Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwerbstätigkeit ausüben einschließlich ihrer mithelfenden ehepartner " (Duits → Nederlands) :

Trotz der zahlreichen Verweise des Parlaments auf seine sehr konkreten Vorschläge, die Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben, einschließlich ihrer mithelfenden Ehepartner und anerkannten Lebenspartner, zu gewährleisten, hat die Kommission bis Oktober 2008 mit dem Vorschlag gewartet, die Richtlinie 86/613/EWG aufzuheben und dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Vorschlag für eine Richtlinie zu unterbreiten, dessen spezifische Rechtsgrundlage Artikel 141 des E ...[+++]

Ondanks het feit dat het Parlement meermaals heeft gewezen op zijn zeer concrete voorstellen voor het garanderen van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, met inbegrip van hun meewerkende echtgenoten en erkende partners, is de Commissie pas in oktober 2008 gekomen met een voorstel tot intrekking van Richtlijn 86/613/EEG en met de indiening bij het Europees Parlement en de Raad van een voorstel voor een richtlijn waarvan de specifieke rechtsgrondslag artikel 141 van het EG-Verdrag (thans artikel 157 van het Verdrag betreffende de werkin ...[+++]


− (FR) Herr Präsident, 22 Jahre nach der Abstimmung über einen Text, der bereits die Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausüben, einschließlich ihrer mitarbeitenden Ehepartner, zum Ziel hatte, hat die Kommission endlich einen neuen Vorschlag unterbreitet. Dieser ineffektive und abgeschwächte Text des Jahres 1986 sollte ersetzt und eine solidere rechtliche Grundlage sollte verwendet werden.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, 22 jaar na de stemming over een tekst die toen al het garanderen van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, met inbegrip van hun meewerkende echtgenoten, ten doel had, heeft de Commissie eindelijk een nieuw voorstel gepresenteerd dat de ondoeltreffende en afgezwakte tekst uit 1986 moet vervangen, maar zij is daarbij wel van een meer solide rechtsgrondslag uitgegaan.


− (FR) Herr Präsident, 22 Jahre nach der Abstimmung über einen Text, der bereits die Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausüben, einschließlich ihrer mitarbeitenden Ehepartner, zum Ziel hatte, hat die Kommission endlich einen neuen Vorschlag unterbreitet. Dieser ineffektive und abgeschwächte Text des Jahres 1986 sollte ersetzt und eine solidere rechtliche Grundlage sollte verwendet werden.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, 22 jaar na de stemming over een tekst die toen al het garanderen van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, met inbegrip van hun meewerkende echtgenoten, ten doel had, heeft de Commissie eindelijk een nieuw voorstel gepresenteerd dat de ondoeltreffende en afgezwakte tekst uit 1986 moet vervangen, maar zij is daarbij wel van een meer solide rechtsgrondslag uitgegaan.


45. erinnert in diesem Zusammenhang an seine Entschließung vom 21. Februar 1997 zur Situation der mitarbeitenden Ehepartner von selbständigen Erwerbstätigen , in der eine Verbesserung der Situation der Ehepartner, die in der Landwirtschaft mithelfen, verlangt wird, und zwar durch eine Verstärkung der Richtlinie 86/613/EWG des Rates vom 11. Dezember 1986 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit – auch in ...[+++]

45. herinnert in dit verband aan zijn resolutie van 21 februari 1997 over de situatie van meewerkende partners van zelfstandigen , waarin werd aangedrongen op verbetering van de situatie van meewerkende partners in de landbouw door aanscherping van Richtlijn 86/613/EEG van de Raad van 11 december 1986 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, de landbouwsector daarbij inbegrepen, en tot bescherming van zelfstandig werkzame vrouwen tijdens zwangerschap en moederschap ...[+++]


45. erinnert in diesem Zusammenhang an seine Entschließung vom 21. Februar 1997 zur Situation der mitarbeitenden Ehepartner von selbständigen Erwerbstätigen , in der eine Verbesserung der Situation der Ehepartner, die in der Landwirtschaft mithelfen, verlangt wird, und zwar durch eine Verstärkung der Richtlinie 86/613/EWG des Rates vom 11. Dezember 1986 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit – auch in ...[+++]

45. herinnert in dit verband aan zijn resolutie van 21 februari 1997 over de situatie van meewerkende partners van zelfstandigen , waarin werd aangedrongen op verbetering van de situatie van meewerkende partners in de landbouw door aanscherping van Richtlijn 86/613/EEG van de Raad van 11 december 1986 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, de landbouwsector daarbij inbegrepen, en tot bescherming van zelfstandig werkzame vrouwen tijdens zwangerschap en moederschap ...[+++]


w