Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwiesen sich als potentiell sehr wirksam " (Duits → Nederlands) :

Einzelne nichttechnische Maßnahmen, unter anderem die Erhebung von Parkgebühren und zeitlich gestaffelten Straßenbenutzungsgebühren, erwiesen sich als potentiell sehr wirksam, was die Gesamtemissionen in den betreffenden Gebieten anbelangt.

Sommige individuele niet-technische maatregelen, zoals parkeerlasten en in de tijd gedifferentieerd rekeningrijden, bleken een significant potentieel effect te hebben op de totale emissies in deze gebieden.


Die passiven Sicherheitsmaßnahmen haben sich als sehr wirksame Methode zur Verrin gerung der Zahl von Traumata in Folge von Autounfällen erwiesen.

Passieve veiligheidsmaatregelen zijn erg effectief gebleken voor de vermindering van ongevalsletsels.


AH. in der Erwägung, dass die Gleichstellung von Männern und Frauen als einer der Grundwerte der Union erreicht werden muss, obwohl nur sehr wenige Mitgliedstaaten diesen Grundsatz in ihre Wahlgesetze aufgenommen haben; in der Erwägung, dass sich Geschlechterquoten in politischen Entscheidungsprozessen und Listen nach dem Reißverschlussverfahren als sehr wirksame Mittel zu ...[+++]

AH. overwegende dat gezorgd moet worden voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen, een van de grondwaarden van de Unie, maar dat slechts zeer weinig lidstaten dit beginsel hebben opgenomen in hun nationale kieswetgeving; overwegende dat genderquota in de politieke besluitvorming en het ritssysteem bij de vaststelling van de lijsten zeer doeltreffend zijn gebleken bij het aanpakken van discriminatie en genderspecifieke machtsongelijkheid alsook bij het verbeteren van de de ...[+++]


AH. in der Erwägung, dass die Gleichstellung von Männern und Frauen als einer der Grundwerte der Union erreicht werden muss, obwohl nur sehr wenige Mitgliedstaaten diesen Grundsatz in ihre Wahlgesetze aufgenommen haben; in der Erwägung, dass sich Geschlechterquoten in politischen Entscheidungsprozessen und Listen nach dem Reißverschlussverfahren als sehr wirksame Mittel zu ...[+++]

AH. overwegende dat gezorgd moet worden voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen, een van de grondwaarden van de Unie, maar dat slechts zeer weinig lidstaten dit beginsel hebben opgenomen in hun nationale kieswetgeving; overwegende dat genderquota in de politieke besluitvorming en het ritssysteem bij de vaststelling van de lijsten zeer doeltreffend zijn gebleken bij het aanpakken van discriminatie en genderspecifieke machtsongelijkheid alsook bij het verbeteren van de de ...[+++]


81. fordert die Kommission auf, eingehend die Möglichkeit zu prüfen, neue Modelle zur Bewirtschaftung der Fischerei zu verwenden, die das System der zulässigen Fangmengen und der Fangquoten ergänzen, außer soweit das System weiterhin zweckmäßig sein mag, beispielsweise in Bezug auf die Bewirtschaftung anhand des Fangaufwands und mit übertragbaren Fangrechten, weil solche Regelungen die Einführung der Politik zur Abschaffung von Rückwürfen begünstigen und eine flexiblere Anpassung der Flotte an den tatsächlichen Zustand der Ressourcen in ihrer Vielfalt und räumlichen Verteilung ermöglichen würden und sich als sehr ...[+++]Mittel zum Abbau der Kapazitäten erwiesen haben; ist der Auffassung, dass freiwillige Systeme zur Nutzung von übertragbaren Rechten für die Industrieflotten und für weitere Segmente eingeführt werden könnten, die als für dieses Modell geeignet gelten können, und dass Schutzklauseln gegen eine mögliche übermäßige Konzentration von Rechten vorgesehen werden sollten; fordert die Kommission auf, Änderungen des Grundsatzes der relativen Stabilität zu prüfen, insbesondere mit Blick darauf, wie Küstengemeinden, die in hohem Maße vom Fischfang abhängig sind, bei der Kontingentierung der Fischereiressourcen vorrangig behandelt werden können;

