Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erwähnt sind entsprechende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gehwege sind dem Verkehrsbeduerfnis entsprechend ausreichend breit auszubilden

de breedte van voetpaden of trottoirs hangt af van de eisen die door het verkeer worden gesteld


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Antrag, dem entsprechende ärztliche Unterlagen beizufügen sind

door medische bewijsstukken gestaafd verzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (RO) Herr Präsident! In der Strategie Europa 2020 sind Ziele vorgesehen, die nicht erreicht werden können, ohne bestimmten Bereichen, die darin nicht ausdrücklich erwähnt sind, entsprechende Bedeutung beizumessen.

– (RO) Mijnheer de Voorzitter, de Europa 2020-strategie omvat doelstellingen die onhaalbaar zijn indien er niet de nodige aandacht wordt besteed aan een aantal niet expliciet in de strategie genoemde onderwerpen.


- wenn nötig die Wildbestände der Kategorien " Grosswild" und " sonstiges Wild" sowie der Kanadagans, die in Artikel 1bis des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd erwähnt sind, sowie im Falle von Beschädigungen an den anliegenden Kulturen regulieren, entsprechend den gesetzlichen Anforderungen und auf Gutachten des Beamten der Abteilung Natur und Forstwesen, der mit der Überwachung des anerkannten Naturschutzgebiets beauftragt ist.

- desnoods zorgen voor de regulatie van de wildpopulaties van de categorieën « grof wild » en « overig wild », alsook van de Canadese ganzen, bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari 1882, o.a. bij beschadiging van de naburige teelten, overeenkomstig de geldende wetgeving en na advies van de ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met het toezicht op het natuurreservaat.


Wie in der Antwort der Kommission auf die Anfrage E-5029/98 erwähnt, sind die Mitgliedstaaten nicht dazu verpflichtet, die Kommission über öffentliche Dienstleistungsaufträge für Seekabotage und die entsprechende Entgeltvereinbarung in Kenntnis zu setzen.

Zoals vermeld in het antwoord van de Commissie op vraag E-5029/08 zijn lidstaten niet verplicht de Commissie in kennis te stellen van overheidsopdrachten voor cabotage in het zeevervoer en de vastgestelde vergoedingen.


8° der Erzeuger muss sich verpflichten, für die Parzellen oder die agrarökologischen Bestandteile, für die er die agrarökologischen Subventionen beantragt und für einen ununterbrochenen Zeitraum von fünf Jahren eine oder mehrere der Methoden 1 bis 3 oder 6 bis 10 oder ggf. entsprechende Untermethoden, die in Artikel 2 erwähnt sind, anzuwenden und zwar unter den in Anlage 1 bestimmten Bedingungen.

8° de producent moet zich ertoe verbinden, voor de percelen of milieuvriendelijke elementen waarvoor hij de toelagen voor milieuvriendelijke landbouw aanvraagt en voor een ononderbroken periode van vijf jaar, om één of meerdere van de in artikel 2 bedoelde methoden 1 tot 3 en 6 tot 10 of in voorkomend geval overeenstemmende submethoden bedoeld in artikel 2 uit te voeren, en onder de voorwaarden bedoeld in bijlage 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die sich aus dem Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte ergebende und in B.4.9 erwähnte Stillhalteverpflichtung bedeutet nicht, dass diese Gebühren nicht nach 1983 erhöht werden könnten, insbesondere entsprechend einerseits einer angemessenen Bewertung der Entwicklung der Lebenshaltungskosten, des Bruttosozialproduktes und der Steigerung des Durchschnittseinkommens je Einwohner im Verhältnis zu dem Zeitpunkt ihrer Festlegung und andererseits unter Berücksichtigung von Gründen des allgemeinen Interesse ...[+++]

De standstill -verplichting, die voorvloeit uit het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en in B.4.9 is vermeld, houdt niet in dat die gelden na 1983 niet kunnen worden verhoogd, met name, enerzijds, op grond van een redelijke beoordeling van de evolutie van de kosten van levensonderhoud, van die van het nationaal product en van de stijging van het gemiddelde inkomen per inwoner, ten opzichte van de tijd waarin ze zijn vastgesteld, en, anderzijds, op grond van motieven van algemeen belang vermeld in onder meer artikel 2.1 van het Verdrag, waaronder in het bijzonder de ter beschikking staande financiële ...[+++]


Die fragliche Bestimmung erteilt dem König eine Verordnungsbefugnis, um entsprechend der Personalkategorie, für die der Anwärter ausgebildet wird, die anderen Straftaten als diejenigen, die in Artikel 20duodecies Absatz 1 erwähnt sind, die zum Verlust der erforderlichen moralischen Eigenschaften führen, festzulegen.

