Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwägung gezogen wenn " (Duits → Nederlands) :

Leider wird weder im bestehenden System noch in den Vorschlägen der Kommission diese Lösung in Bezug auf die MwSt. in Erwägung gezogen. Wenn diese Bedingung für den kommenden MFR 2014–2020 nicht erfüllt werden kann, fordert der Berichterstatter die Kommission auf, diese Option für den nächsten Programmplanungszeitraum in Betracht zu ziehen, wenn das System der Eigenmittel weiter reformiert werden soll, um eine vollständige Finanzierung des EU-Haushalts aus Eigenmitteln gemäß Artikel 311 AEUV zu erreichen.

Als niet aan deze voorwaarde kan worden voldaan voor het komende MFK voor de periode 2014 - 2020 zou de rapporteur de Commissie willen verzoeken om deze mogelijkheid te overwegen voor de volgende periode, in het kader van de noodzakelijke verdere hervorming van het stelsel van eigen middelen, om ervoor te zorgen dat de EU-begroting volledig uit eigen middelen wordt gefinancierd, overeenkomstig artikel 311 VWEU.


Die Möglichkeit für die belgischen Behörden, unter Einhaltung des Rechts der Europäischen Union dem Aufenthalt von europäischen Bürgern und ihrer Familienangehörigen ein Ende zu setzen, wenn sie durch ihre Anwesenheit auf dem Staatsgebiet die Sozialhilfeleistungen unangemessen in Anspruch nehmen - eine Möglichkeit, die nicht im gleichen Maße für belgische Bürger und ihre Familienangehörigen in Erwägung gezogen werden kann -, ist ein Umstand, der es ermöglicht, die Sachdienlichkeit des fraglich ...[+++]

De mogelijkheid, voor de Belgische overheid, om, met inachtneming van het recht van de Europese Unie, een einde te maken aan het verblijf van Europese burgers en van hun familieleden wanneer hun aanwezigheid op het grondgebied een onredelijke belasting vormt voor het socialebijstandsstelsel - mogelijkheid die niet in eenzelfde mate kan worden overwogen voor Belgische burgers en hun familieleden -, is een omstandigheid die toelaat de pertinentie van het in het geding zijnde verschil in behandeling te verantwoorden in het licht van het doel dat erin bestaat het budgettaire evenwicht van de niet-contributieve regeling van het recht op maats ...[+++]


Aus dem Wortlaut von Artikel 12bis § 2 Absatz 3 und insbesondere den Wörtern « und wenn der Abgeber der Erklärung seinen Hauptwohnort im Ausland hat », geht hervor, dass der Gesetzgeber in Erwägung gezogen hat, dass ein volljähriger Ausländer, von dem ein Elternteil oder Adoptierender die belgische Staatsangehörigkeit besitzt, eine Staatsangehörigkeitserklärung auf der Grundlage von Artikel 12bis § 1 Nr. 2 abgeben kann, wenn er seinen Hauptwohnort entweder im Ausland oder in Belgien hat.

Uit de bewoordingen van artikel 12bis, § 2, derde lid, en in het bijzonder uit de woorden « en indien de aangever zijn hoofdverblijf in het buitenland heeft » blijkt dat de wetgever heeft overwogen dat de meerderjarige vreemdeling van wie een ouder of adoptant de Belgische nationaliteit heeft, een verklaring van nationaliteit kan afleggen op grond van artikel 12bis, § 1, 2°, waarbij hij zijn hoofdverblijfplaats ofwel in het buitenland, ofwel in België heeft.


(5) Schutzmaßnahmen dürfen gemäß Kapitel 3 Artikel 3.1 des Abkommens nur dann in Erwägung gezogen werden, wenn die betreffende Ware in derart erhöhten Mengen und unter derartigen Bedingungen in die Union eingeführt wird bzw. wenn die betreffende wirtschaftliche Tätigkeit dermaßen zugenommen hat , dass den Herstellern in der Union, die gleichartige oder unmittelbar konkurrierende Waren herstellen bzw. gleichartigen oder unmittelbar konkurrierenden wirtschaftlichen Tätigkeiten nachgehen , eine b ...[+++]

(5) Zoals in artikel 3, lid 1, van hoofdstuk 3 van de overeenkomst is vastgelegd, mogen vrijwaringsmaatregelen alleen worden overwogen indien het betrokken product in dermate toegenomen hoeveelheden en onder zodanige omstandigheden in de Unie wordt ingevoerd of de desbetreffende economische activiteit dermate is toegenomen dat de producenten in de Unie die soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten of economische activiteiten vervaardigen of ontplooien , ernstige schade lijden of dreigen te lijden.


