Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erweiterung zuständige kommissionsmitglied herrn günter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Kommissionsmitglied | für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik

Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid | Commissielid belast met Uitbreiding en nabuurschapsbeleid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 28. Oktober trafen die Regierungschefs der Beitrittsländer in Kopenhagen zu Gesprächen mit dem dänischen Ministerpräsidenten und amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, Anders Fogh Rasmussen, dem Hohen Vertreter für die GASP, Javier Solana, sowie mit Kommissionspräsident Romano Prodi und dem für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglied Günter Verheugen zusammen.

In Kopenhagen hadden de leiders van de kandidaat-lidstaten op 28 oktober een ontmoeting met de heer Anders Fogh Rasmussen, Deens premier en voorzitter van de Europese Raad, de heer Javier Solana, Hoog Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Günter Verheugen, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor uitbreiding.


6. erinnert die Kommission daran, dass die EU-Erweiterung mehr ist als eine bloße Übernahme des gemeinsamen Besitzstands der EU und sich auf ein echtes und umfassendes Bekenntnis zu den europäischen Werten stützen muss; fordert eine Fortführung der Kontakte der EU zu den führenden Politikern in Bosnien und Herzegowina und ein Überdenken der EU-Strategie gegenüber Bosnien und Herzegowina, da die Verhandlungen in Richtung eines EU-Kandidatenstatus im Vergleich zu den Verhandlungen mit anderen Ländern der Region ins Stocken geraten sind ...[+++]

6. herinnert de Commissie eraan dat uitbreiding van de EU meer is dan alleen maar overdracht van het EU-acquis en gebaseerd moet zijn op een werkelijke en volledige onderschrijving van de Europese waarden; roept op tot blijvend overleg tussen de EU en de leiders van Bosnië en Herzegovina en tot een herziening van de wijze waarop de EU Bosnië en Herzegovina benadert, met het oog op de trage vooruitgang naar het EU-lidmaatschap vergeleken met de vooruitgang die andere landen in de regio maken; dringt er bij de internationale gemeenschap en in het bijzonder de Europese Raad en de lidstaten op aan om zich meer in te spannen voor het bewerk ...[+++]


2. bedauert, dass der Rat im vierten Jahr in Folge beschlossen hat, sich der von der Kommission in ihrer letzten diesbezüglichen Sitzung vom 11. Dezember 2012 angenommenen Empfehlung nicht anzuschließen, und noch immer keine Beitrittsverhandlungen eröffnet hat; ist jedoch der Auffassung, dass die einstimmig gebilligten Schlussfolgerungen des Europäischen Rates hinsichtlich einer zeitlich gebundenen Entscheidung auf der Grundlage eines weiteren Berichts der Kommission einen echten Fortschritt darstellen, und erkennt an, dass es wichtig ist, in Schlüsselbereichen ausreichende Fortschritte zu erzielen, wie dies der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Dezember 2012 dargelegt hat; beglückwünscht das für ...[+++]

2. betreurt dat de Raad op zijn laatste bijeenkomst van 11 december 2012 voor het vierde opeenvolgende jaar heeft besloten geen gevolg te geven aan de aanbeveling van de Commissie, en de toetredingsonderhandelingen nog niet heeft geopend; is niettemin van mening dat de conclusies van de Europese Raad, waarin er eensgezind voor wordt gepleit binnen een vastgestelde termijn een besluit te formuleren op basis van een volgend verslag van de Commissie, een wezenlijke stap vooruit betekenen, waarbij het belang wordt onderkend van voldoende voortgang op essentiële gebieden zoals opgenomen in de conclusies van de Europese Raad van december 2012; prijst de commissaris voor uitbreiding om zij ...[+++]


Die Europäische Kommission war durch das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied Herrn Günter VERHEUGEN vertreten.

De heer Günter VERHEUGEN, Commissielid verantwoordelijk voor uitbreiding, vertegenwoordigde de Europese Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Delegation der Europäischen Union gehörten auch die Ministerin für auswärtige Angelegenheiten Schwedens, Frau Anna LINDH, und das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied, Herr Günter VERHEUGEN, an (Troika-Zusammensetzung).

