Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwerbstätig bleiben oder " (Duits → Nederlands) :

(c) besondere Anreize für benachteiligte Arbeitnehmer, insbesondere für junge, ältere und von Armut bedrohte Erwerbstätige, damit sie auf dem Arbeitsmarkt bleiben oder dorthin zurückkehren.

(c) maatregelen om benadeelde werknemers, met name jongeren en ouderen en werknemers die op de rand van armoede balanceren, te stimuleren om op de arbeidsmarkt te blijven of daarnaar terug te keren.


14. erinnert daran, dass höhere Beschäftigungsquoten in hohem Maße abhängig sind davon, dass alle Gruppen, insbesondere diejenigen, die vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen sind, erwerbstätig bleiben; unterstreicht daher, wie wichtig die Bekämpfung der Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt ist und dass Erwerbsfähigen ohne Arbeit Arbeitsplätze angeboten werden; betont ferner die Notwendigkeit, angemessene Voraussetzungen zu schaffen, um eine Erwerbstätigkeit für Menschen mit Behinderungen oder großen gesundheitli ...[+++]

14. wijst erop dat een hogere arbeidsparticipatie sterk afhankelijk is van de behoefte om alle groepen, vooral die welke nu buiten de arbeidsmarkt blijven, aan het werk te krijgen; benadrukt daarom de noodzaak om discriminatie op de arbeidsmarkt te bestrijden en werk te bieden aan leden van de beroepsbevolking die thans inactief zijn; wijst er voorts op dat er redelijke aanpassingen moeten komen om mensen met een handicap of met ernstige gezondheidsproblemen werk te kunnen bieden en om ervoor te zorgen dat mensen met een handicap of ...[+++]


14. erinnert daran, dass höhere Beschäftigungsquoten in hohem Maße abhängig sind davon, dass alle Gruppen, insbesondere diejenigen, die vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen sind, erwerbstätig bleiben; unterstreicht daher, wie wichtig die Bekämpfung der Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt ist und dass Erwerbsfähigen ohne Arbeit Arbeitsplätze angeboten werden; betont ferner die Notwendigkeit, angemessene Voraussetzungen zu schaffen, um eine Erwerbstätigkeit für Menschen mit Behinderungen oder großen gesundheitli ...[+++]

14. wijst erop dat een hogere arbeidsparticipatie sterk afhankelijk is van de behoefte om alle groepen, vooral die welke nu buiten de arbeidsmarkt blijven, aan het werk te krijgen; benadrukt daarom de noodzaak om discriminatie op de arbeidsmarkt te bestrijden en werk te bieden aan leden van de beroepsbevolking die thans inactief zijn; wijst er voorts op dat er redelijke aanpassingen moeten komen om mensen met een handicap of met ernstige gezondheidsproblemen werk te kunnen bieden en om ervoor te zorgen dat mensen met een handicap of ...[+++]


14. erinnert daran, dass höhere Beschäftigungsquoten in hohem Maße abhängig sind davon, dass alle Gruppen, insbesondere diejenigen, die vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen sind, erwerbstätig bleiben; unterstreicht daher, wie wichtig die Bekämpfung der Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt ist und dass Erwerbsfähigen ohne Arbeit Arbeitsplätze angeboten werden; betont ferner die Notwendigkeit, angemessene Voraussetzungen zu schaffen, um eine Erwerbstätigkeit für Menschen mit Behinderungen oder großen gesundheitli ...[+++]

14. wijst erop dat een hogere arbeidsparticipatie sterk afhankelijk is van de behoefte om alle groepen, vooral die welke nu buiten de arbeidsmarkt blijven, aan het werk te krijgen; benadrukt daarom de noodzaak om discriminatie op de arbeidsmarkt te bestrijden en werk te bieden aan leden van de beroepsbevolking die thans inactief zijn; wijst er voorts op dat er redelijke aanpassingen moeten komen om gehandicapten en mensen met ernstige gezondheidsproblemen werk te kunnen bieden en om ervoor te zorgen dat gehandicapten en geestelijk g ...[+++]


Der in B.2 angeführte Behandlungsunterschied wurde gerechtfertigt mit « der Absicht, einen aktiven Sozialstaat zu verwirklichen » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1270/006, S. 98), dessen Entwicklung « Massnahmen zur Modulierung der vorteilhaften steuerlichen Behandlung von Ersatzeinkünften » erfordert, die « allzu oft die Menschen daran hindert, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um aktiv am Arbeitsmarkt teilzunehmen oder erwerbstätig zu bleiben » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1270/001, S. 27).

Het in B.2 vermelde verschil in behandeling werd verantwoord door « het streven [.] om een actieve welvaartstaat tot stand te brengen » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1270/006, p. 98), waarvan de ontwikkeling « maatregelen [vereist] om de voordelige fiscale behandeling van vervangingsinkomsten te moduleren », die « [.] al te vaak [belet] dat mensen de nodige stappen zetten om actief deel te nemen of te blijven deelnemen aan de arbeidsmarkt » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1270/001, p. 27).


Andere Mitgliedstaaten verbessern die Pensionszuschläge für Arbeitnehmer, die länger erwerbstätig bleiben oder führen derartige Zuschläge ein.

Andere lidstaten voeren (betere) pensioentoelagen in voor personen die langer actief blijven op de arbeidsmarkt.


Andere Mitgliedstaaten verbessern die Pensionszuschläge für Arbeitnehmer, die länger erwerbstätig bleiben oder führen derartige Zuschläge ein.

Andere lidstaten voeren (betere) pensioentoelagen in voor personen die langer actief blijven op de arbeidsmarkt.


13. fordert vor diesem Hintergrund die Beseitigung steuerlicher und administrativer Hindernisse, die verhindern, dass Frauen oder ältere Menschen zur Erwerbstätigkeit zurückkehren bzw. erwerbstätig bleiben, um einem größeren Anteil des Arbeitskräftepotenzials Zugang zum Arbeitsmarkt zu verschaffen;

13. dringt in dit verband aan op het wegnemen van sociale, fiscale en administratieve barrières die vrouwen en ouderen ervan weerhouden weer aan het werk te gaan of aan het werk te blijven, zodat een groter deel van het arbeidspotentieel toegang krijgt tot de arbeidsmarkt;


Mehr als die Hälfte von ihnen bleiben nämlich länger als zwei Jahre in Arbeitsverhältnissen mit niedriger Qualität und bis zu 25 % werden entweder arbeitslos oder nicht erwerbstätig fünf Mal mehr als bei den Beschäftigten in Arbeitsverhältnissen mit hoher Qualität.

Meer dan de helft blijft immers gedurende meer dan twee jaar steken in een baan van lage kwaliteit en bijna 25% wordt werkloos of inactief - vijf keer meer dan bij banen van hoge kwaliteit.


Maßnahmen, die ältere Menschen ermutigen sollen, länger erwerbstätig zu bleiben, werden in den meisten Mitgliedstaaten derzeit umgesetzt oder sind für die nächste Zukunft geplant.

Wat betreft de maatregelen die ouderen stimuleren langer te blijven werken door verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd of de invoering of uitbreiding van een ontmoedigend beleid om vervroegde uittreding tegen te gaan, zijn de meeste lidstaten begonnen met de implementatie ervan of zijn zij voornemens om hiermee binnenkort te beginnen.


w