Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erwähnt
Fliesen verfugen
Fliesenfugen füllen
Letztwillig verfügen
Oben erwähnt
Verfügen

Traduction de «erwähnt verfügen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






letztwillig verfügen

een laatste wilsbeschikking maken




Fliesen verfugen | Fliesenfugen füllen

tegelvoegen opvullen | voegen tussen tegels opvullen


Besteuerung von Personen, die in einer anderen Gemeinde als ihrer Hauptwohnsitzgemeinde über eine möbilierte Wohnung verfügen

forenzenbelasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der geltend gemachte, in B.7 erwähnte Nachteil findet seinen Ursprung in Artikel 13 des angefochtenen Dekrets, der die ersten drei klagenden Parteien dazu verpflichtet, die in Artikel 1 des angefochtenen Dekrets vorgesehene Eingangs- und Zulassungsprüfung abzulegen, da sie vor dem Inkrafttreten des Dekrets für die Studien des ersten Zyklus der Medizin und Zahnheilkunde eingeschrieben waren und da sie nicht über die Zugangsbescheinigung für das weitere Programm des Zyklus, die nach der Auswahlprüfung ausgestellt wird, verfügen.

Het aangevoerde nadeel, vermeld in B.7, vindt zijn oorsprong in artikel 13 van het bestreden decreet dat de eerste drie verzoekende partijen verplicht om het ingangs- en toelatingsexamen af te leggen bedoeld in artikel 1 van het bestreden decreet, aangezien zij ingeschreven waren voor de studies van de eerste cyclus in de medische wetenschappen en tandheelkundige wetenschappen vóór de inwerkingtreding van het decreet en dat zij niet over het attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus beschikken dat na het vergelijkend examen wordt uitgereikt.


Es ist sogar vernünftig, davon auszugehen, dass angesichts des Umstandes, dass eine der Kategorien der Begünstigten dieser Unterstützung in der Richtlinie erwähnt ist in der Eigenschaft als ' Verbraucher, die über niedrige Einkommen verfügen ', die Gewährung einer Tarifermäßigung oder mehr allgemein irgendeiner Unterstützung finanzieller Art eine besonders geeignete Form der betreffenden Unterstützung darstellt.

Het is zelfs redelijk om aan te nemen dat, aangezien dat één van de categorieën van de begunstigden van deze bijstand is aangeduid door de richtlijn in de hoedanigheid van ' consumenten van wie vaststaat dat zij een laag inkomen hebben ', de toekenning van een tariefvermindering, of meer algemeen elke bijstand van geldelijke aard, een bijzonder adequate vorm uitmaakt van de bijstand in kwestie.


BG. in der Erwägung, dass in der gemeinsamen Überprüfung nicht erwähnt wird, dass bei der Verarbeitung personenbezogener Daten für nachrichtendienstliche Zwecke Nicht-US-Bürger unter der US-Gesetzgebung über keinen gerichtlichen oder behördlichen Rechtsbehelf zum Schutz ihrer Rechte verfügen und dass verfassungsmäßige Schutzvorkehrungen nur US-Bürgern gewährt werden; in der Erwägung, dass die in dem bestehenden PNR-Abkommen festgelegten Schutzvorkehrungen für EU-Bürger durch dieses Fehlen gerichtlicher oder behördlicher Rechte aufgeh ...[+++]

BG. overwegende dat in de gezamenlijke herziening geen gewag wordt gemaakt van het feit dat in het geval van de verwerking van persoonsgegevens voor inlichtingendoeleinden, onderdanen van buiten de Verenigde Staten uit hoofde van de Amerikaanse wetgeving geen gerechtelijke of administratieve stappen kunnen ondernemen om hun rechten te beschermen, en grondwettelijke bescherming alleen wordt geboden aan Amerikaanse staatsburgers; overwegende dat dit gebrek aan gerechtelijke of administratieve rechten de bescherming voor EU-burgers zoals neergelegd in de bestaande PNR-overeenkomst teniet doet;


BF. in der Erwägung, dass in der gemeinsamen Überprüfung nicht erwähnt wird, dass bei der Verarbeitung personenbezogener Daten für nachrichtendienstliche Zwecke Nicht-US-Bürger unter der US-Gesetzgebung über keinen gerichtlichen oder behördlichen Rechtsbehelf zum Schutz ihrer Rechte verfügen und dass verfassungsmäßige Schutzvorkehrungen nur US-Bürgern gewährt werden; in der Erwägung, dass die in dem bestehenden PNR-Abkommen festgelegten Schutzvorkehrungen für EU-Bürger durch dieses Fehlen gerichtlicher oder behördlicher Rechte aufgeh ...[+++]

