Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwägung ziehen sowie " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission sollte ihre Werkzeuge zur Programmverwaltung verbessern und die Einführung geeigneter gemeinsamer Output- und Ergebnisindikatoren in Erwägung ziehen sowie die Informationen auf Projektebene weiterverfolgen, um eine angemessene Überwachung des Programms zu erleichtern.

de Commissie dient haar programmabeheersinstrumenten te verbeteren en te overwegen adequate gemeenschappelijke output- en resultaatindicatoren in te voeren alsmede informatie over de follow-up op projectniveau, teneinde passend toezicht op het programma te vergemakkelijken.


9. fordert die Kommission auf, die Organisatoren von europäischen Bürgerinitiativen über die Europe-Direct-Kontaktstelle so frühzeitig wie möglich angemessen und umfassend zu beraten – insbesondere was rechtliche Aspekte angeht, damit sich die Organisatoren aller ihnen zur Verfügung stehenden Möglichkeiten bewusst sind und nicht deshalb scheitern, weil sie eine Bürgerinitiative vorschlagen, die offenkundig außerhalb des Zuständigkeitsbereichs der Kommission liegt und die rechtlichen Kriterien für die Zulässigkeit nicht erfüllt; fordert auf, die Möglichkeit in Betracht zu ziehen, eine andere unabhängige Stelle einzurichten, die mit der B ...[+++]

9. roept de Commissie op om via het Europe Direct-contactcentrum reeds in een vroeg stadium uitgebreide en passende begeleiding - met name in juridische zin - te bieden aan organisatoren van EBI's, zodat deze zich bewust worden van de mogelijkheden die voor hen openstaan en niet in hun opzet falen door een EBI voor te stellen dat duidelijk buiten de bevoegdheden van de Commissie ligt; vraagt de mogelijkheid te overwegen om een andere onafhankelijke instantie in het leven te roepen waaraan adviestaken kunnen worden toegekend; merkt echter op dat de kwesties die door EBI's worden aangekaart, op grond van het Verdrag van Lissabon niet alt ...[+++]


9. fordert die Kommission auf, die Organisatoren von europäischen Bürgerinitiativen über die Europe-Direct-Kontaktstelle so frühzeitig wie möglich angemessen und umfassend zu beraten – insbesondere was rechtliche Aspekte angeht, damit sich die Organisatoren aller ihnen zur Verfügung stehenden Möglichkeiten bewusst sind und nicht deshalb scheitern, weil sie eine Bürgerinitiative vorschlagen, die offenkundig außerhalb des Zuständigkeitsbereichs der Kommission liegt und die rechtlichen Kriterien für die Zulässigkeit nicht erfüllt; fordert auf, die Möglichkeit in Betracht zu ziehen, eine andere unabhängige Stelle einzurichten, die mit der B ...[+++]

9. roept de Commissie op om via het Europe Direct-contactcentrum reeds in een vroeg stadium uitgebreide en passende begeleiding - met name in juridische zin - te bieden aan organisatoren van EBI's, zodat deze zich bewust worden van de mogelijkheden die voor hen openstaan en niet in hun opzet falen door een EBI voor te stellen dat duidelijk buiten de bevoegdheden van de Commissie ligt; vraagt de mogelijkheid te overwegen om een andere onafhankelijke instantie in het leven te roepen waaraan adviestaken kunnen worden toegekend; merkt echter op dat de kwesties die door EBI's worden aangekaart, op grond van het Verdrag van Lissabon niet alt ...[+++]


19. weist darauf hin, dass die begrenzte Zahl von Maßnahmen, die die EU als Reaktion auf die Invasion Russlands in der Ukraine ergriffen hat, auch darauf zurückzuführen ist, dass die EU, was ihre Energieversorgung betrifft, stark von der Russischen Föderation abhängig ist; vertritt die Auffassung, dass es in diesem Zusammenhang von größter Bedeutung ist, mittelfristig die Abhängigkeit der EU von Moskau und von anderen autoritären Regimes zu verringern und die Möglichkeit eines vollständigen Boykotts in Erwägung zu ziehen sowie gleichzeitig konkrete Alternativen einzurichten, ...[+++]

19. wijst erop dat de beperkte reeks maatregelen die de EU heeft ingesteld in antwoord op de invasie van Oekraïne door Rusland mede het gevolg is van de sterke afhankelijkheid van de Russische Federatie op het gebied van de energievoorziening; is van mening dat het in dit verband van het grootste belang is om de afhankelijkheid van de EU van Moskou en van andere autoritaire regimes op de middellange termijn te verminderen en om de mogelijkheid van een volledige boycot te overwegen, terwijl concrete alternatieven moeten worden ontwikkeld ter ondersteuning van de EU-lidstaten die thans geen andere energiebron hebben dan Rusland; dringt e ...[+++]


N. in der Erwägung, dass 2002 der Sondergerichtshof für Sierra Leone gegründet wurde, um die Hauptverantwortlichen für die während des bewaffneten Konflikts in Sierra Leone begangenen Kriegsverbrechen zur Verantwortung zu ziehen, sowie in der Erwägung, dass Charles Taylor wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit in 17 Fällen von dem Sondergerichtshof angeklagt wurde,