81. dringt er bij de Europese Commissie op aan om zorgvuldig de mogelijkheid te onderzoeken om nieuwe beheersmodellen voor de visserij aan te nemen die een aanvulling op de totaal toegelaten vangst en het quotasysteem vormen, behalve als dat systeem zijn doeltreffendheid kan blijven bewijzen, bvb in combinatie met toezicht op de vangstcapaciteit en overdraagbare individuele visrechten, omdat dergelijke regelingen de invoering van een 'geen teruggooi'-beleid vergemakkelijken en flexibeler aanpassing van de vloot mogelijk maken, volgens de daadwerkelijke verscheidenheid en spreiding van de visbestanden, en ...[+++]


Dies hat sich auf der einen Seite als sehr wirksam erwiesen, um die breite Anwendung einschlägiger Instrumente zu fördern, auf der anderen Seite aber konnte die länderübergreifende Einführung eines gemeinsamen Ansatz zur Beschreibung von Qualitätssicherungsmaßnahmen und der Entwicklungen in der Berufsbildung auf diese Weise nicht verwirklicht werden.

Dit is aan de ene kant effectief gebleken om de toepassing van dergelijke instrumenten te bevorderen, maar aan de andere kant heeft het niet geleid tot een gemeenschappelijke, grensoverschrijdende aanpak bij de beschrijving van maatregelen voor kwaliteitsborging en ontwikkelingen binnen het beroepsonderwijs.


(3) Anhörung von interessierten Kreisen Die verstärkte Partnerschaft zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten und Unternehmen im Rahmen der Marktzugangsstrategie hat sich als sehr wirksam erwiesen.

3) Luisteren naar belanghebbenden Het versterkte partnerschap tussen de Commissie, de lidstaten en het bedrijfsleven in het kader van de markttoegangsstrategie is zeer doeltreffend gebleken.


· Seit 1. Februar 2004 verlangen schwedische Bestimmungen den Einsatz eines Sortiergitters in Kaisergranat-Schleppnetzen, was sich als sehr wirksam zur Reduzierung der Rückwürfe von jungem Kaisergranat und marktgängigem Fisch erwiesen hat.

· Sinds 1 februari 2004 stellen Zweedse voorschriften het gebruik van een sorteerrooster verplicht voor langoustinetrawlers, met als gevolg dat de teruggooi van jonge langoustines en commerciële vis behoorlijk is teruggelopen.


9. nimmt zur Kenntnis, dass unterschiedliche Methoden zur Förderung der Integration durch Mehrsprachigkeit genutzt werden müssen, so beispielsweise die genannte CLIL-Methode, die sich sowohl mit Blick auf das Erlernen der Sprache als auch mit Blick auf die interkulturelle Integration von Kindern unterschiedlicher Herkunft als sehr wirksam erwiesen hat;

9. neemt kennis van de noodzaak gebruik te maken van verschillende methoden voor het bevorderen van integratie door middel van meertaligheid, zoals de CLIL-methode ("Content and Language Integrated Learning"), die haar doelmatigheid heeft bewezen voor het leren van talen en voor de interculturele integratie van kinderen uit verschillende landen;


Tendenziell erhält die FBBE weniger Aufmerksamkeit als jede andere Stufe der allgemeinen und beruflichen Bildung, obwohl erwiesen ist, dass eine wirksame Investition in hochwertige frühkindliche Bildung und Erziehung sehr viel effizienter ist als ein späteres Eingreifen und sich in allen Lebensphasen erheblich auszahlt, insbesondere für benachteilig ...[+++]

OOJK blijkt minder aandacht te krijgen dan enig ander niveau in het onderwijsbestel, ook al is bewezen dat efficiënt investeren in kwaliteitseducatie gedurende de eerste jaren veel doeltreffender is dan later in te grijpen, en levenslang beschouwd sterk rendeert, vooral voor kansarmen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwiesen sich als potentiell sehr wirksam' ->

Date index: 2023-12-22
w