(5) Schutzmaßnahmen dürfen gemäß Kapitel 3 Artikel 3.1 des Abkommens nur dann in Erwägung gezogen werden, wenn die betreffende Ware in derart erhöhten Mengen und unter derartigen Bedingungen in die Union eingeführt wird bzw. wenn die betreffende wirtschaftliche Tätigkeit dermaßen zugenommen hat , dass den Herstellern in der Union, die gleichartige oder unmittelbar konkurrierende Waren herstellen bzw. gleichartigen oder unmittelbar konkurrierenden wirtschaftlichen Tätigkeiten nachgehen , eine b ...[+++]

(5) Zoals in artikel 3, lid 1, van hoofdstuk 3 van de overeenkomst is vastgelegd, mogen vrijwaringsmaatregelen alleen worden overwogen indien het betrokken product in dermate toegenomen hoeveelheden en onder zodanige omstandigheden in de Unie wordt ingevoerd of de desbetreffende economische activiteit dermate is toegenomen dat de producenten in de Unie die soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten of economische activiteiten vervaardigen of ontplooien , ernstige schade lijden of dreigen te lijden.


N. in der Erwägung, dass bei Patienten, für die kein postmortal gespendetes Organ zur Transplantation zur Verfügung steht, Lebendspenden eine wertvolle zusätzliche Möglichkeit sein können, wobei jedoch betont werden muss, dass Lebendspenden nur in Erwägung gezogen werden dürfen, wenn illegale Handlungen oder eine Bezahlung im Zusammenhang mit der Spende absolut ausgeschlossen sind,

N. overwegende dat donaties van levende donoren voor patiënten die het orgaan dat zij nodig hebben niet via postmortale donatie kunnen verkrijgen, een waardevolle extra mogelijkheid kunnen bieden, maar overwegende dat onderstreept moet worden dat donaties van levende donoren alleen in aanmerking kunnen worden genomen, wanneer illegale handelingen of een betaling in verband met de donatie volstrekt uitgesloten zijn,


Wir wären erfreut, wenn die hohen Kohlesubventionen in Spanien und ganz Europa beseitigt werden könnten, wenn steuerliche Maßnahmen zur Senkung des wahnsinnigen Energieverbrauchs in Spanien ernstlich in Erwägung gezogen würden und wenn Investitionen in Infrastrukturen auf die Eisenbahn und andere Formen des öffentlichen Verkehrs umgeleitet und nicht für Straßen verwendet würden.

We zouden opgetogen zijn als de enorme Europese én Spaanse subsidies op steenkool afgeschaft zouden kunnen worden, als de belastingmaatregelen ter vermindering van het idioot hoge Spaanse energieverbruik serieus genomen zouden kunnen worden en als de investeringen in de infrastructuur verlegd zouden kunnen worden van het wegvervoer naar de spoorwegen en andere vormen van openbaar vervoer.


Wenn das in Erwägung gezogene Kriterium auf dem Geschlecht der betroffenen Personen beruht, müssen die Artikel 10, 11 und 11bis Absatz 1 der Verfassung beachtet werden.

Wanneer het overwogen criterium berust op het geslacht van de betrokken personen dient rekening te worden gehouden met de artikelen 10, 11 en 11bis, eerste lid, van de Grondwet.


Die Einlegung eines isolierten Rechtsmittels gegen verfahrensrechtliche Entscheidungen könnte in Erwägung gezogen werden, wenn ein unmittelbares Rechtsmittel wegen der Bedeutung der angefochtenen Entscheidung gerechtfertigt ist, beispielsweise im Falle einer Entscheidung des Gemeinschaftspatentgerichts über einen Befangenheitsantrag.

Een op zichzelf staande hogere voorziening tegen beslissingen van procedurele aard valt te overwegen in gevallen waarin een onmiddellijke hogere voorziening wegens het belang van de bestreden beslissing gerechtvaardigd is, bijvoorbeeld wanneer een beslissing van het Gemeenschapsoctrooigerecht wordt gewraakt wegens partijdigheid.


Im Falle von natürlichen Personen sollte die Veröffentlichung nur in Erwägung gezogen werden, wenn dabei der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit zwischen der Höhe des gewährten Betrags und der notwendigen Sicherstellung einer optimalen Mittelverwendung gewahrt wird.

Wanneer het om natuurlijke personen gaat, moet voorafgaand aan de openbaarmaking een evenredigheidsafweging worden gemaakt, tussen enerzijds de omvang van het toegekende bedrag en anderzijds de behoefte aan controle op de besteding van de middelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwägung gezogen wenn' ->

Date index: 2023-07-09
w