Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erwägungen eingeräumt werden » (Allemand → Néerlandais) :

17. betont, dass bei den Bewertungen und Eignungstests umwelt-, lebensmittelsicherheits- und gesundheitsrechtlicher Vorschriften qualitativen umwelt- und gesundheitsbezogenen Gesichtspunkten der gleiche Stellenwert wie quantitativen sozioökonomischen Erwägungen eingeräumt werden muss und die im Rahmen der Verfahren für die Folgenabschätzungen durchgeführten Analysen berücksichtigt werden müssen; stellt fest, dass der langfristige Nutzen für die Umwelt und die öffentliche Gesundheit im Gegensatz zu Betriebsaufwendungen häufig nur schwerer quantifiziert werden kann;

17. benadrukt dat bij evaluaties en geschiktheidscontroles van wetgeving inzake milieu, voedselveiligheid en gezondheid aan milieu- en gezondheidsoverwegingen evenveel gewicht moet worden toegekend als aan economische overwegingen en dat rekening moet worden gehouden met de analyses die in het kader van de effectbeoordelingsprocedures zijn verricht; wijst erop dat langetermijnvoordelen voor het milieu of de volksgezondheid, anders dan bedrijfskosten, vaak moeilijk te kwantificeren zijn;


1. stellt fest, dass Krisen nicht geschlechtsneutral sind und dass geschlechterdifferenzierte Erwägungen in allen Phasen der Planung der humanitären Hilfe mitberücksichtigt werden sollten, und zwar unter Beteiligung von Frauenrechtsgruppen und -organisationen, einschließlich der lokalen und regionalen; verweist auf die Notwendigkeit, bei Konflikten und der Friedenskonsolidierung auch der Sicht von Kindern Rechnung zu tragen, indem auf die Bedürfnisse und Anliegen von Kindern eingegangen wird; betont, dass bei humanitären Maßnahmen i ...[+++]

1. wijst erop dat crises niet genderneutraal zijn en dat genderbewuste overwegingen moeten worden opgenomen in alle stadia van de programmering van humanitaire hulp, waaraan wordt deelgenomen door – onder meer lokale en regionale – vrouwenrechtengroepen en -organisaties; benadrukt dat conflicten en vredeshandhaving ook vanuit het oogpunt van kinderen moeten worden benaderd, door kinderen een stem te geven en in te spelen op hun behoeften, en benadrukt dat humanitaire reacties in de allereerste stadia van de respons bij rampen op de e ...[+++]


(11a) Den Mitgliedstaaten sollte die Möglichkeit eingeräumt werden, die Maßnahmen zur Einschränkung oder Unterbindung des Anbaus von GVO auf hinreichend begründete Erwägungen über die Umweltauswirkungen zu stützen.

(11 bis) De lidstaten moeten de maatregelen die de teelt van ggo's verbieden of beperken, kunnen baseren op naar behoren verantwoorde gronden die verband houden met milieugevolgen.


Die interessierten Parteien erhalten eine Zusammenfassung der Erwägungen, auf deren Grundlage die Maßnahmen eingeführt werden sollen; außerdem wird ihnen die Möglichkeit eingeräumt, Stellung zur Berechnung der Dumping‑ und der Schadensspanne zu beziehen.

De belanghebbenden wordt een samenvatting van de redenen voor de instelling van de maatregelen toegestuurd en zij worden in de gelegenheid gesteld opmerkingen te maken over de berekening van de dumping- en de schademarges.


Die von Gouverneur Ryan eingeräumte Möglichkeit, dass unschuldige Menschen aufgrund von Justizirrtümern hingerichtet werden, ist eine der wichtigsten Erwägungen, die der Sichtweise der EU in der Frage der Abschaffung der Todesstrafe zugrunde liegen.

Het risico dat rechterlijke dwalingen leiden tot de terechtstelling van onschuldigen, zoals door gouverneur Ryan is erkend, is een van de belangrijkste overwegingen die ten grondslag liggen aan de visie van de EU op de afschaffing van de doodstraf.


Die Mitgliedstaaten sind sich bewußt, daß bei der Bewältigung des Zustroms von Zuwanderern dafür Sorge getragen werden muß, daß humanitären Erwägungen weiterhin ein angemessener Stellenwert eingeräumt wird und daß die Mitgliedstaaten ihrer Verpflichtung nachkommen, gemäß dem Völkerrecht Schutz zu gewähren.

Naar aanleiding van de toevloed van migranten erkennen de lidstaten dat humanitaire verwegingen ook in de toekomst voldoende in aanmerking moeten worden genomen en dat de lidstaten zich in overeenstemming met het internationale recht van hun beschermende taak moeten blijven kwijten.


w