BF. overwegende dat in de gezamenlijke herziening geen gewag wordt gemaakt van het feit dat in het geval van de verwerking van persoonsgegevens voor inlichtingendoeleinden, onderdanen van buiten de Verenigde Staten uit hoofde van de Amerikaanse wetgeving geen gerechtelijke of administratieve stappen kunnen ondernemen om hun rechten te beschermen, en grondwettelijke bescherming alleen wordt geboden aan Amerikaanse staatsburgers; overwegende dat dit gebrek aan gerechtelijke of administratieve rechten de bescherming voor EU-burgers zoals neergelegd in de bestaande PNR-overeenkomst teniet doet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° die Bezugsberechtigten, die über kein der Verwaltung gehörendes Transportmittel oder über keine Genehmigung zur Benutzung ihres eigenen Motorfahrzeugs, so wie in Artikel 458 erwähnt, verfügen und die ihr eigenes Motorfahrzeug für gelegentliche Dienstfahrten benutzen;

2° de begunstigden die niet beschikken over een vervoermiddel van de administratie of over een toelating om gebruik te maken van hun eigen motorvoertuig, zoals bedoeld in artikel 458 en die hun persoonlijk voertuig gebruiken voor occasionele dienstverplaatsingen.


Wie viele Mitgliedstaaten verfügen über ein solches Amt wie das in Ungarn, das tatsächlich funktioniert und in der ungarischen Verfassung erwähnt wird?

Hoeveel lidstaten hebben een dergelijke instelling, die in Hongarije echt functioneert en is opgenomen in de Hongaarse grondwet?


Sie haben auch erwähnt, dass es Anstrengungen für die biologische Vielfalt bei der GAP geben wird, die eines der Instrumente ist, über die wir verfügen, um die biologische Vielfalt zu schützen, das Parlament hat aber auch den Schutz der Wildnis und straßenfreie Bereiche gefordert.

In uw antwoord gaf u aan dat binnen het GLB, één van de instrumenten die ons ter beschikking staan om de biodiversiteit te beschermen, inspanningen zullen worden geleverd ten gunste van de biodiversiteit. Het Parlement heeft echter ook verzocht om bescherming van wildenatuurgebieden en gebieden zonder wegen.


Daher ist es meiner Ansicht nach auch wichtig zu sagen, dass wir, wie gleichfalls durch Präsident Barroso erwähnt, über Möglichkeiten verfügen: die weitere Entwicklung des Binnenmarktes, die Beseitigung noch bestehender Hindernisse und die Strategie Europa 2020.

Ik vind het dan ook belangrijk om nog te vermelden, waaraan ook voorzitter Barroso al refereerde, dat we al over instrumenten beschikken: de verdere ontwikkeling van de interne markt, het wegnemen van de nog bestaande obstakels en de Europa 2020-strategie.


Er bespricht ebenfalls die Politik der Regien, Interkommunalen, V. o.E. und Vereinigungen, die über einen Geschäftsführungsplan oder -vertrag, so wie in Titel V erwähnt, verfügen, sowie die Bewertungsberichte bezüglich der Durchführung der Pläne oder Verträge des vorigen Geschäftsjahres.

Hij bespreekt eveneens het beleid van de gemeentebedrijven, intercommunales, V. Z.W'. s en verenigingen die een beheersplan of -contract zoals bedoeld in Titel V hebben, alsmede de evaluatierapporten van de uitvoering van de plannen of contracten van het vorige dienstjaar.


2° die Bezugsberechtigten, die über kein der Verwaltung gehörendes Transportmittel oder über keine Genehmigung zur Benutzung ihres eigenen Motorfahrzeugs, so wie in Artikel LIV. TII. CI. 11 erwähnt, verfügen und die ihr eigenes Motorfahrzeug für gelegentliche Dienstfahrten benutzen;

2° de begunstigden die niet beschikken over een vervoermiddel van de administratie of over een toelating om gebruik te maken van hun eigen motorvoertuig, zoals bedoeld in artikel BIV. TII. CI. 11, en die gebruik maken van hun eigen voertuig voor occasionele dienstverplaatsingen;




D'autres ont cherché : fliesen verfugen     fliesenfugen füllen     erwähnt     letztwillig verfügen     oben erwähnt     verfügen     erwähnt verfügen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwähnt verfügen' ->

Date index: 2024-01-29
w