Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blindgänger
Frei verkäufliches Medikament
Illegales Gebäude
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht abschließende Liste
Nicht assoziiertes Entwicklungsland
Nicht assoziiertes Land
Nicht beamteter Arzt
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht erschöpfende Liste
Nicht geschlossene Liste
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht vollständige Liste
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Rezeptfreies Arzneimittel
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
UXO
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Vertaling van "erwähne nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


nicht abschließende Liste | nicht erschöpfende Liste | nicht geschlossene Liste | nicht vollständige Liste

niet-limitatieve lijst


Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]

niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten




spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bevor ich abschließe, möchte ich noch eine Korrektur anbringen, nämlich, dass wiederholt behauptet wurde, dieser Bericht erwähne nicht die von der Hamas auf Israel abgefeuerten Raketen.

Ik zou tot slot één correctie willen maken. Herhaaldelijk is beweerd dat dit rapport niet ingaat op de raketbeschietingen op Israël door Hamas.


Ich erwähne nur den Schutz journalistischer Quellen, der nach wie vor nicht geregelt ist, oder die Zusammensetzung und die Befugnisse der Medienbehörde.

Ik zou slechts de bescherming van de bronnen van journalisten willen noemen, die nog steeds niet geregeld is, of de samenstelling en de bevoegdheden van de media-autoriteit.


Ich erwähne dies, weil wir nicht von einer neuen Strategie für Afghanistan sprechen können, wenn wir unsere Augen vor den tatsächlichen Fakten verschließen.

Ik noem dit omdat wij moeilijk over Afghanistan kunnen spreken als wij onze ogen niet openen voor de realiteit.


Deshalb, und das sage ich offen, gefällt mir die Möglichkeit nicht, dass Abgeordnete ins Parlament kommen, die nicht 2009 gewählt wurden, was ich übrigens in Absatz 2 des Berichts deutlich erwähne.

Daarom, en ik ben daar heel open over, ben ik niet blij met de mogelijkheid dat er in dit Parlement afgevaardigden plaatsnemen die niet in 2009 gekozen zijn, iets wat ik trouwens heel duidelijk heb aangegeven in paragraaf 2 van het verslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zweite präjudizielle Frage betrifft die Vereinbarkeit von Artikel 532 des Gerichtsgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem diese Gesetzesbestimmung nicht erwähne, wegen welcher Disziplinarverstösse ein Gerichtsvollzieher seines Amtes enthoben werden könne, während Artikel 533 desselben Gesetzbuches bestimme, dass nur Gerichtsvollzieher, die sich wiederholt unmittelbar oder mittelbar Güter, mit deren Verkauf sie beauftragt sind, zuteilen, ihres Amtes enthoben werden müssten.

De tweede prejudiciële vraag betreft de bestaanbaarheid van artikel 532 van het Gerechtelijk Wetboek met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat die wetsbepaling niet vermeldt voor welke tuchtrechtelijke inbreuken een gerechtsdeurwaarder uit zijn ambt kan worden afgezet, terwijl artikel 533 van hetzelfde Wetboek bepaalt dat slechts gerechtsdeurwaarders die zich bij herhaling rechtstreeks of onrechtstreeks goederen toewijzen waarvan de verkoop hun is opgedragen, uit hun ambt moeten worden afgezet.


Ich erwähne dies besonders, weil es sehr wichtig ist, dass dieses Paket und die von der Europäischen Union zu ergreifenden Maßnahmen nicht zugunsten der Umwelt und zu Lasten der Wirtschaft gehen.

Ik benadruk dit punt, omdat het in geen geval zo mag zijn dat dit pakket en de maatregelen die de Europese Unie uiteindelijk zal aannemen, goed zijn voor het milieu, maar slecht voor de economie.


Nach Darlegung der klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 2456, 2479 und 2488 und nach dem Wortlaut der Klageschrift in der Rechtssache Nr. 2491 sollen die Abteilungsinspektoren C, die die Prüfung D bestanden hätten, dadurch diskriminiert werden, dass der bestätigte Artikel XII. VII. 11 des königlichen Erlasses nicht das Brevet 2D erwähne.

