Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Ersitzung
Erwerb des Eigentums infolge fortgesetzten Besitzes
Erwerb durch Besitz
Erwerb von Ansprüchen
Erwerb von Feuerwaffen
Erwerb von Rechten
Erwerb von Schusswaffen
Gelände ausweisen als
Gelände ausweisen für
Gelände für den Straßen- und Wegebau
Geländer anbringen
Handlauf einbauen
Landwirtschaftliches Gelände

Traduction de «erwerb des geländes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Steuer auf den Erwerb von Gelände für den Straßen- und Wegebau

wegbeddingbelasting op verwerving van wegbedding


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Gelände ausweisen als | Gelände ausweisen für

grondbestemming


Erwerb von Feuerwaffen (1) | Erwerb von Schusswaffen (2)

verwerven van vuurwapens


Ersitzung | Erwerb des Eigentums infolge fortgesetzten Besitzes | Erwerb durch Besitz

acquisitieve verjaring | verkrijgende verjaring


Erwerb von Ansprüchen | Erwerb von Rechten

het ingaan van een recht op ...






Geländer anbringen | Handlauf einbauen

leuningen installeren | leuningen plaatsen


Erwerb oder Aufrechterhaltung von Rechten an geistigem Eigentum

verwerving of instandhouding van de rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° die zur Durchführung der in Ziffer 1 angeführten bezuschussbaren Bauarbeiten erforderlichen geotechnischen Untersuchungen und die Durchführungskosten von Versuchen, die von der Verwaltung zugelassen sind; 3° den Erwerb der für die Durchführung der in Ziffer 1 angeführten bezuschussbaren Arbeiten erforderlichen Immobiliengüter; 4° die unangemeldeten Fahrzeuge und Maschinen, die für die Abfallbewirtschaftungsanlagen mit Ausnahme der Containerparks bestimmt sind; 5° die Ausrüstungen für den Transport der vom Zuschussempfänger erzeugten Energie bis zur Grenze des Eigentums des betreffenden Geländes ...[+++]

2° de geotechnische studies die nodig zijn voor de uitvoering van subsidieerbare werken bedoeld in 1° en de kosten voor de uitvoering van proeven waarmee de administratie instemt; 3° de aankoop van gebouwen die nodig zijn voor de uitvoering van subsidieerbare werken bedoeld in 1°; 4° de niet-ingeschreven voertuigen en tuigen die voor de andere afvalbeheersinstallaties dan de containerparken bestemd worden; 5° de uitrustingen voor het vervoer van de door de begunstigde van de subsidie voortgebrachte energie tot aan de grens van de eigendom van de betrokken site.


2° die Ausgaben betreffend den Erwerb durch die Region von Immobiliengütern, die für die Durchführung des Programms bezüglich der neuzugestaltenden Gelände und der Landschafts- und Umweltsanierungsgelände notwendig sind;

2° de uitgaven betreffende de aankoop door het Waalse Gewest van de nodige gebouwen voor de uitvoering van het programma van de te herontwikkelen locaties en de locaties met herstel van landschap en leefmilieu;


In der Erwägung, dass der Erwerb des Geländes durch die SPAQuE gegen einen symbolischen Euro erlauben würde, ihre Beteiligung zu stärken,

Overwegende dat de aankoop van de site door de SPAQuE voor de symbolische euro haar tussenkomst zou versterken,


Die Kommission stellt fest, dass auf den Verkauf der Kassandra-Minen zwei Steuern fällig waren: 1) eine Steuer auf die Übertragung der Minen in Höhe von 5 % und 2) eine Steuer auf den Erwerb des Geländes von 7 % bis 9 %.

De Commissie constateert dat de verkoop van de Cassandra-mijnen was onderworpen aan twee belastingen: 1) een belasting van 5 % op de overdracht van de mijnen en 2) een belasting van 7 % tot 9 % op de overdracht van de grond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 458 - Der in Artikel 457 erwähnte Zuschuss hat zum Gegenstand den Erwerb des Geländes sowie die Handlungen und Arbeiten für eine Sanierung oder Renovierung im Sinne der Artikel 453 und 454.

Art. 458. De subsidie bedoeld in artikel 457 betreft de aankoop van de locatie en de sanering- en renovatiehandelingen en -werken bedoeld in de artikelen 453 en 454.


(46) Das Schreiben von González y Díez S.A. enthält Angaben zum Erwerb von Gelände im Wert von 61925000 PTA, der Anlage einer Halde auf der Ostseite, deren Restwert am 31. Dezember 1998 mit 34064432 PTA beziffert wurde, von Zugangswegen zu der Halde, deren Restwert zum gleichen Datum 170117254 PTA betrug, und zur Sanierung von Tagebauanlagen, von denen 91024200 PTA auf die Sanierung der Westhalde entfallen.

(46) In het schrijven van González y Díez SA wordt informatie verstrekt over aankoop van terreinen voor een bedrag van 61925000 ESP, het aanleggen van een steenberg aan de oostkant, waarvan de restwaarde op 31 december 1998 34064432 ESP bedroeg, het aanleggen van toegangswegen naar de steenberg waarvan de restwaarde op dezelfde datum 170117254 ESP beliep en het herstellen van het terrein van de dagbouwwinning, waarvan 91024200 ESP voor rekening komt van de sanering van het terrein van de westelijke steenberg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwerb des geländes' ->

Date index: 2025-05-31
w