Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erworbenen qualifikationen diese » (Allemand → Néerlandais) :

Da die verschiedenen von den Behandelnden erworbenen Qualifikationen diese nämlich nicht zwangsläufig darauf vorbereiten, alle Arten von Behandlungen durchzuführen, darf ein Mitgliedstaat im Rahmen der Ausübung seines Ermessens davon ausgehen, dass die Definition der ärztlichen und arztähnlichen Berufe unvollständig wäre, wenn sie lediglich allgemeine Anforderungen an die Qualifikation der Behandelnden stellen würde, ohne festzulegen, für welche Behandlungen diese im Rahmen ihres jeweiligen Berufes qualifiziert sind (EuGH, 27. April 2006, C-443/04 und C-444/04, Solleveld, Randnrn. 29-30).

Aangezien de verschillende door de zorgverleners behaalde kwalificaties hen niet noodzakelijkerwijs voorbereiden op het verlenen van alle soorten zorg, mag een lidstaat zich in de uitoefening van zijn beoordelingsvrijheid op het standpunt stellen dat de omschrijving van de medische en paramedische beroepen onvolledig zou zijn, indien deze slechts algemene eisen aan de kwalificatie van de zorgverleners zou stellen, zonder te precise ...[+++]


Die neue Qualifikationsagenda für Europa, die sich mit dem Problem der Anerkennung von Qualifikationen befasst, ist auch für die Zulassung beruflich qualifizierter Fachkräfte im Rahmen der Blauen Karte EU von Bedeutung, da diese Menschen im Zusammenhang mit der Anerkennung von in Drittländern erworbenen Qualifikationen oft mit Hindernissen und hohen Kosten konfrontiert sind.

De verwachte agenda voor nieuwe vaardigheden voor Europa behandelt het brede vraagstuk van erkenning van kwalificaties en is daardoor ook relevant voor de toelating van hooggekwalificeerde werknemers in het kader van de Europese blauwe kaart, aangezien deze mensen vaak worden geconfronteerd met belemmeringen en hoge kosten wanneer ze in derde landen verkregen kwalificaties willen laten erkennen.


- Vorschlag für einen Entwurf einer Empfehlung des Rates im Hinblick auf die Förderung und die Validierung des nichtformalen und informellen Lernens (2011), mit der die in den Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen zur Förderung der Anerkennung der durch diese Lernerfahrungen erworbenen Qualifikationen vorangetrieben werden sollen.

- Voorstel voor een ontwerpaanbeveling van de Raad over de bevordering en validatie van niet-formeel en informeel leren (2011) om de lidstaten aan te moedigen de erkenning van met deze leeractiviteiten opgedane vaardigheden te bevorderen.


Dieses Kapitel schafft einen Rahmen für die Anerkennung der in der EU erworbenen beruflichen Qualifikationen in Kanada und umgekehrt.

Dit hoofdstuk creëert voorzieningen die Canada in staat stellen om professionele kwalificaties te erkennen die behaald zijn in de EU, en andersom.


Da in mehr als zwei Dritteln der EHR-Staaten letztendlich die Hochschulen über die Anerkennung ausländischer Qualifikationen beschließen und da die Anerkennung von im Ausland erworbenen Leistungen ebenfalls im Verantwortungsbereich der Hochschulen liegt, müssen diese Einrichtungen in die Lage versetzt werden, dieser Aufgabe besser nachzukommen.

Aangezien in meer dan twee derde van de EHOR-landen de hogeronderwijsinstellingen de uiteindelijke beslissing nemen over de erkenning van buitenlandse kwalificaties, en dat ook de erkenning van in het buitenland behaalde studiepunten in hun handen ligt, is het belangrijk dat die instellingen een betere invulling geven aan deze rol.


D. in der Erwägung, dass die Lage auf dem Arbeitsmarkt insbesondere für junge Menschen schwierig ist, unabhängig von ihrem Ausbildungsniveau, und dass diese häufig unsichere Arbeitsverträge haben und unbezahlte Praktika leisten; in der Erwägung, dass die schwierige Situation von Jugendlichen teilweise mit der mangelnden Übereinstimmung der erworbenen Fähigkeiten mit der Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt, beschränkter geografischer Mobilität, frühzeitigem Schulabbruch ohne Qualifikationen ...[+++]

