Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erweiterung seines einsatzgebiets durch stärkung » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Herausforderungen werden durch externe Faktoren, wie die Erweiterung der Gemeinschaft durch den Beitritt neuer Länder und die anhaltende Fusionswelle, ebenso wie durch interne Faktoren, wie die Modernisierung der gemeinschaftlichen Wettbewerbsregeln [1], geprägt sein.

Deze uitdagingen omvatten externe elementen, zoals de uitbreiding van de Gemeenschap door toetreding van de kandidaat-lidstaten en de aanhoudende "fusie-boom", alsmede interne factoren, zoals de modernisering van de communautaire kartelvoorschriften [1].


- Erweiterung seines operationellen Einzugsbereichs durch Ausbau seiner Beziehungen zu anderen, insbesondere privaten, Anbietern ähnlicher Dienstleistungen und, im Einklang mit dem Strategischen Plan zur legalen Zuwanderung, allmähliche Öffnung seines Dienstleistungsangebots für Arbeitskräfte aus Drittländern, insbesondere den Kandidatenländern[25].

- vergroten van de werkingssfeer van Eures door het versterken van zijn relaties met andere, met name particuliere, verleners van soortgelijke diensten, in lijn met het Beleidsplan inzake legale migratie, door het geleidelijk openstellen van zijn activiteiten voor werknemers uit andere delen van de wereld, met name de kandidaat-lidstaten[25].


Allerdings werden weitere Anstrengungen erforderlich sein, um vor allem durch Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, Abbau von Bürokratie, Verbesserung des Wettbewerbs, Stärkung des Privatsektors und Beseitigung von Rigiditäten auf dem Arbeitsmarkt die Wirtschaft umzustrukturieren und das Unternehmensumfeld zu verbessern.

Er zijn echter verdere inspanningen nodig om de economie te herstructureren en het ondernemingsklimaat te verbeteren, met name door de rechtsstaat te versterken, bureaucratische procedures te verminderen, de concurrentie te bevorderen, de rol van de particuliere sector te vergroten en de starheid van de arbeidsmarkt aan te pakken.


Eine wichtige Komponente jeder künftigen Reform des Justizsystems muss die Stärkung der Fähigkeit der Justizverwaltung sein, Entscheidungsprozesse durch Sammlung verlässlicher Daten über das Funktionieren des Justizsystems, Recherche und Langzeitplanung auf eine solidere Grundlage zu stellen.

Een belangrijk aspect voor iedere hervorming van het gerecht is de vergroting van de capaciteit van het beheer van het gerecht zodat de besluitvorming op beter ingelichte basis kan plaatsvinden en op basis van betrouwbare gegevens over de werking van het gerecht, onderzoek en langetermijnplanning.


Während mehr als die Hälfte der Befragten (58 %) die Ansicht vertritt, dass die Festsetzung nationaler Ziele wichtig und sinnvoll ist, betont nahezu ein Drittel (28 %), dass diese Ziele angemessen hoch angesetzt sein sollten und dass die EU das Engagement der Mitgliedstaaten durch Stärkung ihres Überwachungsverfahrens stärken sollte.

Meer dan de helft van de respondenten (58 %) vindt het nuttig en belangrijk nationale doelstellingen vast te leggen en een derde van de respondenten (28 %) benadrukt dat de nationale doelstellingen ambitieus genoeg moeten zijn en dat de EU via strenger toezicht de betrokkenheid van de lidstaten moet vergroten.


3. Erweiterung seines Einsatzgebiets durch Stärkung seiner Beziehungen mit anderen Anbietern ähnlicher Dienstleistungen – oder mit dem privaten Sektor – und allmähliche Öffnung seiner Aktivitäten für Arbeitnehmer aus anderen Teilen der Welt, wie ich bereits in meiner Antwort auf Ihre erste Frage erläutert habe.

3. de operationele dekking ervan vergroten door de relaties met andere aanbieders van soortgelijke diensten te versterken – of met de particuliere sector – en geleidelijk aan zijn activiteiten openstellen voor werknemers uit andere delen van de wereld, zoals ik al heb toegelicht in mijn antwoord op uw eerste vraag.


4. begrüßt, dass der Europäische Rat die Zusage gegeben hat, die EU-Operation Triton durch die Bereitstellung von mehr Mitteln zu stärken; fordert die Union auf, Triton ein eindeutiges Mandat zu erteilen, damit sein Einsatzgebiet ausgeweitet und sein Mandat für Such- und Rettungseinsätze auf EU-Ebene gestärkt wird;

4. is verheugd over de toezegging van de Europese Raad om de operatie Triton van de EU te versterken door verhoging van de financiering en uitbreiding van de materiële middelen; dringt er bij de EU op aan een duidelijk mandaat voor Triton vast te stellen, zodat het operationeel gebied wordt uitgebreid en meer ruimte wordt gegeven voor zoek- en reddingsacties op EU-niveau;


(10) Das durch die Verordnung (EG) Nr. 72/2008 des Rates vom 20. Dezember 2007 gegründete Gemeinsame Unternehmen ENIAC führte erfolgreich eine Forschungsagenda zur Stärkung der einschlägigen Nanoelektronikgebiete durch, in denen Europa seine Wettbewerbsfähigkeit durch verstärkte Investitionen in Schwerpunktbereiche und durch Einbindung des gesamten wirtschaftlichen Ökosystems gesteigert hat.

(10) De bij Verordening (EG) nr. 72/2008 van de Raad van 20 december 2007 opgerichte gemeenschappelijke onderneming ENIAC heeft met succes een onderzoeksagenda ten uitvoer gelegd om binnen de sector nano-elektronica relevante gebieden te versterken zodat Europa zijn concurrentievermogen kon vergroten door investeringen in prioritaire thema’s te stimuleren en daarbij het hele ecosysteem te betrekken.


18. bekräftigt seine Entschlossenheit, zur Stärkung von demokratischen Prozessen beizutragen durch verstärkte Beteiligung an Wahlbeobachtung, Follow-up-Maßnahmen von EU-Wahlbeobachtungsmissionen und dem Aufbau parlamentarischer Kapazitäten durch sein Büro zur Förderung der parlamentarischen Demokratie;

18. bevestigt zijn eigen vastberadenheid om bij te dragen aan de versterking van democratische processen door via zijn Bureau voor de Bevordering van Parlementaire Democratie (OPPD) een grotere rol te gaan spelen bij verkiezingswaarnemingen, de follow-up van verkiezingswaarnemingsmissies van de EU en parlementaire capaciteitsopbouw;


20. bekräftigt seine Entschlossenheit, durch Ausbau seiner Beteiligung an der Wahlbeobachtung, der Follow-up-Maßnahmen von EU-Wahlbeobachtungsmissionen und dem Aufbau parlamentarischer Kapazitäten durch sein Büro für die Förderung der Parlamentarischen Demokratie (OPPD) zur Stärkung von demokratischen Prozessen beizutragen;

20. bevestigt zijn eigen vastberadenheid om bij te dragen aan de versterking van democratische processen door via zijn Bureau voor de Bevordering van Parlementaire Democratie (OPPD) een grotere rol te gaan spelen bij verkiezingswaarnemingen, de follow-up van EU-EOM's en parlementaire capaciteitsopbouw ;


w