Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwägungen dieser richtlinie verankerten ausnahmen " (Duits → Nederlands) :

Alle in dieser Richtlinie verankerten Bestimmungen über Personen, die das Recht auf Freizügigkeit genießen, sollten auch dann gelten, wenn sich dieses Recht von jenen Drittstaatsangehörigen ableitet, die ein Recht auf freien Personenverkehr genießen, das dem aus Übereinkommen zwischen der Union und ihren Mitgliedstaaten und Drittstaaten oder aus Übereinkommen zwischen der Union und Drittländern erwachsenden Recht der Unionsbürger gleichwertig ist.

Alle bepalingen betreffende de begunstigden van het recht op vrij verkeer in die richtlijn dienen ook van toepassing te zijn wanneer deze begunstigden onderdanen van derde landen zijn die op grond van overeenkomsten tussen de Unie en haar lidstaten en derde landen of tussen de Unie en derde landen rechten op vrij verkeer genieten die evenwaardig zijn aan die van burgers van de Unie.


Gelten die in den Erwägungen dieser Richtlinie verankerten Ausnahmen (Erwägungen 4, 5, 6, 19, 20, 84, 85) sowie die Ausnahmen nach Titel 1 Abschnitt 2 Artikel 4 für Gesellschaften, die freiwillige Krankenversicherungen in Bulgarien anbieten?

Zijn de in de preambule van deze richtlijn opgenomen uitzonderingen (overwegingen 4, 5, 6, 19, 20, 84 en 85) en de in afdeling 2, artikel 4 vastgelegde uitsluitingen van het toepassingsgebied van toepassing op de vrijwillige ziektekostenverzekering in Bulgarije?


Damit die Wirksamkeit dieser Richtlinie überprüft und bewertet werden kann, müssen aus den verfügbaren Daten einschlägige Daten über die Umsetzung der in dieser Richtlinie verankerten Rechte erhoben werden.

Teneinde de doeltreffendheid van deze richtlijn te monitoren en te evalueren, dienen uit de beschikbare gegevens relevante gegevens te worden verzameld over de tenuitvoerlegging van de in deze richtlijn vervatte rechten.


(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission spätestens am 25. Mai 2021 und danach alle drei Jahre verfügbare Daten, aus denen hervorgeht, wie die in dieser Richtlinie verankerten Rechte umgesetzt worden sind.

1. De lidstaten zenden de Commissie uiterlijk 25 mei 2021 en vervolgens om de drie jaar, beschikbare gegevens toe over de wijze waarop de in deze richtlijn vastgestelde rechten ten uitvoer zijn gelegd.


Beweismittel, die unter Missachtung des in Artikel 6 dieser Richtlinie verankerten Rechts, sich nicht selbst zu belasten und nicht mitzuwirken, oder des in Artikel 7 verankerten Aussageverweigerungsrechts erlangt wurden, sollten grundsätzlich für nicht zulässig erklärt werden.

Ieder onderdeel van het bewijs dat is verkregen door inbreuk op het in artikel 6 bedoelde recht geen zelfbelastende verklaringen af te leggen en geen medewerking te verlenen, of het in artikel 7 bedoelde recht om te zwijgen, moet immers niet-toelaatbaar worden verklaard .


Bei der Bereitstellung dieser Informationen stützt sich der konsolidierte Lagebericht auf die Leitlinien für die Umsetzung der in dieser Richtlinie verankerten Maßnahmen betreffend die nichtfinanzielle Erklärung; diese Verpflichtung tritt ein Jahr nach ihrer Annahme in Kraft.

Voor het verstrekken van deze toelichting baseert het geconsolideerde jaarverslag zich op de richtsnoeren voor de toepassing van de maatregelen van deze richtlijn met betrekking tot de niet-financiële verklaring, met ingang van een jaar na de vaststelling van die richtsnoeren.


ba) dem Reisenden dennoch die Rechte im Sinne der Richtlinie 2011/83/EU gewährt werden, bis auf die in dieser Richtlinie festgelegten Ausnahmen.

(b bis) dat de reiziger desalniettemin de uit hoofde van Richtlijn 2011/83/EU verleende rechten geniet, behoudens in die richtlijn bedoelde uitzonderingen.


Die Mitgliedstaaten sollten die in dieser Richtlinie verankerten Rechte ausweiten können, um auch in Situationen, die in dieser Richtlinie nicht ausdrücklich erfasst sind, ein höheres Schutzniveau zu bieten.

De lidstaten moeten de in deze richtlijn vastgestelde rechten kunnen uitbreiden, om ook in situaties die niet in deze richtlijn aan bod komen, een hoger beschermingsniveau te bieden.


die im Rahmen dieser Richtlinie genehmigten Ausnahmen, einschließlich der Anwendung der Ausnahme nach Artikel 26 Absatz 4 im Hinblick auf eine etwaige Überprüfung der Schwelle.

de krachtens deze richtlijn toegestane ontheffingen, met inbegrip van de uitvoering van de ontheffing krachtens artikel 26, lid 4, met het oog op een mogelijke herziening van de drempel.


b) die im Rahmen dieser Richtlinie genehmigten Ausnahmen, einschließlich der Anwendung der Ausnahme nach Artikel 13 Absatz 2 im Hinblick auf eine etwaige Überprüfung der Schwelle.

b) de krachtens deze richtlijn toegestane ontheffingen, met inbegrip van de uitvoering van de ontheffing krachtens artikel 13, lid 2, met het oog op een mogelijke herziening van de drempel.


w