Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erwägungsgrund erhält folgende » (Allemand → Néerlandais) :

1. Der zwölfte Erwägungsgrund erhält folgende Fassung: "(12) Diese Verordnung sieht eine vollständige Harmonisierung bezüglich der Drittländer vor, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen der Mitgliedstaaten im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind".

1. Overweging 12 wordt vervangen door: "(12) Deze verordening voorziet in een volledige harmonisatie met betrekking tot de derde landen waarvan de onderdanen voor het overschrijden van de buitengrenzen van de lidstaten in het bezit moeten zijn van een visum en de derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld".


Erwägungsgrund 5 des Beschlusses 2014/659/GASP erhält folgende Fassung:

Overweging 5 van Besluit 2014/659/GBVB wordt vervangen door:


(8a) Erwägungsgrund 11 erhält folgende Fassung:

(8 bis) Overweging 11 wordt vervangen door:


(8a) Erwägungsgrund 11 erhält folgende Fassung:

(8 bis) Overweging 11 wordt vervangen door:


Erwägungsgrund 11, der mit „EINGEDENK der Erklärungen von Libreville und Santo Domingo .“ beginnt, erhält folgende Fassung:

De elfde overweging, die begint met „VERWIJZENDE naar de verklaringen van de staatshoofden en regeringsleiders”. , wordt vervangen door:


1. Erwägungsgrund 11, der mit "EINGEDENK der Erklärungen von Libreville und Santo Domingo ". beginnt, erhält folgende Fassung:

1) De elfde overweging, die begint met "VERWIJZENDE naar de verklaringen van de staatshoofden en regeringsleiders". , wordt vervangen door:


1. Der zwölfte Erwägungsgrund erhält folgende Fassung: "(12) Diese Verordnung sieht eine vollständige Harmonisierung bezüglich der Drittländer vor, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen der Mitgliedstaaten im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind".

1. Overweging 12 wordt vervangen door: "(12) Deze verordening voorziet in een volledige harmonisatie met betrekking tot de derde landen waarvan de onderdanen voor het overschrijden van de buitengrenzen van de lidstaten in het bezit moeten zijn van een visum en de derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld".


2. Erwägungsgrund 10, der mit "IN DER ERWÄGUNG, dass die auf den Konferenzen der Vereinten Nationen ". beginnt, erhält folgende Fassung:

2. De 10e overweging die begint met "IN OVERWEGING NEMENDE dat de doelstellingen en beginselen ". , wordt vervangen door:


b) Der neunte Erwägungsgrund erhält folgende Fassung:

b) de negende overweging wordt vervangen door de volgende tekst:


2. Der bisherige siebte Erwägungsgrund erhält folgende Fassung:

2. De huidige zevende alinea in de preambule wordt vervangen door:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwägungsgrund erhält folgende' ->

Date index: 2024-07-05
w