Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erweiterungspakets sagte eu-kommissar » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2015 sagte EU-Kommissar Christos Stylianides zu, das humanitäre Hilfsbudget der EU für Bildungsmaßnahmen in Notsituationen bis zum Ende des Mandats der Juncker-Kommission auf 4 % aufzustocken.

EU-commissaris Stylianides heeft in 2015 beloofd om de humanitaire financiering van de EU voor onderwijs in noodsituaties vóór het einde van het mandaat van de Commissie-Juncker tot 4% te verhogen.


Bei der Vorstellung des jährlichen Erweiterungspakets erklärte EU-Kommissar Johannes Hahn: „Die derzeitige Flüchtlingskrise zeigt, welche Bedeutung einer engen Zusammenarbeit zwischen der EU und den Ländern in Südosteuropa zukommt.

Bij de presentatie van het jaarlijkse uitbreidingspakket zei EU-commissaris Johannes Hahn: "De huidige vluchtelingencrisis toont aan hoe belangrijk nauwe samenwerking tussen de EU en de landen in Zuidoost-Europa is.


Der für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissar Phil Hogan sagte: „Die Landwirte sind das erste Glied der Kette.

Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, Phil Hogan: "Landbouwers zijn de eerste schakel in de keten. Zonder hen zou er geen voedsel zijn om te verwerken, te verkopen en te consumeren.


Pierre Moscovici, Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll, sagte dazu: „Wir treiben unsere Agenda für Steuertransparenz weiter voran.

Pierre Moscovici, commissaris bevoegd voor economische en monetaire zaken, belastingen en douane, zei hierover het volgende:“We zetten alle zeilen bij voor fiscale transparantie.


Tibor Navracsics, EU-Kommissar für Bildung, Kultur, Jugend und Sport, sagte dazu: „Die digitale Technik gibt den Menschen neue Gelegenheiten, unterwegs auf kulturelle Inhalte zuzugreifen, und sie wollen diese auch nutzen.

Tibor Navracsics, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport: “Digitale technologie biedt nieuwe kansen om op reis van culturele inhoud te genieten, en mensen staan te popelen om er gebruik van te maken.


Bei der Präsentation des Erweiterungspakets erklärte Johannes Hahn, EU-Kommissar für Europäische Nachbarschaftspolitik und Beitrittsverhandlungen: „Die Aussicht auf eine EU-Mitgliedschaft ist weiterhin ein Motor für den Wandel und festigt die Stabilität in den Ländern Südosteuropas. Ein glaubwürdiger Erweiterungsprozess ist nach wie vor ein unverzichtbares Instrument, um diese Länder zu stärken und ihnen bei der Umsetzung politischer und wirtschaftlicher Reformen zu helfen.

Bij de presentatie van het uitbreidingspakket zei Johannes Hahn, Europees commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen: "Het vooruitzicht van EU-lidmaatschap blijft een motor voor transformatie en het verankeren van stabiliteit in de landen van Zuidoost-Europa, en een geloofwaardig uitbreidingsproces blijft een onmisbaar instrument om deze landen te versterken en hen te helpen bij de uitvoering van politieke en economische hervormingen .


Bei der Vorstellung des jährlichen Erweiterungspakets erklärte EU-Kommissar Štefan Füle: „Die Erweiterung ist ein Prozess, der sich ständig weiter entwickelt. Sie ist auch trotz Wirtschaftskrise eine gute Politik - und Teil der Lösung der gegenwärtigen Probleme.

Bij de presentatie van het jaarlijkse uitbreidingspakket zei EU-commissaris Štefan Füle: “De uitbreiding is een lopend proces dat ook in tijden van economische crisis goed beleid is en dat bijdraagt tot het vinden van een oplossing.


Bei der Vorstellung des jährlichen Erweiterungspakets sagte EU-Kommissar Füle: „Die Erweiterungspolitik versetzt die EU in die Lage, den Herausforderungen einer sich verändernden bipolaren Welt zu begegnen, in der wir auch über die eigenen Grenzen hinaus für unser wertebasiertes System werben müssen.

Bij de voorstelling van het jaarlijkse uitbreidingspakket zei Europees commissaris Füle: "Het uitbreidingsbeleid stelt de EU in staat de uitdagingen aan te gaan van een veranderende, multipolaire wereld, waarin de EU haar waardenstelsel buiten haar grenzen moet blijven uitdragen.


Vor dem Treffen mit den Gouverneuren in Athen sagte EU-Kommissar Hahn: „Wir kommen mit einer Botschaft der Hoffnung nach Griechenland.

Op de bijeenkomst met de gouverneurs in Athene zei commissaris Hahn: "We brengen Griekenland een boodschap van hoop.


Bei der Vorstellung des jährlichen Erweiterungspakets erklärte EU-Kommissar Štefan Füle: „Die heutigen Empfehlungen für Montenegro und Serbien zeigen, dass der Erweiterungsprozess zu Reformen vor Ort anregt und dazu beiträgt, dass ein stabileres, wohlhabendes Europa entsteht.

Bij de presentatie van het jaarlijkse uitbreidingspakket zei EU-commissaris Štefan Füle: “De aanbevelingen die wij vandaag voor Montenegro en Servië doen, laten zien dat het uitbreidingsproces hervormingen in de praktijk stimuleert en bijdraagt tot een stabieler en welvarender Europa.


w