N. overwegende dat het Speciale Gerechtshof voor Sierra Leone in 2002 werd opgericht om degenen die verantwoordelijk zijn voor tijdens het gewapend conflict in Sierra Leone gepleegde oorlogsmisdaden voor het gerecht te brengen; overwegende dat Charles Taylor door het Speciale Gerechtshof wordt beschuldigd van 17 gevallen van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid,


J. in der Erwägung, dass die auf dem Welternährungsgipfel erhobene Forderung, dass alle Mitgliedstaaten, Regierungs- und Nichtregierungsorganisationen, der private Sektor und alle sonstigen Entwicklungspartner freiwillige Beiträge zum FAO-Treuhandfonds für Ernährungssicherheit in Erwägung ziehen, eine Reform der Entwicklungspolitik der EU erfordern wird, die durch zwei getrennte Instrumente finanziert wird (den Europäischen Entwicklungsfonds und den EU-Haushalt), um eine bessere Koordinierung der Festlegung, der parlamentarischen Kontrolle und der Durchf ...[+++]

J. overwegende dat het verzoek dat op de Wereldvoedseltop is gericht aan alle lidstaten, intergouvernementele en niet-gouvernementele organisaties, de privé-sector en alle andere partners op het gebied van ontwikkeling, om te overwegen vrijwillige bijdragen te storten in het FAO-trustfonds voor voedselveiligheid, een hervorming zal vergen van het EU-ontwikkelingsbeleid, dat wordt gefinancierd via twee verschillende instrumenten (het Europees Ontwikkelingsfonds en de EU-begroting), om te zorgen voor een betere coördinatie op het gebied van beleidsbepaling, parlementaire controle en uitvoering, tussen de Commissie, het Parlement en de lid ...[+++]


ERINNERT an die Entschließung des Rates vom 18. November 1999 zur Förderung der psychischen Gesundheit , in welcher unter anderem erklärt wird, dass die Kommission in Erwägung ziehen sollte, Tätigkeiten im Bereich der psychischen Gesundheit in das künftige Aktionsprogramm für die öffentliche Gesundheit aufzunehmen, wie z.B. den Austausch von Informationen und bewährten Praktiken, Vernetzung usw., sowie an die Entschließung des Rates vom 29. Juni 2000 zu Maßnahmen im Bereich der gesundheitsrelevanten Faktoren, in ...[+++]

1. HERINNERT aan de resolutie van de Raad van 18 november 1999 betreffende de bevordering van de geestelijke gezondheid , waarin onder meer wordt gesteld dat de Commissie zich dient te beraden over de integratie van de activiteiten inzake geestelijke gezondheid in het toekomstige actieprogramma op het gebied van volksgezondheid, zoals de uitwisseling van informatie en goede praktijken of netwerking, alsmede aan de resolutie van de Raad van 29 juni 2000 inzake maatregelen op het gebied van gezondheidsdeterminanten, waarin onder andere determinanten van de geestelijke gezondheid aan bod komen;


Im Rahmen dieser Bemühungen werden wir Grundsätze und Mechanismen in Erwägung ziehen, die Stillhalteregelungen, Durchführungsschwellen und Kriterien für eine "kritische Masse" sowie andere Neuerungen umfassen.

Als onderdeel van deze inspanning zullen wij ons beraden op beginselen en technieken, waaronder stand-stillbepalingen, het gebruik van uitvoeringsdrempels en "kritische massa"-eisen en andere vernieuwingen.


Die EU wird unter anderem in Erwägung ziehen, die Verwirklichung der Empfehlungen des VN-Ausschusses gegen Folter und anderer einschlägiger Institutionen sowie die Schaffung unabhängiger Einrichtungen für die Untersuchung von Berichten über Folter zu unterstützen und technische Hilfe für solche Untersuchungen zu leisten.

De Europese Unie zal onder andere overwegen steun te bieden voor het opvolgen van de aanbevelingen van het VN-comité tegen foltering en andere betrokken instellingen, alsmede bij het opzetten van onafhankelijke structuren voor het onderzoeken van klachten over foltering en voor technische bijstand bij zulk onderzoek.


Er hob hervor, daß die Finanzierung auch weiterhin ein ernsthaftes Problem darstellt. Deshalb sollten die Mitgliedstaaten - die Förderung von öffentlich/privaten Partnerschaften, - die Einrichtung von Stellen für die Programmverwaltung sowie - öffentliche Kapitalbeteiligungen an Investitionen des Europäischen Investitionsfonds in Erwägung ziehen. Bisher haben der öffentliche und der private Sektor bei Infrastrukturprojekten nicht zusammengearbeitet.

Hij beklemtoonde dat de financiering nog steeds een ernstig probleem is en drong er bij de nationale regeringen op aan om aandacht te schenken aan: - de bevordering van partnerschappen tussen de openbare en de particuliere sector - de oprichting van projectinstanties - het verstrekken van eigen vermogen door de overheid door middel van het Europees Investeringsfonds. In het verleden werkten de overheid en particuliere sector niet samen voor infrastructuurprojecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwägung ziehen sowie' ->

Date index: 2023-10-04
w