Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften

Traduction de «erwerbstätige personen haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nicht erwerbstätige Personen haben erst Anspruch auf Sozialversicherungsleistungen, wenn sie die Kriterien zur Bestimmung ihres gewöhnlichen Aufenthalts erfüllen, wodurch sie eine echte Verbindung zu dem betreffenden Mitgliedstaat nachgewiesen haben.

Economisch niet-actieve personen kunnen alleen een sociale uitkering krijgen als zij aan het strikte criterium van de gewone verblijfplaats voldoen, waaruit blijkt dat zij een daadwerkelijke band hebben met de lidstaat in kwestie.


Nicht erwerbstätige Personen haben erst Anspruch auf Sozialversicherungsleistungen, wenn sie die Kriterien zur Bestimmung ihres gewöhnlichen Aufenthalts erfüllen, wodurch sie eine echte Verbindung zu dem betreffenden Mitgliedstaat nachgewiesen haben.

Economisch niet-actieve personen kunnen alleen een sociale uitkering krijgen als zij aan het strikte criterium van de gewone verblijfplaats voldoen, waaruit blijkt dat zij een daadwerkelijke band hebben met de lidstaat in kwestie.


Die Einführung eines pauschalen Beitrags zu Lasten der Gesellschaften durch die angefochtenen Bestimmungen ist dadurch zu rechtfertigen, dass, wenn Personen die Tätigkeit, die sie in Gesellschaftsform ausüben, als selbständig Erwerbstätige ausüben würden, sie verpflichtet wären, gemäß dem Sozialstatut der selbständig Erwerbstätigen Sozialbeiträge zu leisten. Der Gesetzgeber hat zudem den Umstand berücksichtigt, dass die Verringerung der Berechnungsgrundlage der Beiträge sich eben daraus ergeben hat, dass zahlreiche selbständig Erwerbs ...[+++]

De invoering, bij de bestreden bepalingen, van een forfaitaire bijdrage ten laste van de vennootschappen kan worden verantwoord op grond van de overweging dat, indien diegenen die de activiteit die zij in vennootschapsvorm uitoefenen, als zelfstandige zouden uitoefenen, zij gehouden zouden zijn tot betaling van de sociale bijdragen die krachtens het sociaal statuut der zelfstandigen verschuldigd zijn; de wetgever heeft overigens rekening gehouden met de omstandigheid dat de verlaging van de grondslag van die bijdragen precies voortvloeide uit het feit dat talrijke zelfstandigen zich aan de lasten die op natuurlijke personen wegen, hadden onttr ...[+++]


In der in B.46.1 angeführten Auslegung gehört Artikel 12 des angefochtenen Gesetzes zum Anwendungsbereich von Artikel 24 Absatz 2 der Richtlinie, insofern er es erlaubt, vor Erwerb des Rechts auf Daueraufenthalt « Beihilfen » zu verweigern für Bürger der Europäischen Union, die nicht Belgier sind, sofern sie jedoch - wie in B.42.1 angeführt wurde - weder Erwerbstätige, noch Personen, die diese Eigenschaft behalten haben, oder deren Familienangehörige sind.

In de interpretatie vermeld onder B.46.1, valt artikel 12 van de bestreden wet onder het toepassingsgebied van artikel 24, lid 2, van de richtlijn, in zoverre zij het mogelijk maakt om, vóór de verwerving van een duurzaam verblijfsrecht, een « steun voor levensonderhoud », te weigeren aan de burger van de Europese Unie die geen Belg is, op voorwaarde evenwel - zoals aangegeven in B.42.1 - dat hij geen werknemer is, noch een persoon die die hoedanigheid heeft behouden, of diens familielid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
für Personen, die in jüngerer Zeit als Arbeitnehmer oder Selbstständige erwerbstätig waren, mit Ausnahme selbstständiger Landwirte, sowie für Berufssoldaten und Beamte, die andere Dienstzeiten als die in Buchstabe c Ziffern i und ii, Buchstabe d Ziffern i und ii, Buchstabe e Ziffern i und ii genannten zurückgelegt haben:

voor personen die recentelijk als werknemer of zelfstandige hebben gewerkt, met uitzondering van zelfstandige landbouwers, en voor beroepsmilitairen en functionarissen die andere tijdvakken van dienst hebben vervuld dan vermeld onder c), i) en ii), onder d), i) en ii), en onder e), i) en ii):


für Personen, die in jüngerer Zeit als Arbeitnehmer oder Selbstständige erwerbstätig waren, mit Ausnahme selbstständiger Landwirte, sowie für Berufssoldaten und Beamte, die andere Dienstzeiten als die in den Buchstaben c, d und e genannten zurückgelegt haben:

voor personen die recentelijk als werknemer of zelfstandige hebben gewerkt, met uitzondering van zelfstandige landbouwers, en voor beroepsmilitairen en functionarissen die andere tijdvakken van dienst hebben vervuld dan vermeld in de punten c), d) en e):


