Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Humanitäre Erwägung
Humanitärer Grund
In aussergewöhnlichen hinreichend begründeten Fällen
In der Erwägung
In ordnungsgemäss begründeten Ausnahmefällen
In ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen

Traduction de «erwägung des begründeten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen

in uitzonderingsgevallen en op deugdelijk gemotiveerde gronden


in ordnungsgemäss begründeten Ausnahmefällen

in uitzonderingsgevallen en op deugdelijk gemotiveerde gronden


in aussergewöhnlichen hinreichend begründeten Fällen

in bijzondere gevallen die deugdelijk gemotiveerd zijn


humanitäre Erwägung | humanitärer Grund (2)

humanitaire overweging {1) | humanitaire aard (2)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der Ähnlichkeit der Sachgebiete und der positiven Erfahrung mit der Anwendung der Verordnung (EU) Nr. 167/2013 sollten etliche der in dieser Verordnung begründeten Rechte und Pflichten auch für nicht für den Straßenverkehr bestimmte mobile Maschinen und Geräte in Erwägung gezogen werden.

Gezien de overeenkomsten tussen de onderwerpen en de positieve ervaring met de toepassing van Verordening (EU) nr. 167/2013 moeten veel van de rechten en plichten die in die verordening zijn vastgesteld, in aanmerking worden genomen wat betreft niet voor de weg bestemde mobiele machines.


In Erwägung der dadurch besonders begründeten Dringlichkeit, dass der Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 2016 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms infolge einer am 20. Oktober 2016 eingetretenen Änderung am Datum seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft getreten ist;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling op de datum van de ondertekening ervan in werking is getreden, meer bepaald vóór de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad;


20. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 2016 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 38, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014, Artikel 39 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch die Dekrete vo ...[+++]

20 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 38, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2004, artikel 39, § 1, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij de decreten van 27 maart 2014 en 11 april 2014; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 tot wijziging van het besluit ...[+++]


K. in der Erwägung, dass begründeten Behauptungen zufolge der Handel mit illegalen Betäubungsmitteln die Haupteinnahmequelle der Aufständischen, der Warlords, der Taliban und der terroristischen Gruppen ist,

K. overwegende dat er concrete aanwijzingen zijn dat de handel in illegale verdovende middelen voor opstandelingen, krijgsheren, de Taliban en terroristische groeperingen de voornaamste financieringsbron is,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass begründeten Behauptungen zufolge der Handel mit illegalen Betäubungsmitteln die Haupteinnahmequelle der Aufständischen, der Warlords, der Taliban und der terroristischen Gruppen ist,

K. overwegende dat er concrete aanwijzingen zijn dat de handel in illegale verdovende middelen voor opstandelingen, krijgsheren, de Taliban en terroristische groeperingen de voornaamste financieringsbron is,


K. in der Erwägung, dass begründeten Behauptungen zufolge der Handel mit illegalen Betäubungsmitteln die Haupteinnahmequelle der Aufständischen, der Warlords, der Taliban und der terroristischen Gruppen ist,

K. overwegende dat er concrete aanwijzingen zijn dat de handel in illegale verdovende middelen voor opstandelingen, krijgsheren, de Taliban en terroristische groeperingen de voornaamste financieringsbron is,


M. in der Erwägung, dass nach den Vorgaben des Europäischen Kodex der Polizeiethik polizeiliche Ermittlungen [.] zumindest auf dem begründeten Verdacht der tatsächlichen oder möglichen Begehung einer Straftat bzw. eines Verbrechens beruhen müssen, und in der Erwägung, dass geltend gemacht wird, beim Fehlen eines solchen begründeten Verdachts werden Menschenrechtsverletzungen zum Nachteil Einzelner und der gesamten Gesellschaft wahrscheinlich , wenn die Erstellung von Personenprofilen aufgrund von Stereotypen und ...[+++]

M. overwegende dat in de Europese code voor politie-ethiek als leidraad staat vermeld dat "politieonderzoek ten minste gebaseerd dient te zijn op een redelijk vermoeden van een daadwerkelijk of mogelijk vergrijp of misdrijf" , en overwegende dat wordt gesteld dat de mensenrechten waarschijnlijk zullen worden geschonden , hetgeen een bedreiging vormt voor de individuen en de samenleving als zodanig, indien een dergelijk redelijk vermoeden ontbreekt, wanneer het opstellen van profielen op stereotypen en vooroordelen gebaseerd is,


M. in der Erwägung, dass laut den Leitlinien des Europäischen Kodex der Polizeiethik „polizeiliche Ermittlungen [.] zumindest auf dem begründeten Verdacht einer tatsächlichen oder einer möglichen Straftat bzw. eines Verbrechens beruhen“ müssen, und in der Erwägung, dass angeführt wird, dass beim Fehlen eines solchen begründeten Verdachts Menschenrechtsverletzungen zum Nachteil Einzelner und der gesamten Gesellschaft wahrscheinlich werden, wenn die Erstellung von Personenprofilen aufgrund von Stereotypen und Vorurt ...[+++]

M. overwegende dat in de Europese Code voor politie-ethiek als leidraad staat dat "politieonderzoek ten minste gebaseerd dient te zijn op een redelijk vermoeden van een feitelijk of mogelijk vergrijp of misdrijf", en overwegende dat wordt gesteld dat de waarschijnlijkheid van een inbreuk op de mensenrechten die een bedreiging vormt voor de individuen en de samenleving als zodanig, bestaat door het ontbreken van een dergelijk redelijk vermoeden, wanneer het opstellen van profielen op stereotypen en vooroordelen gebaseerd is,


In Erwägung des begründeten Gutachtens vom 17. Dezember 2002, das die Kommission der Europäischen Gemeinschaften gemäss Artikel 226 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft an das Königreich Belgien gerichtet hat, insofern ihr keine Massnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2002/8/EG in internes Recht übermittelt worden sind;

Overwegende het met redenen omkleed advies van 17 december 2002 van de Europese Commissie gericht aan het Koninkrijk van België krachtens artikel 226 van het Verdrag waarbij de Europese Gemeenschap wordt ingericht, wegens het gebrek aan mededeling van de maatregelen betreffende de omzetting van Richtlijn 2002/8/EEG in nationaal recht;


In Erwägung der begründeten Gutachten der Europäischen Kommission vom 28. November 1998 und vom 9. November 1999, durch die die Wallonische Region auf das Fehlen eines Aktionsprogramms in den ausgewiesenen gefährdeten Gebieten hingewiesen wird;

Gelet op de met redenen omklede adviezen van 28 november 1998 en 9 november 1999 uitgebracht door de Europese Commissie tegen het Waalse Gewest wegens het uitblijven van een actieprogramma in de aangewezen kwetsbare gebieden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwägung des begründeten' ->

Date index: 2024-06-05
w