De in het geding zijnde bepaling verleent de Koning een reglementaire bevoegdheid om, op grond van de personeelscategorie waarvoor de kandidaat wordt gevormd, de andere strafbare feiten te bepalen dan die bedoeld in artikel 20duodecies, eerste lid, die aanleiding geven tot het verlies van de vereiste morele hoedanigheden.


(3) Abweichend von Artikel 11 finden die Bestimmungen von Absatz 1 auch auf die tierärztliche Behandlung anderer Tiere der Gattung Pferde, die in Absatz 2 nicht erwähnt werden, Anwendung, vorausgesetzt, ein solches Tier wird frühestens sechs Monate nach dem Zeitpunkt der letzten Behandlung mit Mitteln, die Substanzen enthalten, die nicht in den Anhängen I, II oder III der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 aufgeführt sind, zur Lebensmittelerzeugung genutzt, sowie unter der Voraussetzung, dass der Tierarzt den Pass für das Tier ...[+++]

3. In afwijking van artikel 11 is lid 1 ook van toepassing op de behandeling door een dierenarts van alle paardachtigen, waarnaar in lid 2 niet wordt verwezen, mits deze dieren niet eerder dan 6 maanden na de datum van de laatste behandeling met producten die stoffen bevatten die niet zijn opgenomen in de Bijlagen I, II of III van Verordening (EEG) nr. 2377/90, voor de productie van levensmiddelen bestemd worden en mits de dierenarts het paspoort van het dier invult overeenkomstig de vereisten van Beschikking 93/623/EEG.


Artikel 76 § 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches in der Auslegung durch den verweisenden Richter führt ebenfalls einen Behandlungsunterschied zwischen dem Staat als Gläubiger des Inhabers des Steuerkredits und den anderen Gläubigern dieser Person, die in Artikel 1628 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches erwähnt sind, ein, die entsprechend dem Gemeinrecht eine Sicherungspfändung haben vornehmen lassen.

Artikel 76, § 1, van het B.T.W.-Wetboek, zoals geïnterpreteerd door de verwijzende rechter, stelt eveneens een verschil in behandeling in tussen de Staat als schuldeiser van de houder van het belastingkrediet en de andere schuldeisers van die persoon, aangewezen in artikel 1628, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, die een bewarend beslag hebben doen uitvoeren volgens het gemeen recht.


4. bedauert, dass die Kommission die neuen Regelungen über den Zugang zu Dokumenten im Weißbuch nicht erwähnt, obwohl es doch eigentlich auf der Hand liegt, dass eine korrekte Anwendung dieser Bestimmungen und die Zuweisung entsprechender Mittel für diesen Zweck von größter Bedeutung sind, um ein „gutes europäisches Regieren“ in der Union zu erzielen;

4. betreurt dat de Commissie in het Witboek niet de nieuwe regels vermeldt voor de toegang tot documenten, aangezien het vanzelf spreekt dat een juiste tenuitvoerlegging van deze regels en de toekenning van passende kredieten daartoe van uitzonderlijk belang zijn voor het bereiken van goede governance in de EU;


25. bedauert, dass die Kommission die neuen Regelungen über den Zugang zu Dokumenten im Weißbuch nicht erwähnt, obwohl es doch eigentlich auf der Hand liegt, dass eine korrekte Anwendung dieser Bestimmungen und die Zuweisung entsprechender Mittel für diesen Zweck von größter Bedeutung sind, um ein „gutes europäisches Regieren“ in der Union zu erzielen;

25. betreurt dat de Commissie in het Witboek niet de nieuwe regels vermeldt voor de toegang tot documenten, aangezien het vanzelf spreekt dat een juiste tenuitvoerlegging van deze regels en de toekenning van passende kredieten daartoe van uitzonderlijk belang zijn voor het bereiken van goede governance in de EU;




D'autres ont cherché : erwähnt sind entsprechende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwähnt sind entsprechende' ->

Date index: 2021-08-16
w