Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erwiesen haben sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Politische Maßnahmen, die sich als erfolgreich erwiesen haben, sollten benannt und bekanntgemacht werden; Länder, die sich bei der Entwicklung ähnlicher politischer Maßnahmen oder Reformen davon inspirieren lassen wollen, sollten bei der Umsetzung dieser Maßnahmen entsprechend unterstützt werden.

Succesvol gebleken beleidsmaatregelen dienen in kaart te worden gebracht en uitgewisseld, en er dient ondersteuning te worden geboden aan de implementatie ervan in andere landen die zich erdoor willen laten inspireren om vergelijkbare beleidsmaatregelen of hervormingen te ontwikkelen.


Die bestehenden Vorschriften über die Verwendung von Angaben oder Marken, mit denen sich das Los, zu dem ein Lebensmittel gehört, feststellen lässt, haben sich als nützlich erwiesen und sollten daher beibehalten werden.

De bestaande regels voor het gebruik van vermeldingen of merktekens op de etikettering die het mogelijk maken de partij te identificeren waartoe een levensmiddel behoort, hebben hun nut bewezen en moeten bijgevolg worden gehandhaafd.


Auch Selbstregulierungsmaßnahmen (z. B. Corporate-Governance-Kodizes), die sich als wirksam erwiesen haben, sollten die Aussetzung der Verfahrensvorschriften rechtfertigen.

Ook zelfregulerende maatregelen (bv. corporate governance codes) die voldoende efficiënt zijn gebleken, zijn voldoende grond voor het opschorten van de procedurevoorschriften.


Instrumente und Maßnahmen, die sich zur Förderung der angemessenen Sorgfaltspflicht als zuverlässig und effizient erwiesen haben, sollten durch die Anerkennung von bewährten Verfahren unterstützt werden.

De bewezen betrouwbare en doeltreffende instrumenten en maatregelen ten behoeve van de inachtneming van passende zorgvuldigheid moeten worden ondersteund door de erkenning van beste praktijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner sollten öffentliche Auftraggeber und Auftraggeber die Möglichkeit erhalten, Wirtschaftsteilnehmer auszuschließen, die sich als unzuverlässig erwiesen haben, beispielsweise wegen schwerwiegenden oder wiederholten Verstoßes gegen umwelt- oder sozialrechtliche Verpflichtungen, einschließlich Vorschriften zur Barrierefreiheit für Menschen mit Behinderungen, oder wegen anderer Formen schwerwiegenden beruflichen Fehlverhaltens wie der Verletzung von Wettbewerbsregeln oder Rechten des geistigen Eigentums.

Bovendien moet de aanbestedende diensten of de aanbestedende instanties de mogelijkheid worden geboden ondernemers uit te sluiten die onbetrouwbaar zijn gebleken, bijvoorbeeld wegens ernstige of herhaalde schendingen van milieuverplichtingen of sociale verplichtingen, onder meer wat betreft de toegankelijkheid voor personen met een handicap, of wegens andere ernstige beroepsfouten, zoals schendingen van de mededingingsregels of van de intellectuele-eigendomsrechten.


Trotz der zentralen Rolle der wissenschaftlichen Partnerschaften, welche die Grundlage für Entscheidungen bilden, die hinsichtlich der nachhaltigen Bewirtschaftung der Meeresressourcen getroffen werden können und die sich für bestimmte Fischarten erfolgreich erwiesen haben, sollten diese Entscheidungen sehr sorgfältig durchdacht sein.

Wetenschappelijke adviezen spelen een essentiële rol. Zij vormen de basis voor besluiten die een duurzaam beheer van de mariene bronnen mogelijk maken en die succesvol zijn gebleken bij een aantal vissoorten.


Trotz der zentralen Rolle der wissenschaftlichen Partnerschaften, welche die Grundlage für Entscheidungen bilden, die hinsichtlich der nachhaltigen Bewirtschaftung der Meeresressourcen getroffen werden können und die sich für bestimmte Fischarten erfolgreich erwiesen haben, sollten diese Entscheidungen sehr sorgfältig durchdacht sein.

Wetenschappelijke adviezen spelen een essentiële rol. Zij vormen de basis voor besluiten die een duurzaam beheer van de mariene bronnen mogelijk maken en die succesvol zijn gebleken bij een aantal vissoorten.


Die NRB sollten prüfen, ob eine Verpflichtung zur Kostenorientierung beim vorgeschriebenen Vorleistungs-Breitbandzugang erforderlich ist, um einen wirksamen Wettbewerb zu erreichen, wenn sich die funktionelle Trennung oder andere Formen der Trennung als wirksam erwiesen haben, um die Gleichwertigkeit des Zugangs zu garantieren.

De NRI’s moeten analyseren of een verplichting van kostenoriëntatie op verplicht gestelde groothandelsbreedbandtoegang noodzakelijk is om de effectieve concurrentie te realiseren voor het geval dat de functionele scheiding of andere vormen van scheiding effectief zijn gebleken om een gelijkwaardige toegang te waarborgen.


Statt die Zahl der Organe zu vervielfachen, die Verfahren prüfen, die sich als falsch erwiesen haben, sollten wir neue, effizientere Arbeitsmethoden entwickeln, um die Regulierung des Binnenmarktes zu verbessern.

In plaats van het oprichten van nog meer instanties om de procedures te onderzoeken waarvan gebleken is dat zij niet voldoen, zouden wij juist nieuwe, efficiëntere werkmethodieken moeten ontwikkelen om de regulering van de interne markt te verbeteren.


Nach den Erfahrungen der Kommission haben sich die Mengen für Tabakwaren und alkoholische Getränke im Allgemeinen als angemessen erwiesen und sollten daher beibehalten werden.

Volgens de ervaring van de Commissie zijn de hoeveelheden voor tabaksproducten en alcoholhoudende dranken in het algemeen passend gebleken en zij moeten daarom worden gehandhaafd.




D'autres ont cherché : erwiesen haben sollten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwiesen haben sollten' ->

Date index: 2021-02-07
w