, wat betekent dat de agentschappen werk moeten maken van betere procedures; erkent evenwel dat dit in bepaalde omstandigheden en met een goede motivering (bijvoorbeeld als het niet mogelijk was de betalingen in het contractjaar te verrichten) op transparante wijze moet worden vermeld in het verslag van de Rekenkamer; is van mening dat alleen op deze wijze daadwerkelijk beoordeeld kan worden of er al dan niet sprake is van te hoge overdrachten;


Der Ausschuss ist der festen Meinung, dass er in Artikel 8 der Verordnung neben Rat und Parlament als Empfänger des Evaluierungsberichts über die Durchführung der Verordnung erwähnt werden sollte.

Ook vindt het Comité zonder meer dat het naast de Raad en het Europees Parlement in artikel 8 moet worden genoemd als ontvanger van het evaluatieverslag over de toepassing van de verordening.


49. weist allerdings darauf hin, dass bei diesen Systemen den Lehren aus der jüngsten Finanzkrise und den Mängeln der Systeme für den Handel mit CO2-Emissionsberechtigungen Rechnung getragen werden sollte; betont ferner, dass die Berücksichtigung dieser Mängelfaktoren im Mandat der Sonderarbeitsgruppe für Finanzinnovationen ausdrücklich erwähnt werden sollte;

49. benadrukt echter dat bij dergelijke systemen rekening moet worden gehouden met de lessen van de recente financiële crisis en de tekortkomingen van de handelssystemen voor CO2-emissies; benadrukt verder dat de verdiscontering van deze beperkende factoren expliciet moet worden vermeld in het mandaat van de speciale werkgroep financiële innovatie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. weist allerdings darauf hin, dass bei diesen Systemen den Lehren aus der jüngsten Finanzkrise und den Mängeln der Systeme für den Handel mit CO2-Emissionsberechtigungen Rechnung getragen werden sollte; betont ferner, dass die Berücksichtigung dieser Mängelfaktoren im Mandat der Sonderarbeitsgruppe für Finanzinnovationen ausdrücklich erwähnt werden sollte;

49. benadrukt echter dat bij dergelijke systemen rekening moet worden gehouden met de lessen van de recente financiële crisis en de tekortkomingen van de handelssystemen voor CO2-emissies; benadrukt verder dat de verdiscontering van deze beperkende factoren expliciet moet worden vermeld in het mandaat van de speciale werkgroep financiële innovatie;


39. weist allerdings darauf hin, dass bei diesen Systemen den Lehren aus der jüngsten Finanzkrise und den Mängeln der Systeme für den Handel mit CO2-Emissionsberechtigungen Rechnung getragen werden sollte; betont ferner, dass die Berücksichtigung dieser Mängelfaktoren im Mandat der Sonderarbeitsgruppe für Finanzinnovationen ausdrücklich erwähnt werden sollte;

39. benadrukt echter dat bij dergelijke systemen rekening moet worden gehouden met de lessen van de recente financiële crisis en de tekortkomingen van de handelssystemen voor CO2-emissies; benadrukt verder dat de verdiscontering van deze beperkende factoren expliciet moet worden vermeld in het mandaat van de speciale werkgroep financiële innovatie;


Es sollte ausdrücklich erwähnt werden, dass in den periodischen Meldungen, die in Artikel 61 der vorgeschlagenen MP-Verordnung und in Artikel 59 der vorgeschlagenen IVD-Verordnung erwähnt werden, nur anonyme Daten verwendet werden dürfen.

expliciet aan te geven dat voor de periodieke verslagen in artikel 61 van de voorgestelde verordening betreffende medische hulpmiddelen en artikel 59 van de voorgestelde verordening betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek alleen geanonimiseerde gegevens mogen worden gebruikt;


Schließlich wird noch darauf hingewiesen, dass diese Stellungnahme in der Präambel des Ratsbeschlusses erwähnt werden sollte.

Tot slot dient dit advies te worden vermeld in de preambule van het Raadsbesluit.


Er ist der Auffassung, dass die vorliegende Stellungnahme in der Präambel des Rahmenbeschlusses erwähnt werden sollte.

Volgens de EDPS dient het onderhavige advies in de preambule van het kaderbesluit te worden vermeld.


2. Was den im Entwurf befindlichen Absatz 2 angeht, wird festgelegt, dass, wenn eine offene Stelle durch Transferierung besetzt werden sollte, ein in Artikel 24 des Statuts erwähnter Ausschuss einen Vorschlag über die Bewerbungen machen muss, jedoch mit Ausnahme der offenen Stellen der Dienstränge A1 und A2.

2. Wat betreft het ontworpen tweede lid, wordt er voorzien dat wanneer in een vacante betrekking wordt voorzien door overplaatsing, een commissie bedoeld in artikel 24 van het statuut zich moet uitspreken over een voorstel betreffende de gegadigden, met uitzondering van de vacante betrekkingen in de rangen A1 en A2.




Anderen hebben gezocht naar : erfindung die geschützt werden sollte     erwähnt werden sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwähnt werden sollte' ->

Date index: 2023-03-03
w