Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwägung ziehen diese " (Duits → Nederlands) :

Genauso wie in Horizont 2020 sollten die Mitgliedstaaten eine stärkere Ausrichtung ihrer Programme auf die wichtigsten gesellschaftlichen Herausforderungen in Erwägung ziehen, da diese ein erhebliches Wachstumspotenzial aufweisen, das sich für künftige Geschäftsmöglichkeiten nutzen lässt und gleichzeitig Lösungen für die Anliegen der Bürger bereithält.

Net als in Horizon 2020, zouden lidstaten moeten overwegen bij hun programma's de nadruk te leggen op maatschappelijke veranderingen: er ontstaat aanzienlijk groeipotentieel als deze worden omgevormd tot zakelijke kansen voor de nabije toekomst en tegelijkertijd oplossingen bieden voor zorgen van burgers.


Die Kommission wird die Entwicklung eines Regelungsinstruments in Erwägung ziehen, um EU-weite Normen für die Wiederverwendung von Wasser festzusetzen und auf diese Weise Probleme zu beseitigen, die die allgemeine Nutzung dieser alternativen Wasserversorgungsmöglichkeit behindern.

De Commissie zal overwegen een regelgevingsinstrument te ontwikkelen ter vaststelling van EU-normen voor het hergebruik van water, om zo belemmeringen uit de weg te ruimen voor het gebruik van deze alternatieve watervoorzieningsbron op brede schaal.


Die Mitgliedstaaten sollten in Erwägung ziehen, sicherzustellen, dass wenn Verdächtigen oder beschuldigten Personen gemäß Artikel 4 der Richtlinie 2012/13/EU eine schriftliche Erklärung über ihre Rechte ausgehändigt wird, diese Erklärung auch Informationen über das Recht enthält, sich nicht selbst belasten zu müssen, wie es im Einklang mit der vorliegenden Richtlinie im nationalen Recht gilt.

De lidstaten moeten overwegen er zorg voor te dragen dat wanneer aan verdachten of beklaagden een verklaring van rechten wordt verstrekt overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn 2012/13/EU, deze verklaring eveneens informatie bevat betreffende het recht om zichzelf niet te belasten, zoals dit overeenkomstig deze richtlijn wordt toegepast krachtens nationale wetgeving.


Artikel 42 § 6 des Gesetzes vom 27. April 2007 weicht nämlich vom Grundsatz der sofortigen Anwendung der Verfahrensgesetze ab, indem er die Kassationsfrist für Urteile, bei denen die Verhandlung vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes für abgeschlossen erklärt wurde, weiterhin auf drei Monate festlegt, um zu gewährleisten, dass die Parteien zum Zeitpunkt der Verhandlung die etwaigen Rechtsmittel gegen die zu ergehende Entscheidung sowie die Modalitäten dieser Rechtsmittel kennen und in Erwägung ziehen konnten.

Artikel 42, § 6, van de wet van 27 april 2007 wijkt immers af van het beginsel van de onmiddellijke toepassing van de procedurewetten, doordat het de termijn om zich in cassatie te voorzien voor de arresten waarvoor de sluiting van de debatten is uitgesproken vóór de inwerkingtreding van die wet op drie maanden behoudt, teneinde te verzekeren dat op het ogenblik van de debatten de partijen de eventuele rechtsmiddelen en de regeling ervan tegen de uit te spreken beslissing konden kennen en in overweging nemen.


für einen rationellen Einsatz und eine vollständige und effiziente Nutzung der EU-Programme und -Haushaltsmittel sorgen, wobei sie diese erforderlichenfalls mit nationalen und regionalen Ressourcen verknüpfen und den Rückgriff auf Mittel der europäischen Struktur- und Kohäsionsfonds und der Europäischen Investitionsbank in Erwägung ziehen sollten.

De EU-programma's en -begrotingen rationaliseren en voor een optimaal en efficiënt gebruik ervan zorgen, onder meer door ze, waar passend, aan nationale en regionale middelen te koppelen, en door het gebruik van de Europese structuurfondsen en het Cohesiefonds en de Europese Investeringsbank te overwegen.


Sollte sich diese offensichtliche Lücke im Rahmen einer umfassenden Bewertung bestätigen, könnte die Kommission in Erwägung ziehen, die Finanzierung von EU-Ausrüstungen vorzuschlagen, um nationale Ressourcen zu ergänzen.

Indien deze kennelijke tekortkoming in het kader van een algehele evaluatie wordt bevestigd, zal de Commissie wellicht ter aanvulling van de nationale middelen financiering van middelen op EU-niveau voorstellen.


Es wäre daher verfrüht, Änderungen des Geltungsbereichs der Cross-Compliance-Bestimmungen in Erwägung zu ziehen; diese werden aber im Rahmen der „Generalüberprüfung“ (so genannter „Health Check“) untersucht werden.

Daarom is het nog te vroeg om wijzigingen van de werkingssfeer van de randvoorwaarden te overwegen, maar daaraan zal aandacht worden besteed in het kader van de "gezondheidstest".


- einen gezielteren Rückgriff auf europäische Finanzierungsinstrumente und die Europäische Investitionsbank zur Unterstützung dieses Ziels in Erwägung ziehen.

- het bestuderen van een meer gericht gebruik van de communautaire financieringsinstrumenten, waaronder ook de Europese Investeringsbank.


- einen gezielteren Rückgriff auf europäische Finanzierungsinstrumente und die Europäische Investitionsbank zur Unterstützung dieses Ziels in Erwägung ziehen;

- het bestuderen van een meer gericht gebruik van de communautaire financieringsinstrumenten, waaronder ook de Europese Investeringsbank;


78. Die Kommission wird auch in Erwägung ziehen, den Gemeinschaftsrahmen für Stoffe, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, zu ändern, um die Verwaltung dieses Bereichs und die Kennzeichnungsvorschriften zu verbessern.

78. De Commissie zal ook nagaan of het communautaire kader voor materialen die met levensmiddelen in aanraking komen moet worden gewijzigd teneinde deze sector beter te beheren en de etiketteringsvoorschriften te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwägung ziehen diese' ->

Date index: 2023-04-09
w