Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezugsvermerke und Erwägungsgründe
Erwägungsgründe
Präambel
Urteilsgründe

Vertaling van "erwägungsgrund 6 präzisiert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erwägungsgründe | Urteilsgründe

overwegingen van een vonnis




Bezugsvermerke und Erwägungsgründe | Präambel

preambule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Elemente, die in dem von den zuständigen Ministern an EDF gerichteten Schreiben über die Umsetzung vom 22. Dezember 1997, nach der Verabschiedung des Gesetzes (Erwägungsgrund 31), präzisiert und quantifiziert wurden, geben an, dass die steuerlichen Aspekte der Umsetzung von den Bestimmungen des Gesetzes Nr. 97-1026 vom 10. November 1997 zu trennen sind.

Deze elementen, die zijn gepreciseerd en gekwantificeerd in de brief die de toezichthoudende ministers op 22 december 1997, na de goedkeuring van de wet, aan EDF hebben toegezonden (overweging 31), wijzen erop dat de fiscale uitvoeringsaspecten los kunnen worden gezien van de bepalingen van wet nr. 97-1026 van 10 november 1997.


In ihrem vorerwähnten Beschluss vom 3. Juli 2014 präzisiert die Europäische Kommission, dass « alle diese Merkmale [der staatlichen Beihilfe] [...] spätestens mit Annahme des Königlichen Erlasses vom 10. Oktober 2011 gegeben [waren], der mit der Maßnahme geschaffene Vorteil [...] jedoch bereits seit der Ankündigung zu ihrer Einführung am 10. Oktober 2008 [bestand] » (Erwägungsgrund 110).

In haar voormelde besluit van 3 juli 2014 preciseert de Europese Commissie dat « al deze elementen [die staatssteun vormen] ten laatste aanwezig [waren] wanneer het Koninklijk besluit van 10 oktober 2011 [werd] aangenomen, maar het voordeel gecreëerd door de maatregel [...] al [bestond] op het ogenblik dat de Belgische regering op 10 oktober 2008 aankondigde dat de maatregel gecreëerd zou worden » (punt 110).


Ein neuer Erwägungsgrund präzisiert, unter welchen Umständen die Vermutung, dass der Mittelpunkt der hauptsächlichen Interessen einer juristischen Person der Ort ihres Sitzes ist, widerlegt werden kann. Die Formulierung ist der Entscheidung des EuGH in der Rechtssache „Interedil“ entlehnt.[7]

Een nieuwe overweging verduidelijkt bovendien de voorwaarden waaronder de veronderstelling dat het CVVB van een rechtspersoon zich bevindt waar deze zijn statutaire zetel heeft, kan worden weerlegd: de bewoordingen van deze overweging zijn overgenomen uit het “Interdil”-arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie[7].


Im zweiundzwanzigsten Erwägungsgrund der Richtlinie wird präzisiert, dass dieser Ausschluss Gesundheits- und pharmazeutische Dienstleistungen umfassen sollte, die von Angehörigen eines Berufs im Gesundheitswesen gegenüber Patienten erbracht werden, um deren Gesundheitszustand zu beurteilen, zu erhalten oder wiederherzustellen, wenn diese Tätigkeiten in dem Mitgliedstaat, in dem die Dienstleistungen erbracht werden, einem reglementierten Gesundheitsberuf vorbehalten sind.

De tweeëntwintigste considerans van de richtlijn preciseert dat die uitsluiting de medische en farmaceutische diensten zou moeten omvatten die mensen werkzaam in de gezondheidszorg aan patiënten verlenen om hun gezondheid te beoordelen, te bewaren of te verbeteren wanneer die activiteiten zijn voorbehouden aan een beroep van de gezondheidszorg dat is gereglementeerd in de lidstaat waar de diensten worden geleverd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im zweiundzwanzigsten Erwägungsgrund der Richtlinie wird präzisiert, dass dieser Ausschluss Gesundheits- und pharmazeutische Dienstleistungen umfassen sollte, die von Angehörigen eines Berufs im Gesundheitswesen gegenüber Patienten erbracht werden, um deren Gesundheitszustand zu beurteilen, zu erhalten oder wiederherzustellen, wenn diese Tätigkeiten in dem Mitgliedstaat, in dem die Dienstleistungen erbracht werden, einem reglementierten Gesundheitsberuf vorbehalten sind.

De tweeëntwintigste considerans van de richtlijn preciseert dat die uitsluiting de medische en farmaceutische diensten zou moeten omvatten die mensen werkzaam in de gezondheidszorg aan patiënten verlenen om hun gezondheid te beoordelen, te bewaren of te verbeteren wanneer die activiteiten zijn voorbehouden aan een beroep van de gezondheidszorg dat is gereglementeerd in de lidstaat waar de diensten worden geleverd.


iii) Übergangsbestimmungen (Artikel 19, Erwägungsgrund 11): Die Übergangsbestimmungen werden präzisiert und vereinfacht.

iii) Overgangsbepalingen (artikel 19, overweging 11): De overgangsbepalingen worden verduidelijkt en vereenvoudigd.


- In einem neuen Erwägungsgrund wird präzisiert, dass die Mitgliedstaaten weitere oder andere Untergliederungen verwenden können.

- in een nieuwe overweging wordt verduidelijkt dat door de lidstaten nieuwe of andere onderverdelingen kunnen worden toegepast;


In Erwägungsgrund 38 wird zudem präzisiert, dass diese Aufzählung nicht abschließend ist und dass alle Verfahren, deren Anwendung gegen die Menschenwürde verstößt, ebenfalls von der Patentierbarkeit auszuschließen sind [78].

Bovendien preciseert overweging 38 dat deze lijst niet limitatief is en dat elke werkwijze waarvan de toepassing strijdig is met de menselijke waardigheid, eveneens van octrooieerbaarheid moet worden uitgesloten [78].


In Erwägungsgrund 45 ist präzisiert, dass der wesentliche medizinische Nutzen für Mensch oder Tier, auf den in Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe d Bezug genommen wird, sich auf den Bereich der Forschung, der Vorbeugung, der Diagnose oder der Therapie beziehen muss.

Overweging 45 preciseert dat het aanzienlijk medisch nut voor mens en dier waarvan sprake is in artikel 6, lid 2, onder d), zich op het gebied van onderzoek, preventie, diagnose of therapie moet situeren.


(2a) Wie im ersten Erwägungsgrund der Verordnung (EWG) Nr. 302/93 präzisiert wird, erstreckt sich die Zuständigkeit der EBDD nicht nur auf die sozialen und gesundheitlichen Aspekte, sondern auch auf sonstige drogenspezifische Aspekte einschließlich des Handels und der Strafverfolgung.

(2 bis) Overwegende dat, zoals in de eerste overweging van verordening (EEG) nr. 302/93 reeds wordt vermeld, de bevoegdheid van het Waarnemingscentrum niet alleen betrekking heeft op de sociale en gezondheidsaspecten, maar ook op de andere aspecten van het verschijnsel drugs, met inbegrip van drugshandel en de bestrijding ervan,




Anderen hebben gezocht naar : bezugsvermerke und erwägungsgründe     erwägungsgründe     präambel     urteilsgründe     erwägungsgrund 6 präzisiert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwägungsgrund 6 präzisiert' ->

Date index: 2025-01-27
w