Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwägung ziehen beiträge " (Duits → Nederlands) :

Mitgliedstaaten ziehen möglicherweise in Erwägung, Beiträge auf Ebene des EFSI oder auf Ebene einzelner Projekte, einschließlich Investitionsplattformen, über eine nationale Förderbank zu leisten.

Een lidstaat kan overwegen om bijdragen aan het EFSI of aan afzonderlijke projecten, waaronder investeringsplatforms, te leveren via een nationale stimuleringsbank.


fordert die Mitgliedstaaten auf, Hausangestellte und Pflegekräfte in sämtlichen nationalen Arbeits-, Gesundheits-, Sozialschutz-, Versicherungs- und Antidiskriminierungsgesetzen zu berücksichtigen und so ihren Beitrag zu Wirtschaft und Gesellschaft anzuerkennen; fordert die Kommission dementsprechend mit Nachdruck auf, die Überarbeitung aller EU-Richtlinien in Erwägung zu ziehen, mit denen Hausangestellte und Pflegekräfte von den Rechten ausgeschlossen werden, die anderen Arbeitnehmergruppen gewährt werden.

verzoekt de lidstaten huishoudelijk personeel en verzorgers op te nemen in alle nationale wetgeving met betrekking tot arbeid, gezondheidszorg, sociale zorg, verzekering en de strijd tegen discriminatie, en aldus hun bijdrage aan de economie en de samenleving te erkennen; dringt er daarom bij de Commissie op aan een herziening te overwegen van elke EU-richtlijn die huishoudelijk personeel en verzorgers uitsluit van rechten die andere werknemerscategorieën genieten.


12. fordert die Kommission auf, den staatlichen Stellen der Zentralafrikanischen Republik technische Unterstützung im Hinblick auf die Annahme der einschlägigen Rechtsvorschriften für die Organisation der kommenden Wahlen anzubieten; ist der Auffassung, dass die EU in Erwägung ziehen sollte, eine Wahlbeobachtungsmission in die Zentralafrikanische Republik zu entsenden, um einen Beitrag zu glaubwürdigen, freien und fairen Wahlen zu leisten;

12. vraagt de Commissie technische steun te bieden aan de autoriteiten van de CAR met het oog op invoering van de nodige wetgeving voor de organisatie van de komende verkiezingen; is van mening dat de EU moet overwegen een verkiezingswaarnemersmissie naar de CAR te sturen als bijdrage aan geloofwaardige, vrije en eerlijke verkiezingen;


Mitgliedstaaten ziehen möglicherweise in Erwägung, Beiträge auf Ebene des EFSI oder auf Ebene einzelner Projekte, einschließlich Investitionsplattformen, über eine nationale Förderbank zu leisten.

Een lidstaat kan overwegen om bijdragen aan het EFSI of aan afzonderlijke projecten, waaronder investeringsplatforms, te leveren via een nationale stimuleringsbank.


Wird die Europäische Union in Erwägung ziehen, Beiträge zu diesem zentralen UN-Nothilfefonds zu leisten und diesem Programm C.E.R.F. beizutreten.

Overweegt de Europese Unie bij te dragen aan dit noodhulpfonds van de Verenigde Naties en toe te treden tot het CERF-programma?


Wird die Europäische Union in Erwägung ziehen, Beiträge zu diesem zentralen UN-Nothilfefonds zu leisten und diesem Programm C.E.R.F. beizutreten.

Overweegt de Europese Unie bij te dragen aan dit noodhulpfonds van de Verenigde Naties en toe te treden tot het CERF-programma?


Die Mitgliedstaaten, die eine Kostenanlastung über einen Fonds vornehmen, sollten in Erwägung ziehen, Beiträge über ein Mehrwertsteuerverfahren für Betreiber und Diensteanbieter zu erheben, um ein transparentes und konsistentes Beitragsverfahren (zur Vermeidung einer doppelten Erhebung von Beiträgen sowohl auf Inputs als auch auf Outputs von Betreibern und Diensteanbietern) zu schaffen.

Lidstaten die de kosten via een fonds dekken, dienen na te gaan of de bijdragen kunnen worden ingezameld via een mechanisme van BTW-heffing op exploitanten en dienstenleveranciers, teneinde tot een transparant en consequent mechanisme (om het gevaar te vermijden van dubbele belasting op zowel de output als de input van exploitanten en dienstenleveranciers) voor het inzamelen van de bijdragen te komen.


J. in der Erwägung, dass die auf dem Welternährungsgipfel erhobene Forderung, dass alle Mitgliedstaaten, Regierungs- und Nichtregierungsorganisationen, der private Sektor und alle sonstigen Entwicklungspartner freiwillige Beiträge zum FAO-Treuhandfonds für Ernährungssicherheit in Erwägung ziehen, eine Reform der Entwicklungspolitik der EU erfordern wird, die durch zwei getrennte Instrumente finanziert wird (den Europäischen Entwicklungsfonds und den E ...[+++]

J. overwegende dat het verzoek dat op de Wereldvoedseltop is gericht aan alle lidstaten, intergouvernementele en niet-gouvernementele organisaties, de privé-sector en alle andere partners op het gebied van ontwikkeling, om te overwegen vrijwillige bijdragen te storten in het FAO-trustfonds voor voedselveiligheid, een hervorming zal vergen van het EU-ontwikkelingsbeleid, dat wordt gefinancierd via twee verschillende instrumenten (het Europees Ontwikkelingsfonds en de EU-begroting), om te zorgen voor een betere coördinatie op het gebied van beleidsbepaling, parlementaire controle en uitvoering, tussen de Commissie, het Parlement en de lid ...[+++]


Der Rat betonte, daß er eine Neuordnung der VN-Beiträge nur auf der Grundlage offener Verhandlungen, die auf eine gerechtere Verteilung der finanziellen Belastung und den Schutz der finanziellen Interessen der EU­Mitgliedstaaten abzielen, in Erwägung ziehen kann".

De Raad benadrukt dat hij een herschikking van de VN-contributies alleen in overweging kan nemen op basis van open onderhandelingen met het oog op een rechtvaardiger verdeling van de financiële last en de vrijwaring van de financiële belangen van de EU-lidstaten".


Die EU wird im Rahmen der Überwachungsmission der Europäischen Gemeinschaft einen Beitrag hierzu in Erwägung ziehen.

De EU overweegt een bijdrage aan dit proces via de ECMM.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwägung ziehen beiträge' ->

Date index: 2023-04-17
w