Bestimmte für abhängig oder selbstständig erwerbstätige Unionsbürger und ihre Familienangehörigen geltende Vergünstigungen sollten aufrechterhalten werden, die diesen Personen gegebenenfalls gestatten, ein Recht auf Daueraufenthalt zu erwerben, bevor sie einen Aufenthalt von fünf Jahren in dem Aufnahmemitgliedstaat vollendet haben, da sie erworbene Rechte aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1251/70 der Kommission vom 29. Juni 1970 ü ...[+++]

Bepaalde specifieke voordelen voor burgers van de Unie die werknemer of zelfstandige zijn en hun familieleden, op grond waarvan het deze personen toegestaan is om een duurzaam verblijfsrecht te verwerven voordat zij vijf jaar in het gastland hebben verbleven, dienen te worden gehandhaafd, aangezien het gaat om verworven rechten, verleend bij Verordening (EEG) nr. 1251/70 van de Commissie van 29 juni 1970 met betrekking tot het recht van werknemers om verblijf te houden op het grondgebied van een lidstaat na er een betrekking te hebben ...[+++]


« Unter Grenzgängern im Sinne von § 2 Nr. 4 sind Personen zu verstehen, die im Grenzgebiet eines Nachbarlandes erwerbstätig sind und ihren Wohnsitz am 1. Januar des Veranlagungsjahres gemäss einer Eintragung im Bevölkerungsregister im belgischen Grenzgebiet haben, in das sie gewöhnlich täglich oder wenigstens einmal pro Woche zurückkehren».

« Onder grensarbeider in de zin van § 2, 4°, wordt bedoeld de persoon die in de grensstreek van een buurland werkzaam is en zijn woonplaats heeft op 1 januari van het aanslagjaar, blijkens een inschrijving in het bevolkingsregister, in de grensstreek van België, alwaar hij gewoonlijk dagelijks of tenminste eenmaal per week terugkeert».


Gemäss Artikel 3 desselben Dekrets sind unter Grenzgängern zu verstehen: « Personen, die im Grenzgebiet eines Nachbarlandes erwerbstätig sind und ihren Wohnsitz am 1. Januar des Veranlagungsjahres gemäss einer Eintragung im Bevölkerungsregister im belgischen Grenzgebiet haben, in das sie gewöhnlich täglich oder wenigstens einmal pro Woche zurückkehren ».

Naar luid van artikel 3 van hetzelfde decreet wordt onder grensarbeider verstaan « de persoon die in de grensstreek van een buurland werkzaam is en zijn woonplaats heeft op 1 januari van het aanslagjaar, blijkens een inschrijving in het bevolkingsregister, in de grensstreek van België, alwaar hij gewoonlijk dagelijks of tenminste eenmaal per week terugkeert ».


Im Gegensatz zu den Personen, auf die sich Artikel 12 bezieht, befinden sich die Personen, auf die sich Artikel 13 bezieht, hinsichtlich der Gewährung von Sozialleistungen nicht in grundverschiedenen Situationen, da die Beiträge, die sie kraft Artikel 13 aufgrund ihrer selbständigen Erwerbstätigkeit zu entrichten haben, keinen Anlass zu Sozialleistungen geben können, ungeachtet dessen, ob sie haupt- oder nebenberuflich selbständig erwerbstätig sind.

In tegenstelling met de personen bedoeld in artikel 12, bevinden de in artikel 13 bedoelde personen zich ten aanzien van het voordeel van sociale uitkeringen niet in wezenlijk verschillende situaties vermits de bijdragen die zij krachtens artikel 13 op grond van hun zelfstandige beroepsactiviteit moeten betalen geen aanleiding kunnen geven tot een sociale uitkering, ongeacht of zij zelfstandige in hoofdberoep dan wel in bijberoep zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwerbstätige personen haben' ->

Date index: 2022-01-06
w