Volgens de verzoekende partijen in de zaken nrs. 2456, 2479 en 2488, en zoals eveneens blijkt uit het verzoekschrift in de zaak nr. 2491, zouden de afdelingsinspecteurs C, geslaagden voor het examen D, worden gediscrimineerd doordat het bekrachtigde artikel XII. VII. 11 van het koninklijk besluit niet het brevet 2D overneemt.


Der Ministerrat könne nicht behaupten, dass die Wallonische Region nicht Befugnisse habe ausüben wollen, die ihr nicht durch die Französische Gemeinschaft übertragen worden seien, da einerseits in der Präambel des Abkommens ausdrücklich diese Befugnisse erwähnt seien, insbesondere die Sozialhilfe für Häftlinge, und andererseits die Wallonische Regierung selbst diese Zuständigkeit in ihrer Antwort auf den ersten Klagegrund in ihrem Schriftsatz erwähne.

De Ministerraad kan niet beweren dat het Waalse Gewest geen bevoegdheden had willen uitoefenen die door de Franse Gemeenschap niet naar het Gewest zijn overgeheveld vermits, enerzijds, de aanhef van het akkoord uitdrukkelijk verwijst naar die bevoegdheden, met name de sociale hulpverlening aan gedetineerden en, anderzijds, de Waalse Regering zelf die bevoegdheid aanvoert in het kader van het antwoord dat zij in haar memorie op het eerste middel geeft.


Die traditionelle Auslegung der fraglichen Bestimmungen, wonach das Sachverständigengutachten in Strafsachen - im Prinzip, wie der Kassationshof selbst erwähne - nicht kontradiktorisch sei und die durch das Urteil Nr. 24/97 verworfen worden sei in bezug auf die vom Tatrichter angeordnete Begutachtung, sei nicht frei von Inkohärenz, da man beschliesse, dass Artikel 966 des Gerichtsgesetzbuches auf die Begutachtung in Strafsachen anwendbar sei und dass der Tatrichter eine Ortsbesichtigung nur in Anwesenheit der Parteien und nach der vorherigen Eröffnung einer öffentlichen Geric ...[+++]

De traditionele interpretatie van de in het geding zijnde bepalingen, volgens welke het deskundigenonderzoek in strafzaken - in beginsel, zo stelt het Hof van Cassatie zelf - niet contradictoir is en die in het arrest nr. 24/97 veroordeeld is wat het deskundigenonderzoek betreft dat door de feitenrechter wordt bevolen, is niet vrij van incoherentie, vermits men beslist dat artikel 966 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is op het deskundigenonderzoek in strafzaken en de feitenrechter slechts tot een plaatsopneming kan overgaan in aanwezigheid van de partijen en mits vooraf in openbare terechtzitting wordt bijeengekomen.


Da das Strafprozessgesetzbuch seinerseits diese Frage nicht erwähne, hänge die Tatsache, ob das Sachverständigengutachten in Strafsachen kontradiktorisch sein müsse oder nicht, von der Auslegung ab, die die Rechtsprechung auf Artikel 2 des Gerichtsgesetzbuches anwenden würde, insbesondere auf der Grundlage der « Rechtsgrundsätze, deren Anwendung nicht mit der Anwendung der Bestimmungen dieses Gesetzbuches vereinbar sind » - in diesem Fall dessen Artikel 972 ff. -, deren Existenz diese Rechtsprechung ans Licht bringen würde.

Aangezien in het Wetboek van Strafvordering niets over die kwestie is vermeld, is het feit of het deskundigenonderzoek in strafzaken al dan niet contradictoir zou zijn, afhankelijk van de lezing die de rechtspraak zou geven aan artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek, en inzonderheid op basis van « rechtsbeginselen, waarvan de toepassing niet verenigbaar is met de toepassing van de bepalingen van dit wetboek » - te dezen de artikelen 972 en volgende ervan - waarvan die rechtspraak het bestaan aan het licht zou brengen.


w