D. overwegende dat de situatie op de arbeidsmarkt met name voor jongeren ernstig is, ongeacht hun opleidingsniveau, en dat jongeren vaak genoegen moeten nemen met onzekere arbeidscontracten en onbetaalde stages; overwegende dat de moeilijke situatie waarin jongeren verkeren deels het gevolg is van een slechte aansluiting van de verworven kennis en vaardigheden op de behoeften van de arbeidsmarkt, beperkte geografische mobiliteit, voortijdige schoolverlaters zonder diploma, een gebrek aan relevante vaardigheden en werkervaring, onzekere dienstverbanden, beperkte opleidingsmogelijkheden en ontoereikend actief arbeidsmarktbeleid;


D. in der Erwägung, dass die Lage auf dem Arbeitsmarkt insbesondere für junge Menschen schwierig ist, unabhängig von ihrem Ausbildungsniveau, und dass diese häufig unsichere Arbeitsverträge haben und unbezahlte Praktika leisten; in der Erwägung, dass die schwierige Situation von Jugendlichen teilweise mit der mangelnden Übereinstimmung der erworbenen Fähigkeiten mit der Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt, beschränkter geografischer Mobilität, frühzeitigem Schulabbruch ohne Qualifikationen ...[+++]

D. overwegende dat de situatie op de arbeidsmarkt met name voor jongeren ernstig is, ongeacht hun opleidingsniveau, en dat jongeren vaak genoegen moeten nemen met onzekere arbeidscontracten en onbetaalde stages; overwegende dat de moeilijke situatie waarin jongeren verkeren deels het gevolg is van een slechte aansluiting van de verworven kennis en vaardigheden op de behoeften van de arbeidsmarkt, beperkte geografische mobiliteit, voortijdige schoolverlaters zonder diploma, een gebrek aan relevante vaardigheden en werkervaring, onzekere dienstverbanden, beperkte opleidingsmogelijkheden en ontoereikend actief arbeidsmarktbeleid;


16. begrüßt die Vorschläge 32 und 35 betreffend die Anerkennung von Qualifikationen und die Validierung der erworbenen Erfahrung; fordert, dass diese Elemente in den Europäischen Qualifikationsrahmen einbezogen und bei den Tarifverträgen einzelner Branchen und/oder Unternehmen entsprechend den Verfahren jedes Mitgliedstaates berücksichtigt werden;

16. is verheugd over de voorstellen 32 en 35 betreffende de erkenning van kwalificaties en validatie van opgedane ervaring; verzoekt dit te integreren in het Europees kwalificatiekader en hiermee rekening te houden bij de collectieve overeenkomsten van bepaalde sectoren en/of ondernemingen, overeenkomstig de verschillende nationale procedures;


Diese Richtlinie wird die Vorgaben für alle Berufsstände – ausgenommen die Stellen im öffentlichen Dienst in den Mitgliedstaaten und Notare - festlegen, die so weit wie möglich gefasst sein werden und die Nutzung der erworbenen Qualifikationen im wesentlich größeren Raum des europäischen Arbeitsmarkts erleichtern.

De richtlijn zal voor de uitoefening van alle beroepen, met uitzondering van overheidsfuncties in de lidstaten en het notarisambt, regels voorschrijven die zo breed mogelijk zijn en die het eenvoudiger zullen maken beroepskwalificaties te gebruiken in een veel groter gebied op de Europese arbeidsmarkt.


(2) Bei denjenigen Berufen, für deren Ausübung die Gemeinschaft kein Mindestniveau der notwendigen Qualifikation festgelegt hat, behalten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, dieses Niveau mit dem Ziel zu bestimmen, die Qualität der in ihrem Hoheitsgebiet erbrachten Leistungen zu sichern. Sie können jedoch nicht, ohne sich über ihre Verpflichtungen nach den Artikeln 5, 48, 52 und 59 des Vertrages hinwegzusetzen, einem Angehörigen eines Mitgliedstaats vorschreiben, daß er Qualifikationen erwirbt, die sie in der Regel im Wege der schlic ...[+++]

(2) Overwegende dat voor beroepen waarvoor de Gemeenschap het vereiste minimumopleidingsniveau niet heeft vastgesteld, de Lid-Staten het recht behouden om dat niveau vast te stellen, om de kwaliteit van de op hun grondgebied verleende diensten te waarborgen; dat zij zonder inbreuk te maken op hun verplichtingen als bedoeld in de artikelen 5, 48, 52 en 59 van het Verdrag, een onderdaan van een Lid-Staat evenwel niet mogen verplichten bepaalde kwalificaties te verwerven die zij over het algemeen slechts vaststellen door verwijzing naar ...[+++]


w