Mevrouw Anna LINDH, minister van Buitenlandse Zaken van Zweden, en de heer Günter VERHEUGEN, Commissielid belast met de uitbreiding, maakten eveneens deel uit van de delegatie van de Europese Unie (Trojka-samenstelling).


Die Europäische Kommission wurde von dem für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglied, Herrn Günter VERHEUGEN, vertreten.

De heer Günter VERHEUGEN, het voor de uitbreiding bevoegde Commissielid, vertegenwoordigde de Europese Commissie.


Am 29. November 1999 unterzeichneten der damalige Ministerpräsident Iwan Kostow and Günter Verheugen, für Erweiterung zuständiges Kommissionsmitglied, ein Memorandum of Understanding, in dem folgendes vorgesehen ist: Die Blöcke 1 und 2 des Kernkraftwerks Kosloduj sollen bis Ende 2002 stillgelegt werden; die Termine für die Stilllegung der Blöcke 3 und 4 sollen ebenfalls bis zu diesem Zeitpunkt vereinbart werden (auf jeden Fall aber vor 2008 bzw. 2010 liegen).

Op 29 november 1999 ondertekenden de toenmalige premier Ivan Kostov en Günter Verheugen, Commissaris voor uitbreidingskwesties, een memorandum of understanding, waarin de volgende toezeggingen werden gedaan: de eenheden 1 en 2 van de kerncentrale van Kozlodoej zullen tegen het eind van 2002 worden gesloten en tegen dezelfde datum zal er overeenstemming worden bereikt over de sluitingsdata van de eenheden 3 en 4 (in elk geval sluiting vóór 2008, respectievelijk 2010).


Der Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Schwedens, Herr Hans DAHLGREN, der Generalsekretär und Hohe Vertreter für die GASP, Herr Javier SOLANA, sowie das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied, Herr Günter VERHEUGEN, waren ebenfalls Mitglieder der Delegation der Europäischen Union (Troika).

De heer Hans DAHLGREN, staatssecretaris van Buitenlandse Zaken van Zweden, de heer Javier SOLANA, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB en de heer Günter VERHEUGEN, Commissielid verantwoordelijk voor uitbreiding, maakten eveneens deel uit van de delegatie van de Europese Unie (Trojka).


Die Ministerin für auswärtige Angelegenheiten Schwedens, Frau Anna LINDH, und das für die Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied, Herr Günter VERHEUGEN, waren ebenfalls Mitglieder der Delegation der Europäischen Union (Troika).

Mevrouw Anna LINDH, minister van Buitenlandse Zaken van Zweden, en de heer Günter VERHEUGEN, Commissielid belast met de uitbreiding, maakten eveneens deel uit van de delegatie van de Europese Unie (Trojka-samenstelling).


Am 29. November 1999 unterzeichneten der damalige Ministerpräsident Iwan Kostow and Günter Verheugen, für Erweiterung zuständiges Kommissionsmitglied, ein Memorandum of Understanding, in dem folgendes vorgesehen ist: Die Blöcke 1 und 2 des Kernkraftwerks Kosloduj sollen bis Ende 2002 stillgelegt werden; die Blöcke 3 und 4 sollen jeweils bis 2008 bzw. 2010 stillgelegt werden.

Op 29 november 1999 ondertekenden de voormalige eerste minister Ivan Kostov en Günter Verheugen, commissaris voor uitbreidingsaangelegenheden, een memorandum van overeenstemming dat de volgende afspraken behelsde: de eenheden 1 en 2 van de kerncentrale van Kozloduy zullen tegen eind 2002 worden gesloten. De eenheden 3 en 4 zullen respectievelijk voor 2008 en 2010 worden gesloten.




Anderen hebben gezocht naar : erweiterung zuständige kommissionsmitglied herrn günter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erweiterung zuständige kommissionsmitglied herrn günter' ->

Date index: 2021-05-15
w